Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALTO
Motorisation pour portail à battants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
PL -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice ALTO100C

  • Page 1 ALTO Motorisation pour portail à battants FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso PL -...
  • Page 2 (instructions originales en italien) ––– PHASE 1 ––– • Avant d’installer la motorisation, contrôler que tous les organes méca- niques sont en bon état, qu’ils sont correctement équilibrés et qu’au- cun obstacle n’empêche le bon actionnement de l’automatisme • Si la porte à automatiser est équipé d’une porte piétonne, préparer l’installation avec un système de contrôle qui désactive le fonctionne- ment du moteur lorsque la porte piétonne est ouverte •...
  • Page 3 à l’ensemble de tous les dispositifs qui forment l’automatisme. niceforyou.com. Dans la première partie du guide (jusqu’au chapitre 10) tous les points sont traités dans l’ordre dans lequel ils doi- vent être exécutés. Par conséquent, pour faciliter l’installation et la programmation, et pour protéger la sécurité des personnes, il est conseillé...
  • Page 4 tégée, à l’abri des chocs accidentels. ––– PHASE 3 ––– montées en ouverture et en fermeture. À L’INSTALLATION . Pour cette CONTEXTE SONT COMPATIBLES a) - mesurer la largeur du vantail du portail et en déterminer le poids. - reporter ces deux valeurs dans le tisation et conforme aux normes locales en vigueur.
  • Page 5 course du vantail, en fermeture et en ouverture. Par conséquent, des butées auxiliaires en fermeture et en ouverture (ces butées ne sont pas présentes dans le kit et ne font pas partie des produits de la Avant de commencer le travail, procurer tous les outils et les matériaux .
  • Page 6 onnexion onnexion onnexion (réf. à la (section minimum) 5 – Français...
  • Page 7 Après avoir considéré les points a, , c, observer la et dessiner sur une feuille de papier un schéma similaire en l’adaptant aux exigences des tranchées et des saignées pour les conduits de protection ainsi qu’à quate, consulter le - Les différents connexions provisoires au secteur électrique (par exemple, pour effectuer la programmation et les essais de fonctionnement).
  • Page 8 vantail. distance de la partie basse de l’opérateur par rapport au sol soit d’au Ensuite, sur l’axe verticale lire toutes les valeurs de « A – il est interdit de monter l’opérateur en position phique) et choisir parmi celles-ci retournée (voir la cherchée.
  • Page 9 tive, dans la même position bras de l’opérateur le maintient dans sa position. Si le résultat n’est desserrer les vis de la patte et déplacer celle-ci de quelques milli- mètres, en direction de l’opérateur. ensuite, remettre le bras avec perforations dans la patte, fermer le course et aligné...
  • Page 10 ~45° 9 – Français...
  • Page 11 A que l’on vient de trouver et tracer à partir de ce point une ligne delles appropriées. Pour assurer la plus grande stabilité à l’opérateur il faut régler ses fait après lorsqu’on enlèvera pour la première fois la logique de son Appuyer l’opérateur sur le pilier(*) en faisant correspondre l’axe verti- cal médian avec la ligne verticale tracée sur le pilier.
  • Page 12 Fixer le bras à la patte en insérant le pivot et la bague d’arrêt ben- de niveau. Desserrer éventuellement les vis de la patte et mettre de niveau. tive, dans la même position bras de l’opérateur le maintient dans sa position. Si le résultat n’est pas conforme, procéder de la façon suivante autrement passer au desserrer les vis de la patte et déplacer celle-ci de quelques milli- mètres, en direction de l’opérateur.
  • Page 13 AA (ok) BB (no) Français – 12...
  • Page 14 13 – Français...
  • Page 15 (360°) 90° 9 mm (max) Français –...
  • Page 16 ––– PHASE 5 ––– peuvent être installés à tout moment dans l’automatisation. Les dispositifs nécessaires pour réaliser une automatisation de base sont décrits dans Enlever le couvercle inférieur de l’opérateur sans logique comme l’il- lustre la (pour les points suivants se référer à la ).
  • Page 17 (référence au paragraphe 5.1). Français – 16...
  • Page 18 (référence au paragraphe 5.2). Ø = 6 mm Ø = 6 mm (flash) (aerial) 17 – Français...
