Télécharger Imprimer la page

Milwaukee PACKOUT 48-22-8481 Montage page 2

Système de rayonnage

Publicité

Montage du système de rayonnage sur un rail « E »
1. Relâcher les vis d'étayage.
2. Aligner les bras en métal avec le système de rayonnage à l'aide du
rail « E ».
3. Appuyer sur les boutons de tous les deux côtés.
4. Incliner l'étage et insérer les crochets supérieurs dans le rail « E ».
5. Incliner l'étage vers le bas pour l'aligner avec les crochets inférieurs.
6. Abaisser l'étage sur place et relâcher les boutons.
7. Serrer les vis d'étayage pour minimiser la possibilité de bousculement.
REMARQUE : Vérifier régulièrement le serrage de toutes les vis.
Enlèvement du système de rayonnage du rail « E »
1. Appuyer sur les boutons.
2. Soulever l'étage pour relâcher les crochets inférieurs.
3. Incliner la partie inférieure pour le faire sortir du rail « E ».
4. Tirer sur l'étage pour le faire sortir du rail « E ».
Mise en place du rail « E » dans un système de rayonnage
1. Tenir le premier rail « E » auprès du mur d'une façon telle que les trous
les plus près du bord se trouvent sur le fond (comme indiqué dans l'image
ci-dessous). Ajouter une vis au coin supérieur gauche et la serrer assez
pour que le rail « E » soit fixe mais reste toujours capable de tourner.
2. Se servir du niveau pour s'assurer que le rail « E » soit mis tout droit
et en vertical.
3. Ajouter une vis au coin inférieur gauche du rail « E ».
4. Mettre le côté droit des étagères aux poches supérieure et inférieure
du rail « E » sur la deuxième partie du rail « E ».
5. Unir le côté gauche des étagères aux poches supérieures et inférieures
des rails « E » dans la première pièce du rail « E » sur le mur.
Haut
Bas
457,2 mm
18"
6. Se servir d'un niveau pour aligner la deuxième pièce du rail « E ».
7. Visser au coin supérieur droit et au coin inférieur gauche de la deuxième
partie du rail « E ».
8. Visser les éléments de fixation restants d'après la recommandation
d'emplacement (en véhicule ou en atelier).
9. Serrer les éléments de fixation initiaux.
CONSIGNES DE MONTAGE
DE RAILS « E » EN VEHICULE
Afin de minimiser le risque de blessures lors
AVERTISSEMENT
de l'utilisation de ce produit sur un véhicule,
la mise en place de la base doit être effectuée par un technicien
qualifié d'après les instructions du fabricant. Les trous de perçage
faits dans certains espaces structurels pourront compromettre la sécurité
du véhicule. Il faut installer correctement une cloison afin qu'il y ait une
protection entre le produit PACKOUT™ et le passager.
Utiliser les sangles à came de serrure pour des applications véhicu-
laires. Les sangles à cliquet pourront mener une surtension et des
dommages dans le produit.
Utiliser ce produit uniquement avec les produits PACKOUT™ qui
puissent être verrouillés directement sur le système de rayonnage.
Serrer les vis d'étayage pour minimiser qu'ils se bousculent quand
le véhicule est en mouvement.
Le rail « E » doit être mis en place sur des murs ou de planchers plats et
lises. Les surfaces irrégulières pourront causer que le système de rayon-
nage se déforme, ce qui entraînera des possibles problèmes lors de la
mise en place des produits PACKOUT™
Utiliser les éléments de fixation recommandés ci-dessous dans TOUS les dix
emplacements pour éléments de fixation indiqués.
L'installation se fait sur du bois
• Installer sur du bois dimensionnel (2x4 ou plus grand) ou du contreplaqué
de 19 mm (3/4") d'épaisseur
•Utiliser dix vis tire-fond d'au moins Ø 6 mm (1/4") x 25,4 mm (1") avec de
rondelles par chaque E-Track (Vingt par paire de rails « E »)
• Commencer au haut, mettre en place une vis tire-fond à chaque
101,6 mm (4") du rail « E »
Si l'installation se fait sur une tôle
• Installer sur une tôle de gabarit 22 au moins
• Utiliser dix filets rapportés de Ø 1/4"-20, tels que des écrous à rivet prêt-
à-installer (écrous de vérin à vis), et des vis d'assemblage hexagonales
creuses de Ø 1/4"-20 par chaque E-Track (Vingt par paire de rails « E »)
• Utiliser de l'enduit frein liquide (bleu) à adhérence moyenne
CONSIGNES DE MONTAGE
DE RAILS « E » EN ATELIER
Le rail « E » doit être mis en place sur une surface plate et nivelée. Une
surface irrégulière pourra causer que le système de rayonnage se déforme,
ce qui entraînera des possibles problèmes lors de la mise en place des
produits PACKOUT™ .
Utiliser les éléments de fixation recommandés ci-dessous dans, AU
MOINS, six trous. Si les goujons n'arrivent pas à s'aligner sur l'espace du
système de rayonnage, ajouter du contreplaqué ou du bois dimensionnel
pour le soutenir.
l'installation se fait sur du bois
• Installer sur du bois dimensionnel (2x4 ou plus grand) ou du contreplaqué de
19 mm (3/4")
• Utiliser six vis tire-fond d'au moins Ø est de 6 mm (1/4") x 25,4 mm (1") avec
