Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EDS84ASC552
.ZjK
L−force Drives
8400
0.25 ... 45 kW
E84Axxxx StateLine C/HighLine C/TopLine C
Convertisseur de fréquence 8400
Manuel de l'appareil
Traduction
l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leuze E84A StateLine C Serie

  • Page 1 EDS84ASC552 L−force Drives .ZjK Manuel de l’appareil Traduction 8400 0.25 ... 45 kW E84Axxxx StateLine C/HighLine C/TopLine C Convertisseur de fréquence 8400...
  • Page 2 0Fig. 0Tab. 0...
  • Page 3 Sommaire Présentation du document ..........Historique du document .
  • Page 4 Sommaire Raccordements de commande de la version HighLine C ..... 4.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V ......4.7.2 Entrées analogiques .
  • Page 5 Sommaire Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) ..6.2.1 Blindage ........... . 6.2.2 Raccordement au réseau, alimentation CC .
  • Page 6 Sommaire Fonctionnement en freinage ..........Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire .
  • Page 7 Sommaire 12.3 Filtres antiparasites/filtres réseau ........12.4 Filtre sinus .
  • Page 8 Présentation du document Présentation du document Contenu Le manuel de l’appareil contient toutes les informations sur une utilisation conforme à la fonction des variateurs de vitesse de la série 8400, versions StateLine C, HighLine C et TopLine C. Validité Type Référence de commande A partir de la version A partir de la version...
  • Page 9 Présentation du document Historique du document Historique du document N° de document Version Description .ZjK 11.0 05/2019 TD15 Modification : fréquence de sortie ajustée par rapport au « Règlement européen relatif aux biens à double usage », 1000 Hz −> 599 Hz Ajout : fonctionnement en réseau 13492322 10.0...
  • Page 10 Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Pour distinguer les différents types d’information, cette documentation utilise les conventions suivantes : Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux...
  • Page 11 Présentation du document Termes et abréviations utilisés Termes et abréviations utilisés Terme Description Taille d’appareil Utilisé dans le sens collectif pour désigner un groupe d’appareils présentant les mêmes dimensions (profondeur, hauteur et largeur), mais des puissances différentes. Appareil de base Utilisé...
  • Page 12 Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 13 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze (conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CEE) Conseils pour assurer votre sécurité Le non−respect des mesures de sécurité fondamentales ci−après peut entraîner de graves blessures et d’importants dégâts matériels: Le produit doit exclusivement être utilisé...
  • Page 14 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze corporelle, protection de la tête, protection des yeux, protection auditive, protection des mains) est obligatoire lors de toute intervention sur le variateur sous tension. Utilisation conforme à la fonction Les variateurs de vitesse sont des composants destinés à...
  • Page 15 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Raccordement électrique Lors des travaux sur des variateurs de vitesse sous tension, les prescriptions nationales en vigueur pour la prévention des accidents doivent être respectées. L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions applicables (sections de câble, fusibles, raccordement du conducteur de protection, etc.).
  • Page 16 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Entretien et maintenance Les variateurs de vitesse ne nécessitent aucun entretien, à condition de respecter les conditions d’utilisation prescrites. Traitement des déchets Les métaux et les matières plastiques sont recyclables. Les cartes imprimées doivent subir un traitement spécifique.
  • Page 17 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze (conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CE) Généralités Les machines basse tension comportent des parties dangereuses, accessibles sous tension et en rotation.
  • Page 18 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Installation Veiller à disposer d’une surface d’appui plane, à une bonne fixation des pattes ou des brides, et à un alignement précis en cas d’accouplement direct. Éviter que le montage ne provoque des résonances dues à...
  • Page 19 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Mise en service et fonctionnement Avant une mise en service faisant suite à une durée de stockage prolongée, mesurer la résistance d’isolement. En cas de valeurs mesurées £ 1 kW par volt de tension assignée, sécher les enroulements.
  • Page 20 Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes Avant de procéder aux travaux sur le variateur, s’assurer que toutes les bornes de ƒ puissance sont hors tension. En effet : – Après coupure de l’alimentation, une tension dangereuse peut encore circuler dans les bornes de puissance U, V, W, +UG, −UG, Rb1 et Rb2 pendant une durée comprise entre 3 et 20 minutes selon les appareils.
  • Page 21 Description du produit Caractéristiques des appareils Description du produit Caractéristiques des appareils Version Caractéristiques StateLine C HighLine C TopLine C ü ü ü Plage de puissance de 250 W à 45 kW ü ü ü Interfaces de communication et de diagnostic ü...
  • Page 22 Description du produit Caractéristiques des appareils Version Caractéristiques StateLine C HighLine C TopLine C ü Couplage fréquence maître − − Sortie numérique 2.5 A avec souffleur d’étincelles ü ü intégré, par exemple pour l’activation directe d’un frein − de parking 24 V Information complémentaire sur le contrôle des exportations Par la limitation de la fréquence de sortie maximale à...
  • Page 23 Description du produit Présentation générale des appareils de base Présentation générale des appareils de base Répartition des tailles d’appareils Taille d’appareil Plage de puissance [kW] GG 1 0.25 0.37 GG 2 0.55 0.75 GG 3 GG 4 GG 5 15.0 GG 6 18.5 22.0...
  • Page 24 Description du produit Présentation générale des appareils de base Appareil de base de taille GG 7 8400GG100 Raccordement Information Pos. Description 230 V 400 V ^ 287 Bornier enfichable pour module de sécurité intégré − X100 Réseau/tension du bus CC (pour appareils 400 V) ^ 215 −...
  • Page 25 Description du produit Présentation générale des raccordements de commande Présentation générale des raccordements de commande Raccordements de commande version StateLine Raccordements de commande version HighLine 8400HLC080a 8400HLC081a Raccordement Information Pos. Description StateLine C HighLine C Raccordement CANopen ^ 227 Réglages CANopen ^ 237 ^ 244 Entrées/sorties analogiques ;...
  • Page 26 Description du produit Présentation générale des raccordements de commande Raccordements de commande version TopLine 8400TLC032b Raccordement Information Pos. Description TopLine C Raccordement CANopen ^ 227 Réglages CANopen Réglages de la résistance d’extrémité CANopen et du bus d’axe ^ 244 Entrées/sorties analogiques ; tension de référence 10 V Entrées numériques ;...
  • Page 27 Description du produit Identification Icône Description Temps de décharge prolongé : des tensions dangereuses circulent encore dans tous les raccordements de puissance pendant quelques minutes après une coupure réseau ! La durée précise figure sous l’icône d’avertissement sur l’appareil. Courant de fuite élevé : procéder à une installation fixe et au raccord PE conformément à la norme EN 61800−5−1 ! Composants sensibles aux décharges électrostatiques : toute personne manipulant l’appareil doit se débarasser des décharges électrostatiques au préalable !
  • Page 28 Description du produit Codification des types Codification des types Série d’appareils Inverter Drives 8400 Génération d’appareils A = 1re génération Type d’appareil V = convertisseur de fréquence à régulation vectorielle Version SC = StateLine C HC = HighLine C TC = TopLine C Type de montage E = montage sur panneau D = montage traversant (Push Through)
  • Page 29 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Normes appliquées et homologations Norme appliquée 2006/95/CE Directive Basse Tension TP TC 004/2011 Conformité eurasienne Sécurité des équipements à Conformité eurasienne (EAC) basse tension (TR UD 004/2011) TR UD : Règlement technique de l’Union TP TC 020/2011...
  • Page 30 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Protection des personnes et protection des appareils IP 20 ^ 196 Indice de protection EN 60529 Les valeurs indiquées s’entendent pour l’appareil monté et à l’état opérationnel, NEMA 250 Protection contre contacts en dehors de la zone de accidentels selon type 1 raccordement du bornier.
  • Page 31 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions électriques Alimentation par le réseau Raccordement direct Configuration réseau Utilisation autorisée sans restriction Avec conducteur EN 61800−5−1 Utilisation autorisée en appliquant des mesures extérieur mis à la terre complémentaires : Réduire la surtension jusqu’à la catégorie de surtension II. Prévoir des mesures externes lorsqu’une protection contre contacts accidentels est requise pour le bornier de commande.
  • Page 32 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Caractéristiques requises du câble moteur Capacité linéique £ 2.5 mm /AWG 14 < 75/150 pF/m fil−fil fil−blindage ³ 4 mm /AWG 12 < 150/300 pF/m fil−fil fil−blindage Rigidité diélectrique VDE 0250−1 0.6/1.0 kV = valeur efficace −...
  • Page 33 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Longueurs des câbles moteur sans tenir compte des valeurs limites CEM Longueur max. du câble moteur blindé [m] avec fréquence de découpage [kW] 4 kHz 8 kHz 16 kHz 0.25 ... 2.2 0.37 ... 2.2 0.37 ...
  • Page 34 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Perturbations radioélectriques Émission conduite par EN 61800−3 Câble moteur blindé jusqu’à 25 m : catégorie C2 câble Avec mesures d’antiparasitage appliquées : catégorie C1 Émission rayonnée Catégorie C2 Protection contre les parasites (exigences selon EN 61800−3) Décharges EN 61000−4−2 8 kV pour espace d’isolement,...
  • Page 35 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Commande et régulation Procédés de commande ou de régulation Pilotage en U/f (VFCplus) Fonctionnement de moteurs asynchrones avec courbe de couple résistant linéaire Fonctionnement de moteurs asynchrones avec courbe de couple résistant quadratique Régulation en U/f (VFCplus + codeur) Pilotage en U/f VFCplus avec bouclage de vitesse supplémentaire Pilotage en U/f avec économie en énergie (VFCplusEco)
  • Page 36 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Présentation générale Caractéristiques assignées 4.2.1 Présentation générale Données d’entrée Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 1/N/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE CA 320 −...
  • Page 37 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Présentation générale Données de sortie Tension Fréquence Courant assigné [A] Nombre de phases +45 °C max.  +55 °C max.  [Hz] E84AVxxx2512 0 − 230 0 − 599 E84AVxxx3712 0 − 230 0 − 599 E84AVxxx5512 0 −...
  • Page 38 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Présentation générale Puissances dissipées Puissance dissipée P Type En fonctionnement avec courant assigné de sortie Avec variateur bloqué E84AVxxx2512 E84AVxxx3712 E84AVxxx5512 E84AVxxx7512 E84AVxxx1122 E84AVxxx1522 E84AVxxx2222 E84AVxxx3714 E84AVxxx5514 E84AVxxx7514 E84AVxxx1124 E84AVxxx1524 E84AVxxx2224 E84AVxxx3024xxS E84AVxxx3024xx0 E84AVxxx4024 E84AVxxx5524 E84AVxxx7524 E84AVxxx1134 E84AVxxx1534 E84AVxxx1834...
  • Page 39 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V 4.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 1/N/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 −...
  • Page 40 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVxxx2512 E84AVxxx3712...
  • Page 41 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, N : mode de pose L1, N [AWG] [mA] E84AVxxx2512...
  • Page 42 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, N : mode de pose L1, N [AWG] [mA] E84AVxxx2512 − −...