  • Page 19 Led SAFE Ø < 5 mm FL200 PH200 ALTO100M FLASH connecteur ALTO100C FLASH STOP ALTO100M ALTO100C Français – 18...
  • Page 20 ––– PHASE 6 ––– ––– PHASE 7 ––– dre à la logique de commande l’identité des dispositifs connectés à ses Après avoir installé et connecté tous les dispositifs prévus, brancher la commande de reconnaître un par un les dispositifs connectés et de leur si la prise est loin de l’automatisme, on peut utiliser une rallonge.
  • Page 21 Après la reconnaissance des dispositifs, il faut faire reconnaître à la logique de commande l’angle d’ouverture maximum des vantaux, à partir Dans le La logique de commande intègre un récepteur radio pour émetteurs tion du vantail supérieur et de l’opérateur avec la logique, que celle qui est présente dans l’installation (dans le schéma les deux éléments par conséquent, au début, il est nécessaire exécuter la mémorisation du sont de couleur noire).
  • Page 22 tation. Ensuite, positionner correctement le joint dans son logement et fer- mer le couvercle du bloc d’alimentation avec toutes les vis (atten - L’absence du joint ou d’une vis peut compromettre l’électro- nique interne). ––– PHASE 8 ––– de l’automatisation, il faut connecter de manière permanente l’automa- tisme au secteur électrique à...
  • Page 23 ––– PHASE 10 ––– présent dans l’installation (photocellules, bords sensibles, etc.) en les faisant intervenir un par un durant une manœuvre d’ouverture et/ou de fermeture. En particulier, à chaque fois qu’un dispositif intervient, qu’il n’y a pas d’interférences avec d’autres dispositifs, en passant interrompt la communication optique ( ).Passer le cylindre permet de maintenir l’installation en bon état de marche et d’assurer le...
  • Page 24 dépose de la logique et du bloc d’alimentation. • remplacer la logique de commande • • connecter l’alimentation photovoltaïque SOLEKIT • régler la hauteur des pieds de l’opérateur • mettre en place et connecter la batterie PR200 • remplacer le bloc d’alimentation •...
  • Page 25 la polarité (le connecteur ne peut être connecté que dans un sens). En maintenant la batterie près de la logique de commande, insérer en même temps les deux éléments dans leur logement jusqu’à mi-course. en place de la batterie et de la logique. inférieur de l’opérateur.
  • Page 26 indique le nombre de cycles maximums possibles, en fonc- tion de l’ (K) de la manœuvre, en utilisant Pour établir l’énergie disponible procéder de la façon suivante (voir aussi considèrent que dans un premier temps l’accumulateur est complète- Sur la carte présente dans les instructions du guide du kit SOLEKIT, Ea et les degrés de Dans les graphiques (Nord ou Sud) présents dans les instructions du Quand l’accumulateur a terminé...
  • Page 27 Sur la logique, presser la touche P2 jusqu’à ce que la led P2 com- Attendre quelques secondes pour donner le temps à la logique de commande de reconnaître tous les dispositifs connectés. La recon- naissance se conclut quand la led STOP reste allumée et quand la led P2 s’éteint.
  • Page 28 sée pendant environ 1 seconde, avec une pause d’environ 1 seconde Sur l’émetteur, maintenir simultanément la pression sur les touches ) pendant au moins 5 le temps de reconnaître la commande envoyée par radio. Sur l’émetteur, maintenir la pression sur la Dans le commence à...
  • Page 29 - Réglages d’usine et autres options disponibles Touche T1 + T2 10 secondes 1 fois 20 secondes (*) 2 fois secondes fois 80 secondes fois T1 + T2 Ouverture 1 vantail à mi-course 1 fois (activée avec la touche T2 Ouverture 1 vantail total (*) 2 fois de l’émetteur)
  • Page 30 dure de mémorisation s’arrêtera automatiquement. Touches Pour mémoriser une autre touche répéter la procédure depuis le début. Temps de pause T1 + T2 Ouverture piétons T1 + T2 La présente procédure permet de mémoriser dans la logique un nouvel émetteur en dupliquant les caractéristiques d’un autre émetteur existant, déjà...
  • Page 31 Durant la manœuvre, l’indicateur clignotant émet 1 clignotement toutes Il y a, sur la logique de commande, une série de leds qui peuvent donner des signalisations particulières aussi bien dans le fonctionnement normal gnotements lire le ments lire le - Signalisations des leds sur la logique de commande État Action Éteinte...
  • Page 32: Signalisations Du Clignotant