de rondelles par chaque E-Track (Douze par paire de rails « E »)
• Commencer au haut, mettre en place une vis tire-fond à chaque 203,2 mm
(8") du rail « E »
l'installation se fait sur du béton
• Utiliser six chevilles pour béton appropriées
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
58228481d2 11/20
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
El sistema de rejillas PACKOUT™ puede instalarse para uso en vehículos
o taller.
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUC-
ADVERTENCIA
CIONES E ILUSTRACIONES DE SEGURIDAD
Y LAS ESPECIFICACIONES PROVISTAS CON ESTA HERRAMI-
ENTA ELÉCTRICA. No seguir todas las instrucciones que se enumeran
a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o le-
siones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE
MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INSTRUCCIONES IMPOR-
TANTES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN.
• Para reducir el riesgo de lesiones cuando se utiliza en un vehículo,
un técnico calificado debe instalar la base de conformidad con las
instrucciones del fabricante del vehículo. Hacer agujeros en ciertas
áreas estructurales puede comprometer la seguridad del vehículo. Debe
instalarse correctamente una mampara para proveer protección entre el
artículo PACKOUT™ y el ocupante.
• Utilice solo los sujetadores recomendados en las instrucciones de
instalación. No utilice otro tipo de sujetadores, como es el caso de tornil-
los para tablarroca o autorroscantes.
• No exceda la capacidad de carga máxima (véase la sección de
"Especificaciones"). El exceso de carga puede provocar que la placa de
montaje se libere y se suelte, lo que provocaría lesiones o daños al product
• Revise frecuentemente el sistema de rejillas y todos los sujetadores
y reemplácelos inmediatamente si se cuartean, desgastan o dañan.No
intente corregir ni reparar las placas de montaje ni los sujetadores dañados.
• Si un sistema de rejillas cargado recibió un impacto o sufrió un
accidente, MILWAUKEE le recomienda reemplazar el sistema de
rejillas y los sujetadores de montaje antes de usarse en el futuro.
• Apriete los tornillos de apuntalamiento para reducir el traqueteo en
un vehículo en movimiento.
• Asegúrese de que el producto PACKOUT™ esté fijo antes de que el
vehículo empiece a moverse. No utilice, ajuste ni modifique el producto
PACKOUT™ mientras el vehículo se encuentre en movimiento.
• Utilice las correas de seguro de pasador con leva de fijación para
aplicaciones en vehículos. Las correas con trinquete pueden generar
un exceso de tensión y daños en el producto.
• Al amarrar los agujeros a la repisa, no utilice correas con ganchos.
• Utilice correas E-tracks para montar el sistema de rejillas PACKOUT™.
El sistema de rejillas no es compatible con correas X-Tracks. Si se utilizan
correas X-Tracks, puede resultar en deformaciones en el sistema de rejillas.
• Siempre use el sentido común y tenga precaución al usar e instalar
el sistema de rejillas. No es posible anticipar todas las situaciones que
podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no
entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar
supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un
profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
SIMBOLOGÍA
Leer el manual del operador
No se pare en él
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ......................................... 48-22-8481, 48-22-8482, 48-22-8483
Requisitos de carga en vehículo (en muro)
Peso total (Max) .................................................................22,7 kg (50 lb)
Altura de estibado (Max) .................................................. 457,2 mm (18")
Requisitos de carga en taller (en muro)
Peso total (Max) .................................................................22,7 kg (50 lb)
Altura de estibado (Max) .................................................. 457,2 mm (18")
ENSAMBLAJE
Utilice correas E-tracks para montar el sistema
ADVERTENCIA
de rejillas PACKOUT™. El sistema de rejillas no es
compatible con correas X-Tracks. Si se utilizan correas X-Tracks, puede
resultar en deformaciones en el sistema de rejillas.
Montar los brazos metálicos al sistema de rejillas
1. Coloque el sistema de rejillas con la parte inferior de una superficie
plana viendo hacia arriba.
2. Los brazos metálicos tienen tornillos de apuntalamiento en la parte su-
perior con pestañas en la parte inferior al sujetarlos al sistema de rejillas.
Tornillos
de
apuntalamiento
3. Inserte ambos brazos metálicos.
4. Instale los pernos y atorníllelos hasta que estén totalmente colocados.
No apriete de más.
Montar el sistema de rejillas a la correa E-Track
1. Retire los tornillos de apuntalamiento
2. Alinee los brazos metálicos al sistema de rejillas con la correa E-Track.
3. Oprima los botones en ambos lados.