  • Page 43 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V 4.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 3/PE CA 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Page 44 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Correspondances : selfs réseau externes Correspondance Type Self réseau requise Self réseau E84AVxxx3714 EZAELN3002B153 E84AVxxx5514 E84AVxxx7514 EZAELN3004B742 E84AVxxx1124 E84AVxxx1524 EZAELN3006B492 E84AVxxx2224 E84AVxxx3024xxS EZAELN3008B372 E84AVxxx3024xx0 EZAELN3008B372 E84AVxxx4024 EZAELN3010B292 E84AVxxx5524 EZAELN3016B182 E84AVxxx7524 EZAELN3020B152 E84AVxxx1134...
  • Page 45 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Alimentation CC (option) Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 2/PE CC 455 − 0 % ... 620 + 0 % − Courant d’entrée avec I Puissance de sortie Puissance moteur U, V, W...
  • Page 46 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVxxx3714 E84AVxxx5514...
  • Page 47 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Caractéristiques assignées du hacheur de freinage interne Seuil de commutation U : 725 V, réglable BRmax Bmin BRmax BRmax [kW] [kW] Type ¥ E84AVxxx3714 − − ¥ E84AVxxx5514 − −...
  • Page 48 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Remarques concernant le fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normes cUL/CSA Pour assurer un fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normes cUL/CSA, le temps d’enclenchement t par rapport au temps de cycle t ne doit pas être supérieur à...
  • Page 49 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 50 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA] E84AVxxx3714 −...
  • Page 51 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V 4.2.4 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 3/PE CA 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 −...
  • Page 52 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Correspondances : selfs réseau externes Correspondance Type Self réseau requise Self réseau E84AVxxx3714 EZAELN3002B153 E84AVxxx5514 E84AVxxx7514 EZAELN3004B742 E84AVxxx1124 E84AVxxx1524 EZAELN3006B492 E84AVxxx2224 E84AVxxx3024xxS EZAELN3008B372 E84AVxxx3024xx0 EZAELN3008B372 E84AVxxx4024 EZAELN3010B292 E84AVxxx5524 EZAELN3016B182 E84AVxxx7524 EZAELN3020B152 E84AVxxx1134...
  • Page 53 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Alimentation CC (option) Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 2/PE CC 565 − 0 % ... 775 + 0 % − Courant d’entrée avec I Puissance de sortie Puissance moteur U, V, W...
  • Page 54 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVxxx3714 E84AVxxx5514...
  • Page 55 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Caractéristiques assignées du hacheur de freinage interne Seuil de commutation U : 790 V, réglable BRmax Bmin BRmax BRmax [kW] [kW] Type ¥ E84AVxxx3714 − − ¥ E84AVxxx5514 − −...
  • Page 56 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Remarques concernant le fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normes cUL/CSA Pour assurer un fonctionnement avec hacheur de freinage selon les normes cUL/CSA, le temps d’enclenchement t par rapport au temps de cycle t ne doit pas être supérieur à...
  • Page 57 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 58 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA] E84AVxxx3714 −...
  • Page 59 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V 4.2.5 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V Les variateurs mentionnés ici peuvent fonctionner à puissance permanente accrue avec un moteur plus puissant. La capacité de surcharge est la même qu’avec fonctionnement avec caractéristiques assignées.
  • Page 60 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V Correspondances : selfs réseau externes Correspondance Type Self réseau requise Self réseau E84AVxxx2512 ELN1−0900H005 E84AVxxx3712 ELN1−0900H005 E84AVxxx5512 ELN1−0500H009 E84AVxxx7512 ELN1−0500H009 E84AVxxx1122 ELN1−0250H018 E84AVxxx1522 ELN1−0250H018 E84AVxxx2222 − − Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz...
  • Page 61 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 230 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 62 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V 4.2.6 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V Les variateurs mentionnés ici peuvent fonctionner à puissance permanente accrue avec un moteur plus puissant. La capacité de surcharge est la même qu’avec fonctionnement avec caractéristiques assignées.
  • Page 63 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V Courant réseau avec I Puissance de sortie apparente Puissance moteur avec self réseau sans self réseau externe externe U, V, W Moteur asynchrone triphasé (4 pôles) Type [kVA] [kW] E84AVxxx3714 0.55...
  • Page 64 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVxxx3714...
  • Page 65 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 66 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 400 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA] E84AVxxx3714 −...
  • Page 67 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V 4.2.7 Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V Les variateurs mentionnés ici peuvent fonctionner à puissance permanente accrue avec un moteur plus puissant. La capacité de surcharge est la même qu’avec fonctionnement avec caractéristiques assignées.
  • Page 68 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V Courant réseau avec I Puissance de sortie apparente Puissance moteur avec self réseau sans self réseau externe externe U, V, W Moteur asynchrone triphasé (4 pôles) Type [kVA] [kW] E84AVxxx3714 0.55...
  • Page 69 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V Courants de sortie en fonction de la fréquence de découpage Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVxxx3714...
  • Page 70 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 71 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance accrue sur réseau 500 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA] E84AVxxx3714 −...
  • Page 72 Spécifications techniques Courbes de courant Courbes de courant Le variateur réduit son courant moteur maximal possible dans les conditions suivantes ("déclassement du courant") : Dès que la température radiateur maximale est dépassée ƒ – Dans ce cas de figure, le variateur active l’abaissement de la fréquence de découpage (indépendamment du mode de fonctionnement choisi) de 16 kHz à...
  • Page 73 Spécifications techniques Courbes de courant Les courants de sortie max. en fonction de la tension réseau et des modes de fréquence de découpage sont indiqués dans les tableaux suivants. Courants de sortie max. [A] pour une fréquence de découpage fixe et U = 230 V 2 kHz 4 kHz...
  • Page 74 Spécifications techniques Courbes de courant Courants de sortie max. [A] pour une fréquence de découpage fixe et U = 400 V 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aM02 aM04 aM08 aM016 aM16 E84AVxxx3714 E84AVxxx5514 E84AVxxx7514 E84AVxxx1124 E84AVxxx1524 E84AVxxx2224 11.2 11.2...
  • Page 75 Spécifications techniques Courbes de courant Courants de sortie max. [A] pour une fréquence de découpage variable = 230 V Type aM0v E84AVxxx2512 E84AVxxx3712 E84AVxxx5512 E84AVxxx7512 E84AVxxx1122 11.0 E84AVxxx1522 10.5 14.0 E84AVxxx2222 14.3 19.0 Courants de sortie max. [A] pour une fréquence de découpage variable = 400 V/U = 500 V Type...
  • Page 76 Spécifications techniques Fonctionnement avec surintensité Fonctionnement avec surintensité Le variateur est dimensionné pour une surintensité de courant limitée dans le temps. Deux cycles de la capacité totale de charge sont définis : 15 s et 180 s. Pendant ces cycles de charge, une surintensité...
  • Page 77 Spécifications techniques Fonctionnement avec surintensité Les tracés des fonctions de charge typiques et la simulation de la fonction "Ixt" sont représentés sur l’image suivante :  ‚ 100% 8400IZ180 Fig.4−2 Capacité de surintensité en fonctionnement 230/400 V à 45° C ...
  • Page 78 Spécifications techniques Raccordement Présentation générale Raccordement 4.5.1 Présentation générale Appareil de base de taille GG 1 ... 3 Appareil de base de taille GG 4 ... 6 8400HLC058 8400HLC057 Raccordement Pos. Description Quantité Réseau/tension du bus CC (pour appareils 400 V) X100 –...
  • Page 79 Spécifications techniques Raccordement Présentation générale Appareil de base de taille GG 7 8400GG101 Raccordement Pos. Description Quantité Réseau/tension du bus CC X100 – non enfichable X101 Sortie relais Moteur/résistance de freinage externe X105 – non enfichable X106 Surveillance de la température moteur Conducteur de protection (côté...
  • Page 80 Spécifications techniques Raccordement Présentation générale Raccordements de commande version StateLine Raccordements de commande version HighLine 8400HLC080a 8400HLC081a Raccordement Quantité Pos. Description StateLine C HighLine C Bus Système (CANopen) Réglages du Bus Système CANopen Entrées analogiques tension/courant Sorties analogiques tension/courant 1/− Tension de référence 10 V Entrées numériques −...
  • Page 81 Spécifications techniques Raccordement Présentation générale Raccordements de commande version TopLine 8400TLC032a Raccordement Quantité Pos. Description TopLine C Bus Système CANopen Réglages du Bus Système CANopen Entrées analogiques (tension/courant) Sorties analogiques (tension/courant) Tension de référence 10 V Sorties numériques Sortie de tension 24 V Entrées numériques Déblocage variateur Alimentation 24 V de la carte de commande...
  • Page 82 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version StateLine C Tension d’alimentation externe 24 V Raccordements de commande de la version StateLine C 4.6.1 Tension d’alimentation externe 24 V Marquage Caractéristique Valeur assignée X4/24E Raccordement pour tension 24 V 24 V suivant CEI 61131−2 externe par bloc d’alimentation avec 19.2 ...
  • Page 83 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées analogiques 4.6.2 Entrées analogiques Marquage Caractéristique Valeur assignée X3/A1U Entrée ± 10 V Résistance d’entrée > 80 kW Tension d’entrée en cas de rupture de fil Affichage "0" (U < 0.2 V, abs.) Fréquence d’échantillonnage 1 kHz (1 ms) ±...
  • Page 84 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées numériques 4.6.4 Entrées numériques Marquage Caractéristiques Valeur assignée X4/DI1, DI2 Entrée numérique 1/2 Selon CEI 61131−2, type 1 entrée fréquence à deux voies, pour codeur HTL 0 ... 10 kHz X4/DI3, DI4 Entrée numérique 3/4 Selon CEI 61131−2, type 1...
  • Page 85 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version HighLine C Tension d’alimentation externe 24 V Raccordements de commande de la version HighLine C 4.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V Marquage Caractéristique Valeur assignée X5/24E Raccordement pour tension 24 V 24 V suivant CEI 61131−2 externe par bloc d’alimentation avec 19.2 ...
  • Page 86 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées analogiques 4.7.2 Entrées analogiques Marquage Caractéristique Valeur assignée X3/A1U, A2U Entrée ± 10 V Résistance d’entrée > 80 kW Tension d’entrée en cas de rupture de Affichage "0" (U < 0.2 V, abs.) Fréquence d’échantillonnage 1 kHz (1 ms) ±...
  • Page 87 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version HighLine C Sorties analogiques 4.7.3 Sorties analogiques Marquage Caractéristiques Valeur assignée X3/O1U, O2U Tension de sortie 0 ... 10 V Courant de sortie 2 mA 1 mF max. Charge capacitive Tension avec sortie 0 V Affichage "0"...
  • Page 88 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version HighLine C Sorties numériques 4.7.5 Sorties numériques Marquage Caractéristiques Valeur assignée X4/DO1, DO2, Sortie numérique 1/2/3 − pour pouvoir utiliser Selon CEI 61131−2, type 1, 50 mA max. les sorties numériques, une source de tension externe est requise (^ 85) Rigidité...
  • Page 89 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version HighLine C Raccordement du frein de parking 4.7.7 Raccordement du frein de parking Marquage Caractéristique Valeur assignée X107/24B Raccordement pour tension 24 V externe par 24 V suivant la norme CEI 61131−2 X107/GB bloc d’alimentation avec coupure de sécurité...