    - Signalisations des problèmes de fonctionnement L’émetteur radio n’émet aucun signal (la led ne s’allume pas) La manœuvre ne démarre pas et la led panne et les remplacer par d’autres ayant la même valeur de courant et les mêmes caractéristiques. La manœuvre ne démarre pas et le clignotant est éteint faire deux longs clignotements.
  • Page 33 , pour portail avec vantail battant • utilisée dans toute l’automatisation. jusqu’à 1,6 m et angle d’ouverture jusqu’à 110° • Sortie clignotant • Montage sents dans l’automatisme (1 ou 2) , pour portail avec vantail battant • jusqu’à 1,6 m et angle d’ouverture jusqu’à 110° (50 %) •...
  • Page 34: Recommandations

    ––– PHASE 11 ––– presque un tour complet. Il est maintenant possible de déplacer manuellement le vantail dans la position désirée. Pour rétablir le bon fonctionnement de l’automatisme, introduire la clé dans le pivot de débrayage et la tourner dans le sens inverse horaire puis déplacer manuellement le vantail jusqu’à...
  • Page 35: Annexe

    ANNEXE 1 –––––––––––––––––––– ..................
  • Page 36 ANNEXE 2 ––––––––––––––– Accessoires Protection de la santé Sécurité électrique Spectre radio - 1.5.11 • Le producteur s’engage à transmettre aux autorités nationales, suite à une demande dûment motivée, les informations pertinentes sur la « l’importateur a l’obligation d’associer à la présente déclaration la traduction correspondante. 37 –...
  • Page 37: Installation Precautions

    GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS (Instructions translated from Italian) ––– STEP 1 ––– • Unless a selector is used, the controls should be installed at least 1.5 m from the ground and must not be accessible • If the opening movement is controlled by a fire-prevention system, CAUTION - Important safety instructions.
  • Page 38: Knowledge Of The Product And Preparation For Installation

    This manual describes how to set up a complete automation, such as that shown in . Some of these devices and accessories are optional and may not be present in the kit. For a complete description, refer to the Nice Home product catalogue or visit the website www.niceforyou.com.
  • Page 39 Therefore, to enable installation of the “ALTO” system, some stops are not supplied in the kit and are not part of the Nice Home product range). WIDTH (m)
  • Page 40: Preliminary Checks For Installation

    3.3.3), make on-site measurements to establish the length of each cable. Caution! Table 2. Power cable – The power cable on the ALTO100C gearmotor serves to make provisional connections to the mains (for example, to perform pro- severity index (%) gramming and the operation tests).
  • Page 41 Connection Connection Connection cascade Star “combined” (ref. and paragraph 3.3.4) Connection Type of cable (minimum section values) Max. admissible length A - Power line cable 3 x 1,5 mm² 30 m B - FLASH Flashing light output cable 2 x 0.5 mm² 20 m C - Radio aerial RG58 shielded cable type...
  • Page 42 Caution! – To ensure correct system oper- at the maximum leaf opening and closing points. These stops are not supplied in the pack and are not part of the Nice Home prod- uct range. b) - Measure the leaf opening angle.
  • Page 43 c) - On Graph 3 note the obtained value B 05. Determining the procedure to be followed to complete gear- from this point, trace a vertical line until it intersects the line with your motor installation. maximum leaf opening angle (see example in graph). d) - On Graph 3 CAUTION, VERY IMPORTANT! intersection created between the previously traced vertical line and...
  • Page 44: Important

