Nice WIDE S Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Barrière levante électromécanique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nice
WIDE S
WIDE M
WIDE L
Barrière levante électromécanique
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice WIDE S

  • Page 1 Nice WIDE S WIDE M WIDE L Barrière levante électromécanique FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 RECOMMANDATIONS ATTENTION ! Instructions importantes pour la sé- SOMMAIRE curité. Il est important de suivre toutes les instruc- tions fournies étant donné qu'une installation incor- recte est susceptible de provoquer des dommages CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE graves.
  • Page 3: Recommandations Pour L'installation

    – dans ce manuel, le terme « barrière routière » désigne les deux actionnement de l’automatisme. produits « WIDE S », « WIDE M » et « WIDE L » – S'assurer que les éléments de commande sont bien à...
  • Page 4: Liste Des Composants Du Produit

    – vérifier que la surface choisie pour installer la barrière est solide 2.1 LISTE DES COMPOSANTS DU PRODUIT et peut garantir une fixation stable La « Figure 1 » représente les parties principales qui composent – vérifier que la zone de fixation est à l'abri des inondations ; pré- le WIDE.
  • Page 5: Identification Et Dimensions D'encombrement

    D'ENCOMBREMENT DURABILITÉ DU PRODUIT Les dimensions d'encombrement et l'étiquette (A) permettant Indice de charge de travail l'identification du produit sont représentées sur la « Figure 3 ». WIDE S WIDE M WIDE L Lisse à rotule Présence de poussière ou de sable...
  • Page 6: Réception Du Produit

    3.4 RÉCEPTION DU PRODUIT Tous les composants présents dans l'emballage du produit sont illustrés et listés ci-dessous. WIDE WIDE WIDE Barrière routière avec centrale de commande incorporée 2 boîtiers pour photocellules Petites pièces métalliques (vis, rondelles, etc.) 4 pattes de fixation Clés pour déverrouillage et verrouillage manuel de la lisse Bouchon de lisse fixe ;...
  • Page 7: Travaux De Préparation À L'installation

    3.5 TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Photocellules Ces composants sont placés selon un schéma typique et com- B Photocellules sur colonne mun. En utilisant comme exemple de référence le schéma de C Barrière...
  • Page 8: Réglage De La Barrière

    La barrière quitte l’usine configurée comme suit : – ressort d’équilibrage fixé sur la droite, fixé dans les trous qui ne sont pas définitifs WIDE S – manœuvre de fermeture de la lisse orientée à gauche. Pour déplacer la fixation du ressort, procéder comme suit : retirer le couvercle supérieur (A) de la barrière...
  • Page 9 : qué sur la figure – débloquer l’opérateur (voir le paragraphe « Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur ») et faire pivoter de 90° le levier d’équilibrage WIDE S close close 90° WIDE M WIDE S WIDE M 90°...
  • Page 10: Installation De L'opérateur

    3.7 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit. Avant de commencer l’assemblage de l’automa- tisme, faire les contrôles préliminaires décrits aux paragraphes « Vérifications préliminaires avant l’installation »...
  • Page 11: Installation De La Lisse

    seulement pour WIDE L : insérer le connecteur en alumi- couler le béton et, avant qu'il ne commence à prendre, pla- cer le radier au ras de la surface. S'assurer qu'il est bien nium (D) à une extrémité de la lisse plus courte et le bloquer parallèle à...
  • Page 12: Réglage Des Fin De Course Mécaniques

    (A - B) pour ajuster l'alignement horizontal de la lisse, quand positionner et encastrer les deux embouts en caoutchouc (I) elle est fermée, et l’alignement vertical de la lisse, quand elle est ouverte WIDE S WIDE M WIDE L une fois les réglages finis, bien visser les écrous.
  • Page 13: Équilibrage De La Lisse

    Pour vérifier la tension du ressort, procéder comme suit. à l'arrêt si la lisse ne reste pas en position, dévisser l’écrou (A) du Pour les modèles WIDE S (« Figure 27 ») ressort débrayer l'opérateur avec la clé prévue à cet effet (voir le si la lisse a tendance à...
  • Page 14: Branchements Électriques

    (A) vers la gauche ou la droite BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES WIDE S Toutes les connexions électriques doivent être ef- fectuées en l’absence d’alimentation électrique du secteur et avec la batterie tampon débranchée (si elle est présente dans l’automatisme).
  • Page 15: Schéma Et Description Des Connexions