  • Page 90 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version TopLine C Bus d’axe Raccordements de commande de la version TopLine C En version TopLine C, les appareils sont dotés des mêmes raccordements que les raccordements décrits sous "Raccordements de commande de la version HighLine C" (¶...
  • Page 91 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du multicodeur 4.8.2 Raccordement du multicodeur Les codeurs sont raccordés sur X8 (prise Sub−D à 15 broches). En utilisant un codeur, prévoir exclusivement des câbles moteur et des câbles codeur blindés afin d’éviter des perturbations radioélectriques.
  • Page 92 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du multicodeur Marquage Caractéristique Valeur assignée Longueur de câble (câble système 150 m max. Généralités recommandé) Types de codeur SinCos 1V Protocoles Hiperface Constante 1 ... 16384 Fréquence d’entrée 500 kHz max.
  • Page 93 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du multicodeur Broch Description Câble Câble Câble EYF001... EYF002... EYDxxxxAxxxxS10S09 DFIn DFOut Hiperface n. c. − − n. c. − − +RS485 Data + − n. c. n. c. n.
  • Page 94 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du multicodeur Codeur Réglage de la tension [V] en C00421 pour la longueur de câble [m] Codification des 0 − 10 10 − 30 30 − 50 50 − 70 70 −...
  • Page 95 Spécifications techniques Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du résolveur 4.8.3 Raccordement du résolveur Les résolveurs sont raccordés sur X7 (prise Sub−D à 9 broches). En utilisant un codeur, prévoir exclusivement des câbles moteur et des câbles codeur blindés afin d’éviter des perturbations radioélectriques.
  • Page 96 Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Danger ! L’autocollant avec les consignes préventives doit être apposé de manière bien visible à proximité de l’appareil ! Remarque importante ! Les appareils doivent être montés dans un environnement cartérisé (exemple : armoire électrique) pour assurer le respect des réglementations en vigueur.
  • Page 97 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur panneau (montage standard) Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW 5.2.1 Montage sur panneau (montage standard) Les variateurs de vitesse en version "montage sur panneau" peuvent être montés selon trois variantes : Montage sans filtre : ƒ...
  • Page 98 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage standard sans filtre Montage standard sans filtre Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente. Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou à...
  • Page 99 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage standard sans filtre StateLine, HighLine 8400GG105k Fig.5−2 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxE2512xXx 0.25 > 95 > 95 E84AVxxE3712xXx 0.37 E84AVxxE3714xXx 0.37 E84AVxxE551xxXx 0.55 >...
  • Page 100 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage standard sans filtre TopLine 8400GG105n Fig.5−3 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCE2512xXx 0.25 E84AVTCE371xxXx 0.37 E84AVTCE551xxXx 0.55 E84AVTCE751xxXx 0.75 E84AVTCE112xxXx E84AVTCE152xxXx E84AVTCE222xxXx E84AVTCE3024xXS E84AVTCE2512xBx 0.25 0.37 E84AVTCE371xxBx E84AVTCE551xxBx...
  • Page 101 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage standard sans filtre TopLine 8400GG105k Fig.5−4 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCE2512xXx 0.25 E84AVTCE371xxXx 0.37 > 95 > 95 E84AVTCE551xxXx 0.55 E84AVTCE751xxXx 0.75 E84AVTCE112xxXx E84AVTCE152xxXx >...
  • Page 102 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage avec filtre (montage standard) Montage avec filtre (montage standard) Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.
  • Page 103 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage avec filtre (montage standard) E84ZESR007 Fig.5−5 Montage avec filtre montage arrière Procéder aux opérations de montage suivantes : 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et de rondelles.
  • Page 104 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage avec filtre (variante de montage) Montage avec filtre (variante de montage) Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.
  • Page 105 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage avec filtre (variante de montage) E84ZESR008 Fig.5−6 Montage avec filtre montage latéral Procéder aux opérations de montage suivantes : 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et de rondelles.
  • Page 106 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage traversant (séparation thermique) 5.2.2 Montage traversant (séparation thermique) Les variateurs de vitesse E84AVxxD... sont conçus pour un montage traversant. L’emballage contient toutes les pièces nécessaires au montage. Procéder aux opérations de montage suivantes : Procéder aux opérations suivantes : 1.
  • Page 107 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage traversant (séparation thermique) StateLine, HighLine 8400GG105h Fig.5−7 Cotes des appareils [kW] [mm] 0.25 E84AVxxD2512xXx E84AVxxD3712xXx 0.37 0.37 E84AVxxD3714xXx E84AVxxD551xxXx 0.55 E84AVxxD751xxXx 0.75 E84AVxxD112xxXx E84AVxxD152xxXx E84AVxxD222xxXx E84AVxxD2512xBx 0.25 E84AVxxD3712xBx...
  • Page 108 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage traversant (séparation thermique) StateLine, HighLine 8400GG105g Fig.5−8 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxD2512xXx 0.25 > 95 > 95 E84AVxxD3712xXx 0.37 E84AVxxD3714xXx 0.37 E84AVxxD551xxXx 0.55 221 8.5 12.5 110 105 >...
  • Page 109 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage traversant (séparation thermique) TopLine 8400GG105i Fig.5−9 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCD2512xXx 0.25 E84AVTCD371xxXx 0.37 E84AVTCD551xxXx 0.55 E84AVTCD751xxXx 0.75 E84AVTCD112xxXx E84AVTCD152xxXx E84AVTCD222xxXx 0.25 E84AVTCD2512xBx E84AVTCD371xxBx 0.37 0.55 E84AVTCD551xxBx...
  • Page 110 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage traversant (séparation thermique) TopLine 8400GG105g Fig.5−10 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCD2512xXx 0.25 E84AVTCD371xxXx 0.37 221 8.5 12.5 110 105 > 95 > 95 E84AVTCD551xxXx 0.55 E84AVTCD751xxXx...
  • Page 111 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement 5.2.3 Montage sur semelle de refroidissement Les variateurs de vitesse E84AVxxC... sont conçus pour un montage sur radiateurs (radiateurs communs, par exemple) sur semelle de refroidissement. Caractéristiques requises du radiateur commun Une bonne liaison thermique avec le radiateur est essentielle à...
  • Page 112 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement Conditions ambiantes En ce qui concerne la température ambiante des variateurs de vitesse, les ƒ caractéristiques assignées et les facteurs de réduction de courant à température accrue restent applicables.
  • Page 113 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG105a Fig.5−12 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxC2512xX0 0.25 > 95 > 95 E84AVxxC3712xX0 0.37 E84AVxxC3714xX0 0.37 0.55 E84AVxxC551xxX0 12.5 >...
  • Page 114 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG105d Fig.5−13 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCC551xxX0 0.55 E84AVTCC751xxX0 0.75 E84AVTCC112xxX0 E84AVTCC152xxX0 E84AVTCC222xxX0 E84AVTCC551xxB0 0.55 E84AVTCC751xxB0 0.75 E84AVTCC112xxB0 E84AVTCC152xxB0 E84AVTCC222xxB0 EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 115 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG105a Fig.5−14 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCC551xxX0 0.55 12.5 > 95 > 95 E84AVTCC751xxX0 0.75 E84AVTCC112xxX0 E84AVTCC152xxX0 12.5 12.5 >...
  • Page 116 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement "Slim" StateLine, HighLine 8400GG105e Fig.5−15 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVxxC3714xXS 0.37 0.55 E84AVxxC551xxXS E84AVxxC751xxXS 0.75 E84AVxxC112xxXS E84AVxxC152xxXS E84AVxxC222xxXS E84AVxxC3024xXS E84AVxxC3714xBS 0.37 E84AVxxC551xxBS 0.55...
  • Page 117 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement "Slim" StateLine, HighLine 8400GG105b Fig.5−16 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxC3714xXS 0.37 E84AVxxC551xxXS 0.55 > 95 > 95 E84AVxxC751xxXS 0.75 E84AVxxC112xxXS E84AVxxC152xxXS >...
  • Page 118 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement "Slim" TopLine 8400GG105f Fig.5−17 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCC2512xXS 0.25 E84AVTCC371xxXS 0.37 E84AVTCC551xxXS 0.55 E84AVTCC751xxXS 0.75 E84AVTCC112xxXS E84AVTCC152xxXS E84AVTCC222xxXS E84AVTCC3024xXS 0.25 E84AVTCC2512xBS E84AVTCC371xxBS...
  • Page 119 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur semelle de refroidissement "Slim" TopLine 8400GG105b Fig.5−18 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCC2512xXS 0.25 E84AVTCC371xxXS 0.37 > 95 > 95 E84AVTCC551xxXS 0.55 0.75 E84AVTCC751xxXS E84AVTCC112xxXS E84AVTCC152xxXS...
  • Page 120 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur panneau (montage standard) Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW 5.3.1 Montage sur panneau (montage standard) Les variateurs de vitesse en version "montage sur panneau" peuvent être montés selon trois variantes : Montage sans filtre : ƒ...
  • Page 121 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage standard sans filtre StateLine, HighLine 8400GG106h Fig.5−19 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVxxE3024xXx E84AVxxE4024xXx E84AVxxE5524xXx E84AVxxE7524xXx E84AVxxE1134xXx E84AVxxE1534xXx E84AVxxE1834xXx 18.5 E84AVxxE2234xXx E84AVxxE3024xBx E84AVxxE4024xBx E84AVxxE5524xBx E84AVxxE7524xBx E84AVxxE1134xBx E84AVxxE1534xBx 18.5...
  • Page 122 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage standard sans filtre StateLine, HighLine 8400GG106g Fig.5−20 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxE3024xXx E84AVxxE4024xXx > 95 > 95 E84AVxxE5524xXx E84AVxxE7524xXx E84AVxxE1134xXx > 95 > 95 E84AVxxE1534xXx E84AVxxE1834xXx 18.5...
  • Page 123 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage standard sans filtre TopLine 8400GG106i Fig.5−21 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCE3024xXx E84AVTCE4024xXx E84AVTCE5524xXx E84AVTCE7524xXx E84AVTCE1134xXx E84AVTCE1534xXx E84AVTCE1834xXx 18.5 E84AVTCE2234xXx E84AVTCE3024xBx E84AVTCE4024xBx E84AVTCE5524xBx E84AVTCE7524xBx E84AVTCE1134xBx E84AVTCE1534xBx E84AVTCE1834xBx 18.5...
  • Page 124 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage standard sans filtre TopLine 8400GG106g Fig.5−22 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCE3024xXx E84AVTCE4024xXx > 95 > 95 E84AVTCE5524xXx E84AVTCE7524xXx E84AVTCE1134xXx > 95 > 95 E84AVTCE1534xXx E84AVTCE1834xXx 18.5...
  • Page 125 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage avec filtre (montage standard) Montage avec filtre (montage standard) L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente. Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creux ƒ...
  • Page 126 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage avec filtre (montage standard) [mm] Type E84AZESR5524xx E84AZESR1534xx E84AZESR1834xx E84AZESM2234xx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 127 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage avec filtre (montage standard) E84ZESR020 Fig.5−23 Montage avec filtre montage arrière Procéder aux opérations de montage suivantes : 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et de rondelles.