    - Drill a hole in the leaf at the same point as the hole at the centre of the bracket the three screws fully down. INSTALLING THE GEARMOTORS ALTO100C / ALTO100M 05. Manually locking the gearmotor a) - Manually move the leaf to approximately mid-travel and lock the STANDARD LENGTH ARMS gearmotor by means of the special key (refer to chapter “Manually...
  • Page 45 ~45° 9 – English...
  • Page 46 (*) Warning! - If the post surface width is between 80 and 135 mm, a) - Move the gate leaf to the maximum leaf closing position against the travel limit stop. must be turned through 90°. Then follow the instructions in bracket on the arm.
  • Page 47 it is aligned in contact with the travel stop and aligned with the other leaf (if present). Caution! - If necessary, repeat point 2 to obtain per- fect closure. already performed in phase 08). b) - Drill a hole in the leaf at the same point as the hole at the centre of the bracke the three screws fully down.
  • Page 48 AA (ok) BB (no) English – 12...
  • Page 49 13 – English...
  • Page 50 CAUTION! - If the length of the gate post is between 80 and 135 mm (ref. paragraphs 4.1A and 4.1B). (360°) 90° 9 mm (max) English –...
  • Page 51 INSTALLING AND CONNECTING OTHER DEVICES As well as the gearmotor with control unit (ALTO100C) the “ALTO” sys- tem also comprises other optional devices and accessories which can be installed at any time on the automation. The devices required to set up a standard automation are described here in Step 5;...
  • Page 52 ALTO100M gearmotor connection (ref. paragraph 5.1). English – 16...
  • Page 53 (ref. paragraph 5.2). 05. A Ø = 6 mm 05. B Ø = 6 mm (flash) (aerial) 17 – English...
  • Page 54 Led SAFE Ø < 5 mm Connector for “PR200” battery SOLEKIT photovoltaic power supply FL200 PH200 ALTO100M fuse FLASH Motor connector Led P3 ALTO100C Led P2 Led P1 FLASH STOP ALTO100M ALTO100C Led SbS Led STOP Led BUS English – 18...
  • Page 55 CONTROL UNIT POWER SUPPLY AND PROGRAMMING ––– STEP 6 ––– ––– STEP 7 ––– INITIAL START-UP AND STANDARD CONTROL UNIT PROGRAMMING CONNECTION CHECK 7.1 - LEARNING THE IDENTITY OF CONNECTED DEVICES 6.1 - CONNECTING THE CONTROL UNIT TO THE POWER After the initial checks described in Step 6 the control unit must learn MAINS the identity of the devices connected to its terminals “BUS”...
  • Page 56 7.2 - LEARNING THE MAXIMUM LEAF OPENING ANGLE TRANSMITTERS After learning the devices, the control unit must learn the maximum leaf opening angle, starting from the closing travel stop. Therefore proceed The control unit incorporates a radio receiver for ECCO5 transmitters as follows.
  • Page 57: Automation Testing And Commissioning

    AUTOMATION TESTING AND COMMISSIONING unit cover with all screws (caution! - A missing seal or screw may cause problems with internal electronics). 11. Insert the protective cover on top of the motor. CAUTION! – All operations described in chap- they must be performed exclusively by skilled instructions and current safety standards appli- cable in the place of use.
  • Page 58: Device Disposal

    generated in the control unit (for example movement inversion in the 10.2 - DEVICE DISPOSAL Closing manoeuvre). This product is an integral part of the automation and therefore force control is used as an auxiliary function for reduction of impact must be disposed together with the latter.
  • Page 59: Further Information

    FURTHER INFORMATION A - OTHER TASKS REGARDING INSTALLATION AND CONNECTIONS Some installation and/or connection tasks require removal of the control unit and/or power supply unit. The control unit needs to be removed when the following is required; • control unit replacement (paragraph A.1); •...
  • Page 60 ments simultaneously in their seats, but only half way. Attach the motor connector again (phase 4) and complete insertion of the battery and control unit. motor. A.5 - Connecting the solar power supply system (SOLEKIT) CAUTION! - The PR200 battery is an optional device that enables the automation to run exclu- sively on solar power.
  • Page 61 When set accordingly, more than one device can be connected to the power. Contact the Nice technical assistance service for further informa- STOP input, also different from one another. For this function, refer to tion.
  • Page 62 Important – Following testing of the automation, each time new B - ADVANCED SETTINGS devices are connected to (or removed from) the “STOP” terminal, the learning procedure must be performed as described in para- graph A.10. During use of the automation, the control unit generates a stop command tion and relative users.
  • Page 63 C.2 - “Mode I” memorisation procedure • Pause time: this is the time implemented by the control unit after an When this procedure is used, the system automatically associates each opening manoeuvre before automatically closing the leafs. Warning – transmitter key with the following commands: the pause will only be enabled if the “complete cycle”...
  • Page 64 Table 8 - Factory settings and other available options Parameter Access keys Value range available No. times pressed Pause Time T1 + T2 10 seconds Once 20 seconds (*) Twice 40 seconds Three times 80 seconds Four times “Pedestrian” command T1 + T2 Opening of 1 leaf to mid-travel Once...
  • Page 65: D - Troubleshooting