4. Incline la repisa e inserte broches superiores a la correa E-Track.
5. Incline la repisa para alinear los broches inferiores.
6. Baje la repisa en su lugar y suelte los botones.
7. Apriete los tornillos de apuntalamiento para reducir el traqueteo.
NOTA: Revise frecuentemente que los tornillos estén apretados.
Retirar el sistema de rejillas de la correa E-Track
1. Oprima los botones.
2. Levante la repisa para liberar los broches inferiores.
3. Incline la parte inferior alejada de la correa E-Track.
4. Jale la repisa al lado contrario de la correa E-Track.
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookfield, WI 53005 USA
Instalar la correa E-Track para el sistema de rejillas
1. Sostenga la correa E-Track primero en la pared para que los agujeros
más cercanos al borde estén en la parte inferior (se muestra en la
siguiente imagen). Agregue un tornillo en la esquina superior izquierda
y corra lo suficiente para que la correa E-Track se sostenga, pero to-
davía pueda girar.
2. Utilice un nivel para asegurarse de que la correa E-Track esté derecha
verticalmente.
3. Agregue un tornillo en la esquina inferior de la correa E-Track.
4. Instale el lado derecho de las repisas a las cavidades superiores e in-
feriores de la correa E-Track en el segundo tramo de la correa E-Track.
5. Conecte el lado izquierdo de las repisas a las cavidades superiores e
inferiores de la correa E-Track en el primer tramo de la correa E-Track
en la pared.
Superior
Inferior
457,2 mm
18"
6. Use un nivel para alinear la segunda sección de la correa E-Track.
7. Atornille en la esquina superior derecha y la esquina inferior izquierda
del segundo tramo de la correa E-Track.
8. Atornille el resto de los sujetadores por recomendación de la ubicación
(vehículo o taller).
9. Apriete los sujetadores iniciales.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE
CORREAS E-TRACK EN EL VEHÍCULO
Para reducir el riesgo de lesiones cuando se
ADVERTENCIA
utiliza en un vehículo, un técnico calificado debe
instalar la base de conformidad con las instrucciones del fabricante
del vehículo. Hacer agujeros en ciertas áreas estructurales puede
comprometer la seguridad del vehículo. Debe instalarse correcta-
mente una mampara para proveer protección entre el artículo PACK-
OUT™ y el ocupante.
Utilice las correas de seguro de pasador con leva de fijación para
aplicaciones en vehículos. Las correas con trinquete pueden generar
un exceso de tensión y daños en el producto.
Solo utilice productos PACKOUT™ que puedan asegurarse directa-
mente al sistema de rejillas. Apriete los tornillos de apuntalamiento
para reducir el traqueteo en un vehículo en movimiento.
Las correas E-Track deben instalarse en paredes o pisos uniformes. Las
superficies no uniformes podrían provocar que el sistema de rejillas se de-
forme, causando posibles problemas al instalar los productos PACKOUT™.
Utilice los sujetadores recomendados a continuación en TODAS las diez
ubicaciones indicadas.
Instala en madera
• Instale en madera dimensional (2x4 o más grande) o en madera laminada
de 19 mm (3/4") de espesor
• Utilice diez tornillos de compresión de Ø 6 mm (1/4") x 25,4 mm (1") con
arandelas por cada E-Track (Veinte por par de correas E-Track)
• Comience en la parte superior, instale un tornillo de rosca cada 101,6 mm
(4") por cada correa E-Track
Instala en lámina
• Instale en una lámina de metal de calibre 22 como mínimo
• Utilice diez insertos enhebrados de Ø 1/4"-20, como las tuercas de remache
de instalación por atornillado (tuercas inserto) y tornillos de cabeza hueca
de Ø 1/4"-20 por cada correa E-Track (Veinte por par de correas E-Track)
• Utilice un adhesivo líquido (azul) de adhesión media
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE
CORREAS E-TRACK EN EL TALLER
Las correas E-Track deben instalarse en una superficie plana y uniforme.
Una superficie no uniforme podría provocar que el sistema de rejillas se de-
forme, causando posibles problemas al instalar los productos PACKOUT™.
Use los siguientes sujetadores recomendados en AL MENOS seis agujeros.
Si los montantes no están alineados con el espacio del sistema de rejillas,
agregue tablarroca o madera dimensional para apoyar el sistema de rejillas.
Instala en madera
• Instale en madera dimensional (2x4 o más grande) o en madera laminada
de 19 mm (3/4") de espesor
• Utilice seis tornillos de compresión de Ø 6 mm (1/4") x 25,4 mm (1") con
arandelas por cada E-Track (Doce por par de correas E-Track)
• Comience en la parte superior, instale un tornillo de rosca cada 203,2 mm
(8") por cada correa E-Track
Instala en concreto
• Utilice seis anclas de concreto idóneas
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
Printed in Israel

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Packout 48-22-8482Packout 48-22-8483