  • Page 128 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage avec filtre (variante de montage) Montage avec filtre (variante de montage) L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente. Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à...
  • Page 129 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage avec filtre (variante de montage) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Type E84AZESR5524xx E84AZESR1534xx E84AZESM1834xx E84AZESM2234xx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 130 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage avec filtre (variante de montage) E84ZESR021 Fig.5−24 Montage avec filtre montage latéral Procéder aux opérations de montage suivantes : 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage et les équiper de vis et de rondelles.
  • Page 131 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) 5.3.2 Montage traversant (séparation thermique) Les variateurs de vitesse E84AVxxD... sont conçus pour un montage traversant. L’emballage contient toutes les pièces nécessaires au montage. Procéder aux opérations de montage suivantes : Procéder aux opérations suivantes : 1.
  • Page 132 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) StateLine, HighLine 8400GG106d Fig.5−26 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxD3024xXx E84AVxxD4024xXx 150 150 15 0 > 95 > 95 4.9 ± 1 ±...
  • Page 133 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) TopLine 8400GG106f Fig.5−27 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCD3024xXx E84AVTCD4024xXx E84AVTCD5524xXx E84AVTCD3024xBx E84AVTCD4024xBx E84AVTCD5524xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 134 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) TopLine 8400GG106d Fig.5−28 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCD3024xXx E84AVTCD4024xXx 150 150 15 0 > 95 > 95 5.1 ± 1 ±...
  • Page 135 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) StateLine, HighLine 8400GG107e Fig.5−29 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVxxD7524xXx E84AVxxD1134xXx E84AVxxD1534xXx E84AVxxD7524xBx E84AVxxD1134xBx E84AVxxD1534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 136 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) StateLine, HighLine 8400GG107d Fig.5−30 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxD7524xXx E84AVxxD1134xXx 9 120 120 120 15 80 0 > 95 > 95 6.2 ±...
  • Page 137 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) TopLine 8400GG107f Fig.5−31 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCD7524xXx E84AVTCD1134xXx E84AVTCD1534xXx E84AVTCD7524xBx E84AVTCD1134xBx E84AVTCD1534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 138 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage traversant (séparation thermique) TopLine 8400GG107d Fig.5−32 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCD7524xXx E84AVTCD1134xXx 9 120 120 120 15 80 0 > 95 > 95 6.4 ±...
  • Page 139 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement 5.3.3 Montage sur semelle de refroidissement Les variateurs de vitesse E84AVxxC... sont conçus pour un montage sur radiateurs (radiateurs communs, par exemple) sur semelle de refroidissement. Caractéristiques requises du radiateur commun Une bonne liaison thermique avec le radiateur est essentielle à...
  • Page 140 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG106b Fig.5−33 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVxxC3024xX0 E84AVxxC4024xXx E84AVxxC5524xXx E84AVxxC3024xB0 E84AVxxC4024xBx E84AVxxC5524xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 141 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG106a Fig.5−34 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxC3024xX0 E84AVxxC4024xXx > 95 > 95 E84AVxxC5524xXx E84AVxxC3024xB0 E84AVxxC4024xBx > 95 > 95 E84AVxxC5524xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 142 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG106c Fig.5−35 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCC3024xX0 E84AVTCC4024xXx E84AVTCC5524xXx E84AVTCC3024xB0 E84AVTCC4024xBx E84AVTCC5524xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 143 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG106a Fig.5−36 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCC3024xX0 E84AVTCC4024xXx > 95 > 95 E84AVTCC5524xXx E84AVTCC3024xB0 E84AVTCC4024xBx > 95 > 95 E84AVTCC5524xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 144 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG107b Fig.5−37 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVxxC7524xXx E84AVxxC1134xXx E84AVxxC1534xXx E84AVxxC1834xXx 18.5 E84AVxxC2234xXx E84AVxxC7524xBx E84AVxxC1134xBx E84AVxxC1534xBx E84AVxxC1834xBx 18.5 E84AVxxC2234xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 145 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG107a Fig.5−38 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxC7524xXx E84AVxxC1134xXx 120 120 120 > 95 > 95 3.6 E84AVxxC1534xXx E84AVxxC1834xXx 18.5 8.5 130 130 130...
  • Page 146 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG107c Fig.5−39 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCC7524xXx E84AVTCC1134xXx E84AVTCC1534xXx E84AVTCC1834xXx 18.5 E84AVTCC2234xXx E84AVTCC7524xBx E84AVTCC1134xBx E84AVTCC1534xBx E84AVTCC1834xBx 18.5 E84AVTCC2234xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 147 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 3 ... 22 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG107a Fig.5−40 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCC7524xXx E84AVTCC1134xXx 120 120 120 > 95 > 95 3.8 E84AVTCC1534xXx E84AVTCC1834xXx 18.5 8.5 130 130 130 5.5 110 110...
  • Page 148 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage sur panneau (montage standard) Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW 5.4.1 Montage sur panneau (montage standard) Les variateurs de vitesse en version "montage sur panneau" peuvent être montés selon trois variantes : Montage sans filtre : ƒ...
  • Page 149 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage standard sans filtre Montage standard sans filtre Réaliser le montage à l’aide de deux vis M8 x >16 mm. L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente. Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à...
  • Page 150 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage standard sans filtre StateLine, HighLine 8400GG108d Fig.5−42 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxE3034xXx E84AVxxE3734xXx > 95 > 120 17.2 E84AVxxE4534xXx E84AVxxE3034xBx E84AVxxE3734xBx > 95 > 120 17.3 E84AVxxE4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 151 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage standard sans filtre TopLine 8400GG108f Fig.5−43 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCE3034xXx E84AVTCE3734xXx E84AVTCE4534xXx E84AVTCE3034xBx E84AVTCE3734xBx E84AVTCE4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 152 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage standard sans filtre TopLine 8400GG108d Fig.5−44 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCE3034xXx E84AVTCE3734xXx > 95 > 120 17.4 E84AVTCE4534xXx E84AVTCE3034xBx E84AVTCE3734xBx > 95 > 120 17.5 E84AVTCE4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 153 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage avec filtre (montage standard) Montage avec filtre (montage standard) L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente. Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à six pans creux ƒ...
  • Page 154 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage avec filtre (montage standard) E84AZESx003 Filtre latéral Appareil de base [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN0 EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 155 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage avec filtre (montage standard) E84ZESx007 Procéder aux opérations de montage suivantes : 1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage. 2. Equiper les trous taraudés de vis et de rondelles. –...
  • Page 156 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage avec filtre (variante de montage) Montage avec filtre (variante de montage) L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente. Nous vous recommandons d’utiliser des vis cruciformes ou des vis à...
  • Page 157 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage avec filtre (variante de montage) E84ZESx008 Procéder aux opérations de montage suivantes : 1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage. 2. Equiper les trous taraudés de vis et de rondelles. –...
  • Page 158 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage sur semelle de refroidissement 5.4.2 Montage sur semelle de refroidissement Les variateurs de vitesse E84AVxxC... sont conçus pour un montage sur radiateurs (radiateurs communs, par exemple) sur semelle de refroidissement. Caractéristiques requises du radiateur commun Une bonne liaison thermique avec le radiateur est essentielle à...
  • Page 159 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG108b Fig.5−45 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVxxC3034xXx E84AVxxC3734xXx E84AVxxC4534xXx E84AVxxC3034xBx E84AVxxC3734xBx E84AVxxC4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 160 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage sur semelle de refroidissement StateLine, HighLine 8400GG108a Fig.5−46 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVxxC3034xXx E84AVxxC3734xXx > 95 > 120 16.7 E84AVxxC4534xXx E84AVxxC3034xBx E84AVxxC3734xBx > 95 > 120 16.8 E84AVxxC4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 161 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG108c Fig.5−47 Cotes des appareils [kW] [mm] E84AVTCC3034xXx E84AVTCC3734xXx E84AVTCC4534xXx E84AVTCC3034xBx E84AVTCC3734xBx E84AVTCC4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 162 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 30 ... 45 kW Montage sur semelle de refroidissement TopLine 8400GG108a Fig.5−48 Cotes de montage [kW] [mm] [kg] E84AVTCC3034xXx E84AVTCC3734xXx > 95 > 120 16.9 E84AVTCC4534xXx E84AVTCC3034xBx E84AVTCC3734xBx > 95 > 120 17.0 E84AVTCC4534xBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 163 Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Selon l’équipement utilisé, des tensions dangereuses peuvent circuler dans tous les raccordements de puissance jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
  • Page 164 Installation électrique Remarques importantes Stop ! Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevée Il n’y a pas de protection intégrée de l’entrée réseau. Risques encourus : Dommages irréversibles de l’appareil en cas de tension réseau trop élevée ƒ Mesures de protection : Respecter la tension réseau maximale admissible.
  • Page 165 Installation électrique Remarques importantes Stop ! Utilisation de filtres antiparasites dans les réseaux IT Le recours à des filtres réseau et à des filtres antiparasites de Lenze n’est pas autorisé, car ces composants contiennent des éléments reliés à la terre. Risques encourus : Les filtres risquent d’être détruits par un court−circuit à...
  • Page 166 Installation électrique Remarques importantes Danger ! Utilisation du variateur sur un réseau avec conducteur extérieur mis à la terre et une tension réseau nominale ³ 400 V : La protection contre les contacts accidentels n’est pas garantie sans mesure ƒ complémentaire.
  • Page 167 Installation électrique Remarques importantes Séparation du potentiel 6.1.1 Séparation du potentiel L’isolement de protection des variateurs "Inverter Drives 8400" est réalisé selon EN 61800−5−1. L’illustration suivante montre le principe d’isolement. E84AV E84AV E84AV X100 X100 X100 X100 X100 X100 Ext. Ext.
  • Page 168 Installation électrique Remarques importantes Protection des appareils Légende Séparation par isolement de service Séparation par isolement principal Séparation sûre par isolement renforcé ou isolement double La protection contre les contacts accidentels est assurée sans mesure supplémentaire. Domaine Raccordement Désignation Explication Puissance X100 Réseau...
  • Page 169 Installation électrique Remarques importantes Longueur maximale du câble moteur 6.1.3 Longueur maximale du câble moteur En utilisant des câbles moteur aussi courts que possible les caractéristiques ƒ d’entraînement se trouvent améliorées. Pour des groupes d’entraînement (plusieurs moteurs connectés sur un seul ƒ...
  • Page 170 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA 6.1.6 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Original − Anglais Avertissement ! La protection statique intégrée n’offre pas la même protection qu’un ƒ disjoncteur. Une protection par disjoncteur externe doit être fournie, conformément aux indications du fabricant, au National Electrical Code et aux autres dispositions applicables.
  • Page 171 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Avertissement ! Protection de la carte de commande : ƒ – Fusible externe pour tension d’alimentation 24 V CC du bornier de commande X107. – Fusible CC 4 A UL248−14 (tension assignée). –...
  • Page 172 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Les valeurs des fusibles utilisés doivent être inférieures ou égales aux valeurs indiquées dans le tableau suivant : Branch circuit protection Fuse [A] Circuit breaker [A] Type with mains choke without mains choke E84AVxxx2512 E84AVxxx3712 E84AVxxx5512...