    At this point the “new” transmitter is memorised on the control unit Table 9 with the same characteristics as the “old” transmitter. Access Key for To memorise other transmitters, repeat the same procedure. Parameter keys display C.5 - Deleting ALL radio transmitters memorised on Pause Time T1 + T2 the control unit...
  • Page 66 Table 11 - Led signals on control unit LED BUS Status Action Fault Check that the unit is powered; check that the fuses have not been activated; if this is the case check the cause of the fault and replace them with other fuses with the same characteristics.
  • Page 67 Table 12 - Signals of operating problems Symptoms Probable cause and possible solution The radio transmitter does not emit any • Check whether the batteries are discharged; replace if necessary. signal (the LED does not light up) The manoeuvre does not start and the •...
  • Page 68: Technical Specifications Of The Product

    : 385 x 90 x 123 mm / 4,3 kg –––––––––––– NOTES: • The kit ALTO101START and ALTO100 is produced by Nice S.p.a. (TV) I • In order to improve its products, Nice S.p.a. reserves the right English – 32...
  • Page 69: Replacing The Transmitter Battery

    USER MANUAL (to be delivered to the end user) ––– STEP 11 ––– In the event of a gearmotor fault, it is still possible to try release the motor to check whether the fault lies in the release mechanism. This user guide should be stored and handed to all users of the 11.3 –...
  • Page 70: Ec Declaration Of Conformity

    ANNEX 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY In conformity to Directive 2006/42/EC, ANNEX I, Part A (EC declaration of conformity for machinery) –––––––––––––––––––– (name or company name of the subject who/that commissioned the motor-driven door) ..................Address: .
  • Page 71: Ce Declaration Of Conformity

    • ALTO100C model conform to the Directive 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of the 9th March 1999 regarding radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity, according to the following harmon- ised standards: Health protection (art.
  • Page 72: Avvertenze Installazione

    AVVERTENZE GENERALI: SICUREZZA - INSTALLAZIONE - USO (istruzioni originali) ––– PASSO 1 ––– • Assicurarsi che gli elementi di comando siano tenuti lontani dagli orga- ni in movimento consentendone comunque una visione diretta. • A meno che non si utilizzi un selettore, gli elementi di comando vanno ATTENZIONE - Istruzioni importanti per la sicurezza.
  • Page 73: Descrizione Del Prodotto E Destinazione D'uso

    è completa del braccio e, dunque, l’apertura massima dell’anta. Il ALTO100C è dotato di una centrale di comando che alimenta e gesti- sce il funzionamento di tutti i dispositivi collegati. La centrale implementa la tecnologia “ECSBus”...
  • Page 74: Verificare I Limiti D'impiego Del Prodotto

    ––– PASSO 3 ––– mento (non in dotazione), in apertura e in chiusura. ALL’INSTALLAZIONE 3.2 - VERIFICARE I LIMITI D’IMPIEGO DEL PRODOTTO 3.1 - VERIFICARE L’IDONEITÀ DEL CANCELLO E DEL 1 - Idoneità del prodotto ad automatizzare il cancello. Per questa CONTESTO DA AUTOMATIZZARE nel modo seguente: a) - misurare la larghezza dell’anta del cancello e determinare il suo...
  • Page 75: Stabilire Il Percorso Dei Cavi Di Collegamento

    (non fanno parte dei prodotti della linea Esempio: • “lunghezza anta” = 1,5 m; “peso anta” = 92 kg; “lunghez- Nice Home; possono anche essere costituiti da ostacoli “naturali” za braccio” = standard; quindi, indice di gravosità = 55%. come, ad esempio, un muro, il bordo di un’aiuola ecc.) Presenza di elementi di affaticamento della manovra: •...
  • Page 76 Collegamento Collegamento Collegamento a “Cascata” a “Stella” TABELLA 2 - Caratteristiche dei cavi elettrici (rif. alla Collegamento Tipo di cavo (sezione minima) Lunghezza max consentita (nota 1) (nota 2) 20 m C - Antenna radio Cavo schermato tipo RG58 20 m (consigliato minore di 5 m) D - Ingresso/Uscita BUS (nota 4) 20 m (nota 3) 20 m (nota 3)
  • Page 77: Realizzare I Lavori Per Predisporre L'ambiente