    4.2 SCHÉMA ET DESCRIPTION DES CONNEXIONS 4.2.1 Schéma des connexions Connexion standard. - Pause + Speed Force LowS. LowF. FLASH PROG RADIO IBT4N Fuse F1A Photo Test / Stand-by COM +24 V Fuse F8A 11 RX = PHOTO 12 RX = PHOTO2 Connexion avec « Stand-by ».
  • Page 16 Connexion avec « Photo Test ». Interrupteur de programmation 12 ON. - Pause + Speed Force LowS. LowF. FLASH PROG RADIO IBT4N Fuse 1A Photo test COM +24 V Fuse 8A 11 RX = PHOTO 12 RX = PHOTO2 16 – FRANÇAIS...
  • Page 17: Description Des Connexions

    4.2.2 Description des connexions Tableau 4 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Fonction Description Sortie pour la connexion du feu clignotant ; durant l'exécution de la manœuvre, il émet des Clignotant clignotements de 0,5 s allumé et de 0,5 éteint Services Sortie 24 Vcc (-30% + 50%) pour l'alimentation des services, 200 mA maximum Courtesy Light: elle s'allume en début de manœuvre et s'éteint 60 s après la fin de la manœuvre Open Gate Indicator: éteint avec lisse fermée, allumé...
  • Page 18: Réglage Des Positions Des Butées Mécaniques

    5.3 VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DE LA LISSE VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN SERVICE Après avoir effectué le réglage des fins de course, il est conseillé 5.2 RÉGLAGE DES POSITIONS DES BUTÉES d’effectuer quelques manœuvres pour vérifier que le mouvement MÉCANIQUES due la barrière est correct.
  • Page 19: Essai Et Mise En Service

    ESSAI ET MISE EN SERVICE ESSAI ET MISE EN SERVICE Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’au- tomatisation, afin de garantir la sécurité maximum de l’installation. La procédure d’essai peut être également utilisée pour vérifier pé- riodiquement les dispositifs qui composent l’automatisme.
  • Page 20: Mise En Service

    Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice grâce à son service d’assistance technique, 6.2 MISE EN SERVICE met à disposition : les manuels d'instruction, les guides et les formulaires pré-remplis.
  • Page 21: Programmation

    7.1 RÉGLAGE DES TRIMMERS PROGRAMMATION La centrale dispose de cinq trimmers (voir la « Figure 41 ») qui sont décrits dans le tableau suivant. PROGRAMMATION La programmation de la centrale s'effectue en réglant les trimmers Pour que le réglage du trimmer soit efficace, les in- (A-E) et les micro-interrupteurs (F) terrupteurs 13 et 14 doivent être réglés sur «...
  • Page 22: Reconnaissance Entrée « Alt » Et Positions Des Butées Mécaniques

    7.2 RECONNAISSANCE ENTRÉE « ALT » ET La centrale procédera à la sauvegarde de l'installation si celle-ci a POSITIONS DES BUTÉES MÉCANIQUES été effectuée avec succès. La led OK clignote en vert une fois par seconde. La procédure suivante effectue l'apprentissage du dispositif connecté...
  • Page 23 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Micro- interrupteur Fonction Description Refermeture Cette fonction, lorsqu'elle est configurée en mode de fonctionnement « Automatique », permet à la lisse immédiate de rester ouverte juste le temps nécessaire au passage de véhicules ou de personnes ; en effet, au après «...
  • Page 24: Mémorisation Des Émetteurs

    La centrale intègre un récepteur radio compatible avec tous les Ce type de procédures permet de mémoriser, durant leur exécu- émetteurs qui adoptent les protocoles NICE de codage radio FLO, tion, une seule touche parmi celles présentes sur l’émetteur. Les FLOR, O-CODE et SMILO.
  • Page 25: Procédures De Mémorisation Et D'effacement Des Émetteurs

    7.4.3 Procédures de mémorisation et d’effacement des Au terme des 3 clignotements longs, 10 autres se- émetteurs condes sont disponibles pour mémoriser éventuel- lement une autre touche (si cela est souhaité) à par- Pour pouvoir exécuter les Procédures A, B, C, D, F, dé- tir de l’étape 1.
  • Page 26: Verrouillage Et Déverrouillage De La Mémoire