  • Page 173 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Avertissement ! Pour obtenir la certification CSA, les entraînements doivent être destinés à une utilisation avec des selfs homologuées UL (XPTQ2/8, FOKY2/8) ou certifiées CSA (XPTQ2, FOKY2), n° de dossier E103521 ou E198787, montées côté alimentation des équipements.
  • Page 174 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA 6.1.7 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Original − Français Avertissement ! La protection statique intégrée n’offre pas la même protection qu’un ƒ disjoncteur. Une protection par disjoncteur externe doit être fournie, conformément aux indications du fabricant, au National Electrical Code et aux autres dispositions applicables.
  • Page 175 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Avertissement ! Protection de la carte de commande : ƒ – Fusible externe pour tension d’alimentation 24 V CC du bornier de commande X107. – Fusible CC 4 A UL248−14 (tension assignée). –...
  • Page 176 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Les valeurs des fusibles utilisés doivent être inférieures ou égales aux valeurs indiquées dans le tableau suivant : Branch circuit protection Fuse [A] Circuit breaker [A] Type with mains choke without mains choke E84AVxxx2512 E84AVxxx3712 E84AVxxx5512...
  • Page 177 Installation électrique Consignes de sécurité pour l’installation selon UL/CSA Avertissement ! Pour obtenir la certification CSA, les entraînements doivent être destinés à une utilisation avec des selfs homologuées UL (XPTQ2/8, FOKY2/8) ou certifiées CSA (XPTQ2, FOKY2), n° de dossier E103521 ou E198787, montées côté alimentation des équipements.
  • Page 178 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Blindage Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Spécifications relatives aux câbles utilisés Les sections minimales prescrites des conducteurs PE doivent impérativement être ƒ respectées. La section du câble PE doit être au moins égale à la section des câbles de puissance.
  • Page 179 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Blindage Réalisation d’un câblage conforme CEM 8400SLC024 Fig.6−2 Câblage conforme CEM Plaque de montage à surface conductrice Câbles de commande ; appliquer une surface de contact importante sur la tôle de blindage supérieure (PES).
  • Page 180 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Raccordement au réseau, alimentation CC 6.2.2 Raccordement au réseau, alimentation CC Les variateurs, selfs réseau ou filtres réseau peuvent être raccordés au réseau via des ƒ fils individuels non blindés ou des câbles non blindés. Lorsqu’un filtre réseau ou un filtre antiparasite est utilisé...
  • Page 181 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câble moteur 6.2.3 Câble moteur Utiliser uniquement des câbles moteur blindés avec tresse de cuivre étamée ou ƒ nickelée. Les tresses en acier ne conviennent pas. – Le taux de couverture de la tresse de blindage doit être de 70 % au moins, avec un angle de couverture de 90 °.
  • Page 182 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câble moteur C ble d’alimentation du moteur â Traversée de câble 500 mm max. Tresse de blindage Gaine rétractable Raccord vissé pour traversées de câble Blindage par à indice de protection élevé, conforme surface de aux exigences inhérentes à...
  • Page 183 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câbles de commande 6.2.4 Câbles de commande Blinder les câbles de commande afin de réduire au minimum les perturbations ƒ radioélectriques. Au−delà de 5 m de longueur, utiliser uniquement des câbles blindés pour les entrées ƒ...
  • Page 184 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Montage en armoire électrique 6.2.5 Montage en armoire électrique Caractéristiques exigées pour la plaque de montage Utiliser impérativement des plaques de montage à surface conductrice (revêtement ƒ zinc ou plaques V2A). Les plaques de montage vernies ne sont pas adaptées même si le verni est enlevé...
  • Page 185 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Montage en armoire électrique Autres points à respecter pour la pose de câbles : Séparation du câble moteur "chaud" et des câbles de commande, câbles signaux et câbles réseau : Ne jamais poser les câbles moteur et les câbles signaux en parallèle.
  • Page 186 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique 6.2.6 Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique Instructions concernant la pose de câbles à l’extérieur de l’armoire électrique : L’utilisation de câbles longs implique le respect d’espaces importants entre ces ƒ...
  • Page 187 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique Câblage côté réseau Les variateurs de vitesse, selfs réseau ou filtres antiparasites peuvent être raccordés ƒ au réseau via des fils individuels ou des câbles non blindés. Assurer une section de câble adaptée au fusible affecté...
  • Page 188 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Détection et élimination des problèmes de CEM 6.2.7 Détection et élimination des problèmes de CEM Défaut Cause possible Que faire ? Perturbations des Câble moteur non blindé Utiliser un câble moteur blindé. consignes analogiques Reprise du blindage sans surface Suivre les consignes fournies pour...
  • Page 189 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Exemples de câblage Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) 6.3.1 Exemples de câblage 1/N/PE AC 230 V X100 X101 COM NC NO...
  • Page 190 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Exemples de câblage X100 N L1 X101 1k .. 10k +10 V/ 10 mA 24 V 0 .. 10 V E84AV Cxxxx DC 24 V (+19.2 …+28.8 V) 0 ...10 V "...
  • Page 191 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Exemples de câblage N L1 X100 X101 1k .. 10k +10 V/ 10 mA 24 V 0 .. 10 V E84AVTCxxxx2 DC 24 V (+19.2 …+28.8 V) 0 ...10 V "...
  • Page 192 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Exemples de câblage Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 230 V, 3/PE Stop ! Destruction de l’appareil Les appareils avec alimentation réseau 230 V ne doivent pas être raccordés à un réseau triphasé...
  • Page 193 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance 6.3.2 Affectation des bornes de la partie puissance Préparation du montage de câbles Pour la reprise du blindage du câble moteur, utiliser l’oeillet de la tôle de blindage arrière. Pour positionner la tôle de blindage de façon adéquate : 1.
  • Page 194 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Dénudage des câbles X105 X106 84MOTL001_a 84MOTL001_b U, V, W T1, T2 [mm] [mm] [mm] E84AVxxx2512 E84AVxxx3712 E84AVxxx5512 E84AVxxx7512 E84AVxxx1122...
  • Page 195 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du variateur à la terre de protection Le raccord PE côté moteur sert à relier le variateur et le câble moteur à la terre de protection. Cette liaison permet de mettre en place la deuxième terre de protection du variateur afin de répondre aux exigences relatives au fonctionnement des appareils avec un courant de fuite élevé...
  • Page 196 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Réseau IT Danger ! Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT ou d’utiliser ƒ...
  • Page 197 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du moteur Bornier X105 Marquage Description U, V, W Moteur Conducteur de protection " Terre fonctionnelle "...
  • Page 198 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Surveillance de la température moteur Remarque importante ! Avec le réglage Lenze, la surveillance de la température moteur est activée ! A la livraison, un fil de liaison existe entre les raccordements X106/T1 et X106/T2.
  • Page 199 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement de la résistance de freinage externe Bornier X105 Marquage Description Rb1, Rb2 Résistance de freinage " Terre fonctionnelle Raccordement de blindage HF via connexion par PE "...
  • Page 200 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Exemples de câblage Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) 6.4.1 Exemples de câblage 3/PE AC 400 V/500 V F1 …...
  • Page 201 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Exemples de câblage F1 … F3 L2 L3 X101 X100 1k .. 10k +10 V/ 10 mA 24 V E84AV Cxxxx 0 .. 10 V DC 24 V (+19.2 …+28.8 V) 0 ...10 V...
  • Page 202 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Exemples de câblage F1 … F3 L2 L3 X101 X100 1k .. 10k +10 V/ 10 mA 24 V 0 .. 10 V E84AVTCxxxx4 DC 24 V (+19.2 …+28.8 V) 0 ...10 V...
  • Page 203 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance 6.4.2 Affectation des bornes de la partie puissance Préparation du montage de câbles Pour la reprise du blindage du câble moteur, utiliser l’oeillet de la tôle de blindage arrière. Pour positionner la tôle de blindage de façon adéquate : 1.
  • Page 204 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Dénudage des câbles X105 X106 84MOTL001_a 84MOTL001_b U, V, W T1, T2 [mm] [mm] [mm] E84AVxxx3714 E84AVxxx5514 E84AVxxx7514 E84AVxxx1124 E84AVxxx1524...
  • Page 205 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du variateur à la terre de protection Le raccord PE côté moteur sert à relier le variateur et le câble moteur à la terre de protection. Cette liaison permet de mettre en place la deuxième terre de protection du variateur afin de répondre aux exigences relatives au fonctionnement des appareils avec un courant de fuite élevé...
  • Page 206 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Réseau IT Danger ! Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT ou d’utiliser ƒ...
  • Page 207 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance X100 − IT X105 − IT E8400GG006 E8400GG014 Fig.6−20 Retrait des vis de contact pour les tailles d’appareil 1 ... 3 (côté réseau et côté moteur) X100 −...
  • Page 208 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement au bus CC (+U , −U Bornier X100 Marquage Description Autre raccordement possible de la tension du bus CC −UG Raccordement du conducteur de protection 8400GGx001b...
  • Page 209 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du moteur Bornier X105 Marquage Description U, V, W Moteur Conducteur de protection " Terre fonctionnelle "...
  • Page 210 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Surveillance de la température moteur Remarque importante ! Avec le réglage Lenze, la surveillance de la température moteur est activée ! A la livraison, un fil de liaison existe entre les raccordements X106/T1 et X106/T2.
  • Page 211 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 22 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement de la résistance de freinage externe Bornier X105 Marquage Description Rb1, Rb2 Résistance de freinage " Terre fonctionnelle Raccordement de blindage HF via connexion par PE "...
  • Page 212 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Exemples de câblage Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) 6.5.1 Exemples de câblage Utiliser les exemples de câblage du chapitre précédent (¶ 200). EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 213 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance 6.5.2 Affectation des bornes de la partie puissance Préparation du montage de câbles Pour la reprise du blindage du câble moteur, utiliser l’oeillet de la tôle de blindage arrière. Pour positionner la tôle de blindage de façon adéquate : 1.
  • Page 214 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Dénudage des câbles X105 X106 84MOTL001_a 84MOTL001_b U, V, W T1, T2 [mm] [Nm] [mm] [Nm] [mm] [AWG] [lb−in] [AWG]...
  • Page 215 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du variateur à la terre de protection Le raccord PE côté moteur sert à relier le variateur et le câble moteur à la terre de protection. Cette liaison permet de mettre en place la deuxième terre de protection du variateur afin de répondre aux exigences relatives au fonctionnement des appareils avec un courant de fuite élevé...
  • Page 216 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Réseau IT Danger ! Avant de mettre en oeuvre le variateur au sein d’un réseau IT ou d’utiliser ƒ...
  • Page 217 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance X100 − IT X105 − IT 8400GG090b 8400GG094b Fig.6−24 Retrait des vis de contact pour la taille d’appareil GG7 (côté réseau et côté moteur) EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 218 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement au bus CC (+U , −U Bornier X100 Marquage Description Autre raccordement possible de la tension du bus CC −UG Raccordement du conducteur de protection 8400GG096b...
  • Page 219 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du moteur Bornier X105 Marquage Description U, V, W Moteur Conducteur de protection " Terre fonctionnelle Raccordement de blindage HF via connexion par PE 8400GG097a Spécifications pour bornier...