    Tabella 2. Cavo di alimentazione – Il cavo di alimentazione presente sul motori- duttore ALTO100C serve per effettuare collegamenti provvisori alla rete elettrica (ad esempio, per effettuare la programmazione e le prove di fun- zionamento).
  • Page 78 denza, una linea verticale ( ). La linea deve incrociare quella oriz- in bolla e, con una matita, tracciare sul pilastro una linea passante zontale già presente; insieme queste linee serviranno come riferimento pilastro. Quindi, rimuovere il motoriduttore. f) - Infine, sbloccare il motoriduttore facendo riferimento al capitolo “Bloccare o Sbloccare manualmente il motoriduttore”, presente nel 03.
  • Page 79: Installazione: Montaggio E Collegamento Dei Componenti

    IMPORTANTE! a) - Portare l’anta, con le mani, a circa metà della sua corsa e blocca- Questa procedura illustra l’installazione del motoriduttore ALTO100C. re il motoriduttore con l’apposita chiave (fare riferimento al capitolo Le stesse istruzioni sono valide per installare anche il motoriduttore ALTO100M, se il cancello è...
  • Page 80 ~45° 9 – Italiano...
  • Page 81 appena trovata e tracciare, da questo punto, una linea orizzontale, adeguate. Nota - Le viti non sono comprese nel kit in quanto la loro quota C, cioè la distanza che deve esserci tipologia dipende dal materiale e dallo spessore del pilastro in cui tra i due perni del braccio asolato ( vanno inserite.
  • Page 82 all’anta del cancello con viti adeguate. Nota - Le viti non sono com- prese nel kit in quanto la loro tipologia dipende dal materiale e dallo spessore dell’anta in cui vanno inserite. b) - Fissare il braccio alla staffa, inserendo il perno e il benzing di arresto. Importante - Controllare che la staffa e il braccio siano perfettamente in bolla.
  • Page 83 AA (ok) BB (no) Italiano – 12...
  • Page 84 13 – Italiano...
  • Page 85 ATTENZIONE! - Se il pilastro ha una larghezza compresa tra 80 e 135 mm (360°) 90° 9 mm (max) Italiano –...
  • Page 86: Centrale Di Comando

    ––– PASSO 5 ––– DI ALTRI DISPOSITIVI Oltre al motoriduttore con la centrale (ALTO100C) il sistema “ALTO” com- prende altri dispositivi e accessori opzionali che possono essere installati in qualsiasi momento nell’automazione. I dispositivi necessari per realizza- re un’automazione-base sono descritti in questo Passo 5; gli altri (batteria tampone PR200 e alimentazione fotovoltaica SOLEKIT) sono descritti nel capitolo “Approfondimenti”.
  • Page 87 Collegamento del motoriduttore ALTO100M (riferimento al paragrafo 5.1). Italiano – 16...
  • Page 88 Installazione e collegamento del segnalatore lampeggiante FL200 (riferimento al paragrafo 5.2). 05. A Ø = 6 mm 05. B Ø = 6 mm (flash) (aerial) 17 – Italiano...
  • Page 89 Installazione e collegamento di una coppia di fotocellule PH200 Led SAFE Ø < 5 mm alimentazione fotovoltaica SOLEKIT FL200 PH200 ALTO100M fusibile FLASH connettore motore Led P3 ALTO100C Led P2 Led P1 FLASH STOP ALTO100M ALTO100C Led SbS Led STOP Led BUS Italiano – 18...
  • Page 90: Apprendimento Dell'identità Dei Dispositivi Collegati

    ALIMENTAZIONE DELLA CENTRALE E PROGRAMMAZIONE ––– PASSO 6 ––– ––– PASSO 7 ––– 7.1 - APPRENDIMENTO DELL’IDENTITÀ DEI DISPOSITIVI 6.1 - COLLEGARE LA CENTRALE ALL’ALIMENTAZIONE COLLEGATI ELETTRICA io far apprendere alla centrale l’identità dei dispositivi collegati ai suoi morsetti “BUS” e Dopo aver installato e collegato tutti i dispositivi previsti, inserire la spina “STOP”.
  • Page 91 7.2 - APPRENDIMENTO DELL’ANGOLO DI APERTURA MASSIMA DELLE ANTE TORI RADIO Dopo l’apprendimento dei dispositivi è necessario far apprendere alla La centrale integra un ricevitore radio per trasmettitori ECCO5 (vari model- centrale l’angolo di apertura massima delle ante, a partire dal fermo del li).
  • Page 92: Collaudo E Messa In Servizio Dell'automazione

    COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL’AUTOMAZIONE i capicorda verso l’imboccatura da cui fuoriesce il cavo di alimenta- zione). 10. Quindi, posizionare bene la guarnizione nella sua sede e chiudere il coperchio dell’alimentatore con tutte le viti (attenzione! - La man- canza della guarnizione o di una vite può...
  • Page 93: Messa In Servizio

    ––– PASSO 10 ––– za presente nell’impianto (fotocellule, bordi sensibili ecc.), facendoli intervenire uno alla volta durante una manovra di apertura e/o di chiu- 10.1 - MANUTENZIONE PERIODICA sulla centrale che il Led “BUS” esegua un lampeggio più lungo: que- sto conferma che la centrale ha riconosciuto l’evento.
  • Page 94 APPROFONDIMENTI A - ALTRE ATTIVITÀ RIGUARDANTI L’IN- STALLAZIONE E I COLLEGAMENTI Alcune attività di installazione e/o di collegamento prevedono la rimozione della centrale e/o dell’alimentatore. La rimozione della centrale è necessaria quando occorre; • sostituire la centrale (paragrafo A.1); • sostituire il cavo di alimentazione (paragrafo 8.1.1); •...
  • Page 95 neamente to della batteria e della centrale. rimontare il supporto passacavi e rimettere il coperchio inferio- re del motoriduttore. Per ulteriori informazioni sulla batteria fare riferimento al suo manuale istruzioni. A.5 - Come collegare l’alimentazione ad energia solare (sistema SOLEKIT) ATTENZIONE! - Il sistema SOLEKIT è...
  • Page 96 Con- tatti normalmente chiusi “NC”, oppure dispositivi con uscita a resistenza tattare il servizio assistenza Nice per ulteriori informazioni. costante 8,2k come, ad esempio, i bordi sensibili. Con opportuni accorgimenti è possibile collegare all’ingresso STOP più di Il metodo descritto, permette di calcolare il numero massimo possibile di un dispositivo, anche di tipo diverso.
  • Page 97 sono più di due è necessario collegarli tra loro “in cascata” met- tendo una sola resistenza di terminazione da 8,2k . leggere il paragrafo D “Risoluzione dei problemi”. 03. Eseguire di nuovo la procedura di collaudo dell’automazione come Avvertenza! – Se all’ingresso “STOP” vengono collegati dispositivi con funzioni di sicurezza, soltanto i dispositivi con uscita a resistenza costante 8,2k Attenzione! –...
  • Page 98 02. Sul trasmettitore mantenere premuti contemporaneamente i tasti T1 C - MEMORIZZAZIONE O CANCELLAZIO- Tabella 8) per almeno 5 secondi; NE DEI TRASMETTITORI RADIO quindi, rilasciare i tasti. C.1 - Memorizzazione del PRIMO trasmettitore trasmettitore un tasto per un certo numero di volte: il tasto e il numero Tabella 8.
  • Page 99 Tabella 8 - Impostazioni di fabbrica e altre opzioni disponibili Tempo pausa T1 + T2 10 secondi 1 volta 20 secondi (*) 2 volte Comando “Pedonale” T1 + T2 Apertura 1 anta a metà 1 volta (attivato con il tasto T2 del Apertura 1 anta totale (*) 2 volte trasmettitore)
  • Page 100: D - Risoluzione Dei Problemi

    trasmettitore, il tasto al quale si vuole associare quel comando. Tabella 9 01. Posizionarsi con i due trasmettitori nel raggio di ricezione dell’auto- Tasti di Tasto per mazione e premere per almeno 5 secondi il tasto sul “nuovo” trasmet- Parametro accesso visualizzare titore radio;...
  • Page 101 Tabella 11 - Segnalazioni dei Led sulla centrale di comando LED BUS Stato Azione Spento Anomalia altri dello stesso valore. Acceso Anomalia grave C’è una anomalia grave; provare a spegnere per qualche secondo la centrale; se lo stato permane c’è un guasto e occorre sostituire la scheda elettronica.
  • Page 102 Tabella 12 - Segnalazioni di problemi di funzionamento Sintomi Probabile causa e possibile rimedio Il trasmettitore radio non emette alcun segnale (il LED non si accende) La manovra non parte ed il LED “BUS” non lampeggia guasto e poi sostituirli con altri dello stesso valore di corrente e caratteristiche. La manovra non parte ed il lampeggiante è...
  • Page 103: Caratteristiche Tecniche Del Prodotto