    7.4.3.5 PROCÉDURE E - Effacement de TOUS les 7.6 FONCTIONS SPÉCIALES émetteurs mémorisés Pour effectuer cette procédure : 7.6.1 Fonction « Manœuvre dans tous les cas » sur la centrale : appuyer et maintenir enfoncée la touche Cette fonction permet de faire fonctionner l'automatisme même «...
  • Page 27: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) 8.1 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans le tableau suivant, il est possible de trouver des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de mauvais fonction- nement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne.
  • Page 28: Indications Sur La Centrale

    8.2 INDICATIONS SUR LA CENTRALE Les led au niveau des bornes présentes sur la centrale de com- - Pause + Speed Force LowS. LowF. mande émettent des signaux particuliers, en signalant un fonction- nement normal ou des anomalies. Le tableau suivant contient la cause et la solution pour chaque signal.
  • Page 29: Informations Complémentaires (Accessoires)

    LED DES BORNES SUR LA CENTRALE DE COMMANDE État Signification Solution possible Led OP Éteinte Tout est normal Entrée Ouverture désactivée. Condition normale si l'un des dispositifs connectés à l'entrée Allumée Intervention entrée Ouverture Ouverture est activé. Led CL Éteinte Tout est normal Entrée Ouverture désactivée.
  • Page 30: Raccordement Du Programmateur Oview

    installer la batterie (C) Pour installer l'interface : refermer la partie (B) en l’accrochant à la butée (A) retirer le couvercle supérieur (A) de la barrière enlever le panneau arrière tout d’abord vers l’autre panneau puis vers l’extérieur placer l’interface (B) dans le logement (C) prévue à cet effet raccorder la batterie à...
  • Page 31: Raccordement Des Éclairages De La Lisse (Accessoires Optionnels)

    9.4 RACCORDEMENT DES ÉCLAIRAGES DE LA si nécessaire, raccourcir la longueur du câble d’éclairage en LISSE (ACCESSOIRES OPTIONNELS) effectuant la coupe dans seulement dans l'un des points in- diqués par un signe spécial. Après la coupe, il faut déplacer Pour effectuer l’installation : le bouchon présent sur l'extrémité...
  • Page 32: Photocellules

    placer et verrouiller le connecteur à l’intérieur de la fente de la lisse insérer la carte au dos du boîtier percer le caoutchouc (C) prévu pour le passage du câble électrique faire passer le câble de raccordement de la photocellule à travers le caoutchouc le connecter à...
  • Page 33: Maintenance Du Produit

    MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation durée maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une main- et doit par conséquent être éliminé...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 35 Alimentation photovoltaïque 24 Vc courant maximal 100 mA (la tension peut varier entre 16 et 33 Vc), connecter Sortie phototest exclusivement des photocellules Nice Sortie Flash pour 1 feu clignotant ML24 ou ML24T (puissance maximale ampoule 25W) Sortie éclairage automatique sortie ampoule 24V (maxi.
  • Page 36 “quasi-machines” Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision dispo- able before nible avant l’impression de ce guide.
  • Page 37: À L'utilisateur

    INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous Coupure ou absence d’alimentation électrique : attendre l’in- expliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et consa- tervention de l’installateur ou le retour de l’électricité. Si le système crez quelques minutes à...
  • Page 38 Déverrouillage et mouvement manuel Pour effectuer le déverrouillage : tourner le couvercle qui cache la clé insérer et tourner la clé (A) vers la gauche ou la droite WIDE S 0 ° WIDE M WIDE L ° à ce stade, il est possible de déplacer manuellement le van- tail dans la position souhaitée.
  • Page 39: Plan D'entretien (À Remettre À L'utilisateur Final)

    PLAN D'ENTRETIEN (à remettre à l’utilisateur final) Ce registre de maintenance doit être remis au propriétaire de l’automatisme après l’avoir dûment rempli. Il faut prendre note dans ce Registre de toutes les activités de maintenance, de réparation et de modification effectuées. Le Registre devra être mis à...
  • Page 40 Tableau 15 TABLEAU DES INTERVENTIONS Description de l’intervention effectuée Signature du Signature du Date (Description des contrôles, réglages, réparations, modifications...) technicien propriétaire Toutes les phases prévues par le plan de maintenance ont été effectuées ___OUI ___NON 40 – FRANÇAIS...
  • Page 41 NOTES FRANÇAIS – 41...
  • Page 42 NOTES 42 – FRANÇAIS...
  • Page 43 NOTES FRANÇAIS – 43...
  • Page 44 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wide mWide l

Table des Matières