  • Page 220 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Surveillance de la température moteur Remarque importante ! Avec le réglage Lenze, la surveillance de la température moteur est activée ! A la livraison, un fil de liaison existe entre les raccordements X106/T1 et X106/T2.
  • Page 221 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 30 ... 45 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement de la résistance de freinage externe Bornier X105 Marquage Description Rb1, Rb2 Résistance de freinage " Terre fonctionnelle Raccordement de blindage HF via connexion par PE 8400GG097b...
  • Page 222 Installation électrique Raccordements de commande communs Remarques importantes Raccordements de commande communs 6.6.1 Remarques importantes Stop ! L’appareil contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques ! Toute personne effectuant des travaux sur l’appareil doit au préalable se libérer des décharges électrostatiques. Remarque importante ! En cas d’utilisation du bornier X106, par exemple pour raccorder un thermistor PTC externe ou un contact thermique, il convient d’assurer au minimum un...
  • Page 223 Installation électrique Raccordements de commande communs Remarques importantes Préparation du montage de câbles Les blindages des câbles de commande sont appliqués sur l’oeillet gauche de la tôle de blindage avant. Procéder comme indiqué sur l’illustration. 1. Desserrer la vis d’arrêt de la tôle de blindage. 2.
  • Page 224 Installation électrique Raccordements de commande communs Remarques importantes Dénudage des câbles Il faut dénuder les câbles de commande en fonction de la position d’arrêt sélectionnée de la tôle de blindage. Pour ce faire, dénuder les bouts de câbles et la gaine de câble au niveau de l’oeillet de blindage.
  • Page 225 Installation électrique Raccordements de commande communs Remarques importantes Remarque importante ! Pour les appareils équipés d’un module de sécurité, la dimension de la partie à dénuder ("a") doit être augmentée : de 10 mm pour un retrait minimal de la tôle de blindage ƒ...
  • Page 226 Installation électrique Raccordements de commande communs Remarques importantes Blindage et raccordement des câbles Les câbles de commande dénudés doivent être reliés par une surface bien conductrice via le blindage du câble dénudé sur l’oeillet de blindage gauche 0 avec le serre−câbles (métallique).
  • Page 227 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement du Bus Système CANopen 6.6.2 Raccordement du Bus Système CANopen Schéma de principe du réseau CAN Les extrémités de chaque segment du réseau doivent être fermées par des résistances (120W)), entre CAN−Low et CAN−High. Le variateur 8400 est équipé d’une résistance d’extrémité...
  • Page 228 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement du Bus Système CANopen 6.6.2.1 Câblage du bornier CAN (X1) et activation de la terminaison de bus Câblage du bornier (X1) ƒ – Utiliser exclusivement des câbles bus blindés afin d’éviter des perturbations radioélectriques.
  • Page 229 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement du Bus Système CANopen TopLine c b a 64 32 16 8 4 2 1 Baud CAN Adress EDS84AVxxxx 120Ω CAN-High CAN-Low CAN-Ground " " " 8400TLC002a 8400TLC008 Fig.6−30 Raccordement CANopen EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 230 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement du Bus Système CANopen 6.6.2.2 Architecture du réseau CAN Slave 1 Slave n Master 8400CAN006 Fig.6−31 Câblage du Bus Système CAN Longueur de câble bus Remarque importante ! Respecter impérativement les longueurs de câble autorisées. ƒ...
  • Page 231 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement du Bus Système CANopen Vitesse de transmission [kbits/s] Longueur de câble bus max. [m] 10 (non proposée à l’heure actuelle) 8075 4013 1575 800 (HighLine et TopLine, StateLine à partir de FW V11.0) 1000 (HighLine et TopLine, StateLine à...
  • Page 232 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement du Bus Système CANopen Recours à des répétiteurs Remarque importante ! L’utilisation d’un deuxième répétiteur est recommandée en tant que : Interface de série ƒ Avantage : couplage possible sans interrompre le fonctionnement par bus. Interface de mesure ƒ...
  • Page 233 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement de la sortie relais 6.6.3 Raccordement de la sortie relais X101 X101 8400GG009 8400GG010 Fig.6−32 Câblage des sorties relais Marquage Description Contact central relais 250 V CA, 3 A 24 V CC, 2 A Sortie relais (contact à...
  • Page 234 Installation électrique Raccordements de commande communs Raccordement de la sortie relais Remarque importante ! Pour la commutation des signaux de commande, respecter les points ƒ suivants : – Utiliser des câbles blindés. – Raccordement de blindage HF via connexion par PE –...
  • Page 235 Installation électrique Raccordements de commande communs Diagnostic 6.6.4 Diagnostic Les appareils suivants peuvent être raccordés à l’interface de diagnostic X6 (au choix) : Adaptateur de diagnostic USB E94AZCUS ƒ Clavier de commande EZAEBK1001 ƒ Clavier de commande avec support EZAEBK2001 ƒ...
  • Page 236 Installation électrique Raccordements de commande de la version StateLine C Tension d’alimentation externe 24 V Raccordements de commande de la version StateLine C 6.7.1 Tension d’alimentation externe 24 V GND-IO GND-IO 24 V int. DC 24 V (+19.2... +28.8 V) 8400SLC044 8400SLC045 Fig.6−33...
  • Page 237 Installation électrique Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées et sorties analogiques 6.7.2 Entrées et sorties analogiques +10 V / 10 mA O1U GA A1I A1U AR " 0 ...10 V 2 mA 1k ... 10k 8400SLC042 8400SLC043 Fig.6−34 Raccordement des entrées et sorties analogiques Marquage...
  • Page 238 Installation électrique Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées et sorties analogiques Câblage GND-A GND-A +10 V / +10 V / 10 mA 10 mA E84AVSC... E84AVSC... A1I A1U AR A1I A1U AR " " 8400SLC012 8400SLC011 GND-IO GND-A GND-A GND-IO...
  • Page 239 Installation électrique Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées et sorties analogiques EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 240 Installation électrique Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées et sorties numériques 6.7.3 Entrées et sorties numériques GND-IO GND-IO 24 V int. DC 24 V (+19.2... +28.8 V) 8400SLC044 8400SLC045 Fig.6−36 Raccordement des entrées et sorties numériques Marquage Description Déblocage variateur/blocage variateur (toujours requis) ^ 84...
  • Page 241 Installation électrique Raccordements de commande de la version StateLine C Entrées et sorties numériques Câblage GND-IO GND-IO GND-IO GND-IO 24 V 24 V int. int. E84AVSC... E84AVSC... DC 24 V (+19.2 … +28.8 V) 8400SLC015 8400SLC016 GND-IO GND-IO GND-IO GND-IO 24 V 24 V int.
  • Page 242 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Tension d’alimentation externe 24 V Raccordements de commande de la version HighLine C 6.8.1 Tension d’alimentation externe 24 V GND-I 24 V int. DC 24 V (+19.2... +28.8 V) 8400HLC036 8400HLC045 Fig.6−38 Raccordement à...
  • Page 243 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Tension d’alimentation externe 24 V GND-O DC 24 V (+19.2...+28.8 V) 8400HLC035 8400HLC045 Fig.6−39 Raccordement à la tension d’alimentation externe Marquage Description Raccordement pour alimentation 24 V externe par bloc d’alimentation avec coupure de sécurité...
  • Page 244 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées et sorties analogiques 6.8.2 Entrées et sorties analogiques GND-A +10 V / 10 mA " 0 ...10 V 1k ... 10k 8400HLC034 8400HLC012 Fig.6−40 Raccordement des entrées et sorties analogiques Marquage Description Tension de référence 10 V...
  • Page 245 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées et sorties analogiques Câblage GND-A GND-A +10 V / +10 V / 10 mA 10 mA E84AVHC... E84AVHC... " " 8400HLC012 8400HLC012 GND-A GND-A +10 V / +10 V / 10 mA 10 mA E84AVHC...
  • Page 246 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées et sorties analogiques EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 247 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées et sorties numériques 6.8.3 Entrées et sorties numériques GND-I 24 V int. DC 24 V (+19.2... +28.8 V) 8400HLC036 8400HLC045 Fig.6−42 Raccordement des entrées numériques Marquage Description Déblocage variateur/blocage variateur (toujours requis) ^ 87 Entrée numérique 1 Voie A...
  • Page 248 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées et sorties numériques GND-O DC 24 V (+19.2...+28.8 V) 8400HLC035 8400HLC045 Fig.6−43 Raccordement des sorties numériques Marquage Description alimentation 24 V externe requis pour l ´alimentation des sorties numériques Sortie numérique 1 ^ 88 Sortie numérique 2...
  • Page 249 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Entrées et sorties numériques Câblage Remarque importante ! Pour assurer un état stable des sorties numériques, en particulier durant la phase de mise sous tension du variateur, alimenter ces dernières via une source externe 24 V.
  • Page 250 Installation électrique Raccordements de commande de la version HighLine C Raccordement du frein de parking 6.8.4 Raccordement du frein de parking Remarque importante ! En cas d’utilisation du bornier X107 pour le raccordement d’un frein de parking, assurer au minimum un isolement principal par rapport au potentiel moteur ou réseau afin de ne pas limiter l’isolement de protection des bornes de commande.
  • Page 251 Installation électrique Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du résolveur Raccordements de commande de la version TopLine C En version TopLine C, les appareils sont dotés des mêmes raccordements que les raccordements décrits sous "Raccordements de commande de la version HighLine C" (¶...
  • Page 252 Installation électrique Raccordements de commande de la version TopLine C Raccordement du codeur 6.9.2 Raccordement du codeur Hiper-  face RefCos RefSIN = 2.5 V 0.5V RefCOS = 2.5 V RefSin 0.5 V +RS485 Data+ -RS485 Data- Clock- Clock- Clock+ -KTY -KTY +KTY...
  • Page 253 Installation électrique Raccordements de commande de la version TopLine C Bus d’axe 6.9.3 Bus d’axe Remarque importante ! Ce raccordement n’est proposé que pour les appareils 8400 TopLine, à partir de la version 02.00. Il ne doit pas être câblé pour l’instant. EDS84AVxxxx 120Ω...
  • Page 254 Installation électrique Raccordements de commande de la version TopLine C Bus d’axe Bus d’axe de transfert de données Marquage Caractéristique Valeur assignée X10/AH, AL Raccordement du bus d’axe de Selon la spécification CAN transfert de données Longueurs de câble : voir CAN on board Vitesse de transmission la version 12.00 : 800 kbits/s, fixe à...
  • Page 255 Mise en service Avant la première mise sous tension Mise en service Remarque importante ! Respectez les consignes de sécurité générales(¶ 13). ƒ Respectez les consignes concernant les risques résiduels(¶ 20). ƒ Avant la première mise sous tension Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations.
  • Page 256 Mise en service Avant la première mise sous tension Sélection de l’outil de mise en service adapté Pour la mise en service du convertisseur de fréquence 8400, deux méthodes sont possibles : Mise en service à l’aide du clavier de commande (ou clavier avec support) ƒ...
  • Page 257 Mise en service Avant la première mise sous tension Remarques importantes concernant le fonctionnement du moteur Danger ! Un fonctionnement permanent de moteurs autoventilés avec une faible ƒ fréquence de champ tournant au courant moteur assigné n’est pas admissible pour des motifs thermiques. Le cas échéant, activer la surveillance de la température moteur en C00585.