    • Temperatura ambientale di funzionamento: • Montaggio: • Grado di protezione • –––––––––––– NOTE: • Il kit ALTO101START e ALTO101START è prodotto da NICE S.p.a. (TV) I. • Allo scopo di migliorare i prodotti, Nice S.p.a. si riserva il diritto Italiano – 32...
  • Page 104: Avvertenze

    ––– PASSO 11 ––– A questo punto sarà possibile muovere manualmente l’anta del can- cello nella posizione desiderata. 05. Per ripristinare la funzionalità dell’automatismo, ruotare in senso an- Si consiglia di conservare questa guida all'uso e consegnarla a tiorario la chiave sul perno di sblocco e muovere manualmente l’anta tutti gli utilizzatori dell’automatismo.
  • Page 105: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ALLEGATO 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE –––––––––––––––––––– (nome o ragione sociale di chi ha messo in servizio il portone motorizzato): ..................... . Indirizzo: .
  • Page 106: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ––––––––––––––– Nota particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice S.p.a. (TV) Italy. Numero dichiarazione: Revisione: 0 Lingua: IT Nome produttore: NICE S.p.A.
  • Page 107 ––– KROK 1 ––– • • otwarte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 – Polski...
  • Page 108 ––– KROK 2 ––– awarii zasilania INSTALACJI Polski – 2...
  • Page 109 ––– KROK 3 ––– • • • linia mak- – ze stan- ramieniem linia mak- niem 3 – Polski...
  • Page 110 • • – dwie • • a, , c Polski –...
  • Page 111 5 – Polski...
  • Page 112 • , ale nie Polski – 6...
  • Page 113 – 110° 105° 100° 95° 90° B = 145 7 – Polski...
  • Page 114 Polski – 8...
  • Page 115 ~45° 9 – Polski...
  • Page 116 dwa sworznie na zostanie zmierzona o war- B = 145 Polski – 10...
  • Page 117 11 – Polski...
  • Page 118 AA (ok) BB (no) Polski – 12...
  • Page 119 13 – Polski...
  • Page 120 (360°) 90° 9 mm (max) Polski –...
  • Page 121 ––– KROK 5 ––– • 15 – Polski...
  • Page 122 Polski – 16...
  • Page 123 Ø = 6 mm Ø = 6 mm (flash) (aerial) 17 – Polski...
  • Page 124 Led SAFE Ø < 5 mm FL200 PH200 ALTO100M FLASH ALTO100C FLASH STOP ALTO100M ALTO100C Polski – 18...
  • Page 125 ––– KROK 6 ––– ––– KROK 7 ––– nania Led SAFE 19 – Polski...
  • Page 126 JA i [A] Led JA i JA i , odno- wienie • • Polski – 20...
  • Page 127 ––– KROK 8 ––– – ––– KROK 9 ––– – 21 – Polski...
  • Page 128 ––– KROK 10 ––– okresowa kontrola Polski – 22...
  • Page 129 • • • • • • • • • 23 – Polski...
  • Page 130 Polski –...
  • Page 131 9500 9000 8500 8000 7500 7000 6500 6000 5500 5000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 25 – Polski...
  • Page 132 – Polski – 26...
  • Page 133 • • • • • • • • • • • 27 – Polski...
  • Page 134 Polski – 28...
  • Page 135 •• ••• ••••• •••••• •• ••• ••••• •••••• •• ••• ••••• •••••• •• ••• ••••• •••••• 29 – Polski...
  • Page 136 Stan Stan Stan Stan Stan Stan Polski – 30...
  • Page 137 • Stan Stan 31 – Polski...
  • Page 138 silnik • • • silnik • • • • • • • • • • –––––––––––– Polski – 32...
  • Page 139 ––– KROK 11 ––– • • Polski –...
  • Page 140 –––––––––––––––––––– „ „ Polski – 36...
  • Page 141 ––––––––––––––– Widmo radiowe 37 – Polski...
  • Page 142 Service Après Vente par téléphone ou par email : 0 820 859 203 Service 0,15 €/min + prix appel niceservice@niceforyou.com Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice@niceforyou.com Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 www.niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Alto100m

Table des Matières