  • Page 258 Mise en service Mise en service rapide Mise en service rapide Objectif Dans le cadre de tests ou de présentation, le moteur à vide doit être mis en marche en un minimum de temps avec le moins d’opérations de câblage et de réglages possible. Clavier ou potentiomètre de consigne Pour le pilotage du variateur, deux méthodes sont disponibles pour assurer cette fonction simple :...
  • Page 259 Mise en service Mise en service rapide Commande par clavier 7.2.1 Commande par clavier Etapes de mise en service 1. Réaliser les raccordements de puissance. Consulter le chapitre "Installation électrique" ou les instructions de montage pour réaliser correctement les raccordements de puissance conformément aux exigences de l’appareil. 2.
  • Page 260 Mise en service Mise en service rapide Commande par clavier A partir du menu utilisateur, faire Par1 8400 StateLineC défiler vers le bas à l’aide du Par1 Quick commissioning User - Menu Load Lenze setting bouton pour atteindre le menu Code list Terminals C00002/1...
  • Page 261 Mise en service Mise en service rapide Commande par clavier Clavier de commande Code Sous−code Vitesse moteur C00728 Rotation en sens Par1 Quick commissioning antihoraire : Terminals < ... > −199.99 % ..0 (de C00011) Keypad SAVE C00728 C00051 Rotation en sens horaire : 0 ..
  • Page 262 Mise en service Mise en service rapide Commande par bornier 7.2.2 Commande par bornier Etapes de mise en service 1. Réaliser les raccordements de puissance. Consulter les instructions de montage fournies avec le convertisseur de fréquence pour réaliser correctement les raccordements de puissance conformément aux exigences de l’appareil.
  • Page 263 Mise en service Mise en service rapide Commande par bornier Remarque importante ! Le réglage Lenze permet de mettre à exécution l’application "Actionneur−vitesse". Une fois le clavier de commande MCTRL: Act. speed val. enfiché ou le variateur sous tension C00051 et le clavier de commande enfiché, 0 rpm la connexion entre le clavier de...
  • Page 264 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire Freinage CC (DCB) La fonction "Freinage CC (DCB)" peut être paramétrée afin d’assurer un freinage de masses réduites. Le freinage CC permet un freinage rapide de l’entraînement jusqu’à l’arrêt sans utiliser une résistance de freinage externe.
  • Page 265 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Pour le fonctionnement générateur prolongé ou le freinage d’inerties importantes, il faut prévoir une résistance de freinage externe. Celle−ci permet de transformer l’énergie de freinage en chaleur.
  • Page 266 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V 8.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Seuil de commutation U : 725 V, réglable BRmax Bmin BRmax BRmax [kW] [kW] Type ¥...
  • Page 267 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V 8.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Seuil de commutation U : 790 V, réglable BRmax Bmin BRmax BRmax [kW] [kW] Type ¥...
  • Page 268 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Sélection des résistances de freinage 8.2.4 Sélection des résistances de freinage Les résistances de freinage Lenze recommandées sont adaptées aux variateurs concernés (par rapport à une puissance génératrice de 150 %). Elles peuvent être utilisées pour la plupart des applications.
  • Page 269 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze 8.2.5 Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze Pour le freinage d’inerties importantes ou en cas de fonctionnement prolongé en générateur, prévoir une résistance de freinage externe. Cette dernière permet de convertir l’énergie de freinage en chaleur.
  • Page 270 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze Codification des types Caractéristiques assignées de la résistance de freinage Variateur Résistance de Résistance Puissance Puissance calorifique freinage permanente R [W] [kWs] P [W] E84AVxxx2512 ERBM180R050W...
  • Page 271 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Câblage de la résistance de freinage 8.2.6 Câblage de la résistance de freinage Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à...
  • Page 272 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Câblage de la résistance de freinage Principe de câblage RB1 RB2 T1 T2 RB1 RB2 T1 T2  ‚  ‚ ERBG008 ERBG007 Fig.8−1 Câblage de la résistance de freinage avec le variateur Raccordement HF via connexion avec PE par collier de blindage RB1, RB2 Bornes de raccordement sur la résistance de freinage...
  • Page 273 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Introduction Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant 8.3.1 Introduction Les moteurs triphasés et les motoréducteurs G−motion de Lenze peuvent être équipés de freins à ressorts à manque de courant (freins de parking). La commutation et l’alimentation CC des freins à...
  • Page 274 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Introduction Stop ! Exigences relatives au câble de frein (raccordement BD1/BD2) : Les câbles de frein doivent impérativement être blindés lorsqu’ils sont ƒ juxtaposés au câble moteur. – Un fonctionnement avec des câbles de frein non blindés peut causer la destruction du module de pilotage du frein de parking.
  • Page 275 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Introduction Longueur de câble 2.5 mm (AWG 12) = 24 V DC 1.5 mm (AWG 14) 1 mm (AWG 16) 0.75 mm (AWG 18) 0.5 mm (AWG 20) E94AZHY004 Longueur max.
  • Page 276 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Caractéristiques assignées 8.3.2 Caractéristiques assignées Contacteur de frein E82ZWBRB ƒ Domaine Valeurs Tension d’entrée 1/N/PE 230 V CA (180 ... 317 V CA), 45 ... 65 Hz 2/PE 230 V CA (180 ... 317 V CA), 45 ... 65 Hz Courant d’entrée 0.1 ...
  • Page 277 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Caractéristiques assignées Module de pilotage du frein intégré sur les appareils de la version HighLine/TopLine ƒ Domaine Valeurs Tension d’entrée 24 V CC suivant la norme CEI 61131−2 19.2 ...
  • Page 278 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Câblage 8.3.3 Câblage Contacteur de frein E82ZWBRB ƒ 1/N/PE AC 230 V B6 A/C6A (EN 60204-1) 5A (UL 248) DIGOUT +15 … +30 V, 5 … 10 mA E82ZWBRB 0.5 …...
  • Page 279 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Câblage Contacteur de frein E82ZWBRE ƒ 3/PE AC 400 V … 500 V F1...F3 B6 A/C6A (EN 60204-1) 5A (UL 248) DIGOUT +15 … +30 V, 5 … 10 mA E82ZWBRE 0.5 …...
  • Page 280 Fonctionnement en freinage Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Câblage Module de pilotage du frein intégré sur les appareils de la version HighLine/TopLine ƒ X100 24 V DC E84AVHC... / E84AVTC... " X105 X107 1.5 mm² " BD1 = + BD2 = - "...
  • Page 281 Fonctionnement par bus CC Avantages du fonctionnement en réseau Fonctionnement par bus CC Avantages du fonctionnement en réseau L’utilisation de plusieurs variateurs dans le réseau des bus CC apporte les avantages suivants : Échange d’énergie entre des variateurs en mode générateur (également mode ƒ...
  • Page 282 Diagnostic Affichage des données de fonctionnement, diagnostic Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Diagnostic 10.1 Affichage des données de fonctionnement, diagnostic 10.1.1 Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse StateLine, HighLine Pendant le fonctionnement, l’état de fonctionnement du variateur de vitesse est indiqué au moyen de quatre diodes lumineuses.
  • Page 283 Diagnostic Affichage des données de fonctionnement, diagnostic Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Légende Les symboles utilisés pour représenter les états des LED ont la signification suivante : La LED scintille brièvement une fois toutes les 3 secondes environ (Slow Flash).
  • Page 284 Diagnostic Affichage des données de fonctionnement, diagnostic Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Les LED "DRIVE READY" et "DRIVE ERROR" peuvent adopter différents schémas de clignotement. Ceux−ci sont présentés ci−dessous avec une description de l’état d’appareil correspondant.
  • Page 285 Diagnostic Affichage des données de fonctionnement, diagnostic Diagnostic de l’entraînement via le clavier de commande 10.1.2 Diagnostic de l’entraînement via le clavier de commande Le variateur mesure les principaux paramètres de fonctionnement, qui peuvent être consultés via le clavier de commande ou sur PC. Certains paramètres de fonctionnement peuvent être calibrés de manière à...
  • Page 286 Diagnostic Affichage des données de fonctionnement, diagnostic Diagnostic de l’entraînement via le clavier de commande Paramètre Affichage C00183 Etat de l’appareil C00168 Numéro d’erreur C00051 Vitesse réelle C00052 Tension moteur C00054 Courant moteur C00057/1 Couple maximal C00057/2 Couple à courant max. C00059 Nbre paires pôles moteur C00061...
  • Page 287 Technique de sécurité Introduction Système de sécurité 11.1 Introduction Avec l’automatisation croissante des installations, la protection des personnes contre les mouvements dangereux acquiert de plus en plus d’importance. La sécurité fonctionnelle décrit les dispositifs électriques ou électroniques nécessaires pour réduire ou éliminer les dangers liés aux défauts de fonctionnement.
  • Page 288 Technique de sécurité Remarques importantes 11.2 Remarques importantes Utilisation conforme à l’application Les variateurs de la série 8400 équipés d’un système de sécurité ne doivent en aucun cas être modifiés par l’utilisateur. Cela s’applique au remplacement non autorisé du système de sécurité...
  • Page 289 Technique de sécurité Remarques importantes Analyse des dangers et des risques Après la phase de mise en service Après l’installation, l’exploitant doit vérifier le câblage de la fonction de sécurité. Ce contrôle fonctionnel doit être renouvelé à intervalles réguliers. Les intervalles de contrôle doivent être choisis en fonction de l’analyse des risques liés à...
  • Page 290 Technique de sécurité Remarques importantes Durée de vie 11.2.3 Durée de vie Il faut tenir compte et respecter la durée de vie (Mission Time) du composant utilisé. Après expiration de la durée de vie, le composant doit être éliminé et remplacé. La poursuite de l’exploitation n’est pas autorisée ! La durée de vie indiquée débute à...
  • Page 291 Technique de sécurité Réception Description 11.3 Réception 11.3.1 Description Le fabricant de la machine doit contrôler et démontrer le bon fonctionnement des fonctions de sécurité utilisées. Personne chargée du contrôle Le fabricant de la machine doit habiliter une personne qui, étant donné sa formation technique et sa connaissance des fonctions de sécurité, est en mesure de procéder au contrôle.
  • Page 292 Technique de sécurité Généralités sur les capteurs de sécurité 11.4 Généralités sur les capteurs de sécurité Les composants utilisés doivent être conformes à la catégorie de commande exigée pour l’application. Capteurs passifs Les capteurs passifs sont des circuits logiques à contacts à deux canaux. Les câbles de raccordement et le fonctionnement des capteurs doivent être surveillés.
  • Page 293 Technique de sécurité Principe de fonctionnement 11.5 Principe de fonctionnement Le système de sécurité intégré (codification des types : ...B...) permet d’utiliser la fonction de sécurité suivante : Absence sûre de couple (STO − "Safe Torque Off") ƒ Dès l’activation de la fonction, la mise à l’arrêt sûre est exécutée : via des capteurs actifs raccordés directement ou ƒ...
  • Page 294 Technique de sécurité Principe de fonctionnement État de sécurité (Safety) Lorsque le variateur est coupé par le système de sécurité, l’appareil de base signale l’état "Absence sûre de couple" ("Safe torque off" (STO)) via les éléments suivants : Mot d’état étendu : C00155 Bit 10 = 1 ƒ...
  • Page 295 Technique de sécurité Révision matérielle 11.6 Révision matérielle Deux versions matérielles des variateurs 8400 avec système de sécurité intégré sont proposées. L’ancienne version matérielle ... ne comporte aucun marquage ( jusqu’à la version "1B"). ƒ correspond aux données respectives indiquées pour la Révision matérielle : ƒ...
  • Page 296 Technique de sécurité Spécifications techniques 11.7 Spécifications techniques Alimentation Les entrées et sorties sont exécutées avec séparation de potentiel et sont dimensionnées pour une alimentation basse tension par un bloc d’alimentation avec coupure de sécurité (SELV/PELV) de 24 V CC. Les signaux d’entrée plus/moins et les impulsions de test £ 1 ms sont admis.
  • Page 297 Technique de sécurité Spécifications techniques Révision matérielle : jusqu’à 1B − Caractéristiques détaillées des entrées et sorties du système de sécurité Borne Spécification [unité] min. typ. max. SIA, SIB Signal BAS −3 Signal HAUT Capacité d’entrée à la coupure Temporisation d’entrée (impulsion de test tolérée) Temps de mise à...
  • Page 298 Technique de sécurité Spécifications techniques Révision matérielle : à partir de 2B − Caractéristiques détaillées des entrées et sorties du système de sécurité Borne Spécification [unité] min. typ. max. SIA, SIB Signal BAS −3 Signal HAUT Capacité d’entrée à la coupure Temps de mise à...
  • Page 299 Technique de sécurité Spécifications techniques Table de vérité Entrée sûre/canal Sortie de Variateur signalisation DO1/DO Description de l’état de l’appareil Déblocage "Absence sûre de couple" activée Entraînement activé Restriction de l’utilisation L’utilisation du système sécurité intégré n’est pas autorisée sur un réseau avec conducteur extérieur.
  • Page 300 Technique de sécurité Installation électrique 11.8 Installation électrique DC 24 V (+19.2... +28.8 V) E84ABSB002 8400HLC045 Fig.11−2 Schéma de câblage du module de sécurité (STO) Bornier enfichable pour le module de sécurité SIA, SIB, GI Raccordements circuits de coupure 24O, DO1, GO Raccordements information d’état Reprise de blindage Remarque importante !
  • Page 301 Technique de sécurité Installation électrique Révision matérielle : jusqu’à 1B Inscription Description Caractéristiques électriques Entrée sûre, canal A SIA : I = 100 mA Potentiel GND pour SIA/SIB BAS : −3 ... 5 V, HAUT : 15 ... 30 V Entrée sûre, canal B SIB : I = 28 mA...
  • Page 302 Technique de sécurité Certification 11.9 Certification La certification du module de sécurité intégré dans les variateurs de la série 8400 s’appuie sur les bases pour essais suivantes : EN ISO 13849−1 ƒ Sécurité des machines − Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité − Partie 1 : principes généraux de conception EN ISO 13849−2 ƒ...
  • Page 303 Accessoires (présentation) Présentation générale Accessoires (présentation générale) Remarque importante ! Pour plus d’informations sur les accessoires, se reporter au catalogue de cette série de produits. 12.1 Présentation générale Accessoires adaptés pour les appareils L−force Inverter Drives 8400 : Modules de communication ƒ...
  • Page 304 Accessoires (présentation) Selfs réseau 12.2 Selfs réseau Dans le cadre du suivi des produits, les correspondances variateurs − selfs réseau ont été remaniées. Il existe désormais une affectation univoque pour tous les variateurs ce qui facilite considérablement le choix des composants adaptés. Pour obtenir une aide à...
  • Page 305 Accessoires (présentation) Selfs réseau Correspondance Correspondance Self réseau Type avec fonctionnement avec puissance avec fonctionnement avec puissance accrue assignée requise Type requise Type E84AVxxx2512 ELN1−0900H005 ELN1−0900H005 E84AVxxx3712 E84AVxxx5512 ELN1−0500H009 ELN1−0500H009 E84AVxxx7512 E84AVxxx1122 ELN1−0250H018 E84AVxxx1522 ELN1−0250H018 E84AVxxx2222 − − E84AVxxx3714 EZAELN3002B153 EZAELN3002B153 E84AVxxx5514 EZAELN3004B742...
  • Page 306 Accessoires (présentation) Filtres antiparasites/filtres réseau 12.3 Filtres antiparasites/filtres réseau Données de base Tension Plage de tension Plage de fréquence Réseau f [Hz] 1/PE CA 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 ... 65 3/PE CA 400/500 320 − 0 % ... 550 + 0 % 45 ...
  • Page 307 Accessoires (présentation) Filtres antiparasites/filtres réseau Pour le fonctionnement avec puissance assignée Correspondance Filtre antiparasite Type E84AVxxx2512 E84AZESR3712SD E84AZESR3712LD E84AZESR3712LL E84AVxxx3712 E84AVxxx5512 E84AZESR7512SD E84AZESR7512LD E84AZESR7512LL E84AVxxx7512 E84AVxxx1122 E84AVxxx1522 E84AZESR2222SD E84AZESR2222LD E84AZESR2222LL E84AVxxx2222 E84AVxxx3714 E84AVxxx5514 E84AZESR7514SD E84AZESR7514LD − E84AVxxx7514 E84AVxxx1124 E84AVxxx1524 E84AZESR2224SD E84AZESR2224LD −...
  • Page 308 Accessoires (présentation) Filtre sinus 12.4 Filtre sinus Pour le fonctionnement avec puissance assignée Plage de tension Fréquence de Inductance Poids découpage U [V] [kHz] L [mH] m [kg] Variateur Filtre sinus E84AVxxx3714 E84AVxxx5514 EZS3−004A200 0 ... 550 V CA 4 ... 8 11.0 E84AVxxx7514 E84AVxxx1124...
  • Page 309 Accessoires (présentation) Résistances de freinage externes 12.5 Résistances de freinage externes Codification des types Caractéristiques assignées de la résistance de freinage Variateur Résistance de Résistance Puissance Puissance calorifique freinage permanente R [W] [kWs] P [W] E84AVxxx2512 ERBM180R050W E84AVxxx3712 E84AVxxx5512 ERBM100R100W E84AVxxx7512 E84AVxxx1122 ERBP033R200W...
  • Page 310 Accessoires (présentation) Module de mémoire E84AYM10S 12.6 Module de mémoire 12.6.1 E84AYM10S Désignation : Module de mémoire (Memory Module) Référence de commande : E84AYM10S (/M = 5 pièces/VPE) Emplacement : MMI Le module de mémoire permet de sauvegarder les paramètres du variateur. Le module de mémoire enfichable permet un transfert rapide du jeu de paramètres à...
  • Page 311 Accessoires (présentation) Modules de communication 12.7 Modules de communication Les modules de communication pour Inverter Drives 8400 permettent une mise en réseau du système de commande et des appareils Inverter Drives 8400. Le tableau suivant donne un aperçu des modules de communication disponibles et de leurs caractéristiques. Modules de communication pour les appareils Inverter Drives 8400 Caractéristique PROFIBUS...
  • Page 312 Accessoires (présentation) Clavier de commande 12.8 Clavier de commande Le clavier de commande X400 permet un paramétrage et un diagnostic simplifiés sur le site. Les boîtes de dialogue claires et conviviales permettent d’accéder rapidement à toutes les données. Le clavier est enfiché dans l’interface de diagnostic X6 (DIAG) sur la face avant du variateur.
  • Page 313 Accessoires (présentation) Blocs d’alimentation 12.9 Blocs d’alimentation L’alimentation externe 24 V (option) de la carte de commande peut être réalisée à l’aide de blocs d’alimentation externes. Avantages de l’alimentation externe : paramétrage et diagnostic du variateur avec entrée réseau sans tension. Réseau Côté...
  • Page 314 Accessoires (présentation) Borniers de raccordement (pièces détachées) 12.10 Borniers de raccordement (pièces détachées) En cas de besoin, les borniers de raccordement enfichables peuvent être commandés séparément pour remplacer les borniers égarés ou endommagés par exemple. Les tableaux suivants vous permettent de trouver la référence de commande selon l’appareil et la version.
  • Page 315 Accessoires (présentation) Borniers de raccordement (pièces détachées) Correspondance Borniers de raccordement pour le raccordement système de sécurité (Safety) Type E84AVxxxxxxxSBx E84AZEVS070X080 E84AVxxxxxxxVBx EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 316 Accessoires (présentation) Accessoires CEM 12.11 Accessoires CEM Nous vous proposons des accessoires appropriés pour réaliser de façon simplifiée une installation conforme CEM et une reprise de blindage optimale. Les accessoires disponibles pour les différents appareils sont indiqués dans le tableau suivant. L’unité d’emballage comprend 10 ou 50 pièces.
  • Page 317 Accessoires (présentation) Accessoires CEM [mm] EZAMBHXM006 4 ... 15 (<− E94AZJS003) EZAMBHXM003 10 ... 20 (<− E94AZJS007) EZAMBHXM004 15 ... 28 (<− E94AZJS024) EZAMBHXM005 20 ... 37 EZAMBHX EZAMBHXM007 20 mm 4 ... 10 mm EZAMB_010 EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 318 Accessoires (présentation) Accessoires CEM EZAMBKBM > 10 mm 8 ... 30 mm ezamb_001 EDS84ASC552 FR 11.0...
  • Page 319 Accessoires (présentation) Accessoires pour les applications avec fréquence maître 12.12 Accessoires pour les applications avec fréquence maître Les composants suivants permettent de réaliser une synchronisation d’entraînements via fréquence maître (8400 TopLine, raccordement codeur X8) : Répartiteur de fréquence maître EZAEVA001 (topologie maître − esclaves en ƒ...
  • Page 320 Annexe Index complet Annexe 13.1 Index complet Caractéristiques d’entraînement, Influence de la longueur du câble moteur, 169 Accessoires, 303 Caractéristiques requises , Câble moteur, 32 − Résistance de freinage externe, 265 Affichage, Etat de fonctionnement, 282 − Accessoires, 316 Affichage par LED, 282 −...
  • Page 321 Annexe Index complet EN 61000−3−2, 34 Intervalle entre tests périodiques , 290 Entrées analogiques, 83, 86 Entrées et sorties analogiques, 237, 244 LED, 282 Entrées numériques, 84, 87, 240, 247 − HighLine C, Raccordement d’un codeur incrémental HTL, Longueur de câble bus, 230 −...
  • Page 322 Annexe Index complet Puissance moteur, Puissance moteur typique, 39, 43, 51, Spécification du câble bus, 228 59, 63, 68 Spécifications techniques, 29, 296 − Fonctionnement avec puissance accrue Réseau 230 V, 59 Réseau 400 V, 62 Raccordement au réseau, 180 Réseau 500 V, 67 Raccordement du moteur, 197 Survitesses, 20...
  • Page 323 ã J Q © 05/2019 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112 š...

Ce manuel est également adapté pour:

E84a highline c serieE84a topline c serie