Page 45
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS 比例 0.165...
Page 46
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS...
Page 48
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS...
Page 52
17. TEKENINGEN ONDERDELEN EN LIJST MET ARTIKELNUMMERS...
Page 58
........................CLEANING AND MAINTENANCE .................. POTENTIAL ERRORS, CAUSES AND SOLUTIONS ............SPECIFICATIONS ......................SERVICE PLAN ........................WARRANTY PROVISIONS ....................GUARANTEE CARD VEELEY V5 ..................APP CONTROL ......................... DRAWING PARTS AND LIST OF ARTICLE NUMBERS ..........CONFORMITY DECLARATIONS ..................SYMBOLS ..........................
Page 110
ZU BEACHTENDE PUNKTE ..................... SICHERHEITSTIPPS ......................REINIGUNG UND WARTUNG ..................MÖGLICHE STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN ............... SPEZIFIKATIONEN ......................SERVICEPLAN ........................GARANTIEBESTIMMUNGEN ..................GARANTIEKARTE VEELEY V5 ..................BEDIENUNG DER APP ..................... ZEICHNUNGEN ZUBEHÖRTEILE UND AUFLISTUNG DER ARTIKELNUMMERN ..KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN ................... SYMBOLE ...........................
Page 161
QU'EST-CE QUE DANS LA BOÎTE VEELEY V5 SCOOTER ÉLECTRIQUE Quoi d’autre est dans la boîte: Certificat de véhicule COC Charger Allen Key User manual...
Page 162
FAUTES ET SOLUTIONS POSSIBLES ................SPÉCIFICATIONS ......................PLAN DE SERVICE ......................DISPOSITIONS DE LA GARANTIE .................. CARTE DE GARANTIE VEELEY V5 .................. FONCTIONNEMENT DE L’APP ..................PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D’ARTICLE ........... DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................SYMBOLES...
Page 163
Vous pouvez alors également vérifier le scooter pour les défauts. Aux Pays-Bas: ce Veeley V5 est homologué en Europe (EU 168/2013) et si vous remplissez les conditions légales, vous pouvez conduire sur la voie publique. REMARQUE: Vérifiez comment la législation de votre pays est réglementée...
Page 164
2. PIÈCES IMPORTANTES Roue avant du frein à disque de frein Poignée ergonomique en cuir Levier d’accélération Klaxon Musique de haut-parleur Rétroviseur Bouton de réglage de la hauteur du guidon Relâcher la poignée de la canne Réflecteur Poignée de marche Roue avant Standard Ressort et amortisseur...
Page 165
3. AFFICHAGE ET COMMUTATEURS AFFICHAGE: Affiche la puissance restante de la batterie à travers cinq barres horizontales, chaque barre représentant environ 20 % de la puissance de la batterie. Vitesse actuelle : affiche la vitesse actuelle. Bluetooth : indique si Bluetooth est connecté ou non. [FICHE 3A] [FICHE 3B] Km / h ou Mp / h : en option avec le bouton C Speed Gear : un choix de 3 vitesses maxi ajustables...
Page 166
3. AFFICHAGE ET COMMUTATEURS Bouton MARCHE / ARRÊT - appui long pour allumer ou éteindre Bouton de sélection à 3 vitesses. Appuyez sur 1,2 ou 3 (25 km/h) Appui long pour basculer entre km/h ou Mp/h Appui court pour basculer entre le compteur journa- lier et la distance totale parcourue Réinitialiser le compteur journalier : appui long (5 secondes) sur les deux boutons (M + C)
Page 167
CHARGING CONNECTOR BATTERY PLUG BATTERY CONNECTOR REMARQUE: Ne laissez pas le chargeur connecté au Veeley lorsque la batterie est complètement chargée, mais déconnectez-le. Débranchez le connecteur de la bat- La lumière du chargeur tourne au vert terie (à droite) du port de connexion...
Page 168
D’ORIGINE. port de connexion de la batterie. D’autres chargeurs peuvent être les Veeley à endommager. Veuillez recharger dans une pièce sèche et ventilée. La charge doit se faire hors de la por- tée des enfants.
Page 169
4. CONNECTER CHARGE / ADAPTATEUR Space in the cover for the additional battery cable to pass through so that the cover can be closed while driving. BRANCHEMENT D’UNE BATTERIE SUPPLÉMENTAIRE (facultatif) Ouvrez le couvercle en plastique sur Ainsi, vous éviterez l’utilisation simul- le côté...
Page 170
5. MISE EN MARCHE ÉTAPE 1 A l’aide d’une main, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) tout en levant le guidon (2) avec l’autre main.
Page 171
5. MISE EN MARCHE ÉTAPE 2 Faites glisser le bouton de dégagement de la poignée vers le bas pour le verrouiller.
Page 172
5. MISE EN MARCHE ÉTAPE 3 Serrez le bouton de verrouillage du guidon à l’avant. ÉTAPE 4 Tirez la poignée vers le bas et déplacez la section de direction en même temps vers le haut, jusqu’à ce que le guidon s’enclen- che.
Page 173
5. MISE EN MARCHE Si vous voulez conduire assis sur la selle, la selle peut être repliée de la façon suivante: ÉTAPE 5 Choisissez la hauteur désirée de la selle. En général, la selle vient dans la position basse. Vous pouvez définir la position haute atteindre en appuyant sur les deux mécanis- mes de verrouillage et la valve de...
Page 174
5. MISE EN MARCHE Élevez la tige de support à la bonne Ensuite, placez la selle dans la bon- hauteur et fixez-la (D) ne position au-dessus de la tige de support ; puis glissez la tige de sup- port dans le support sous la selle et redressez-la.
Page 175
Tirez le guidon jusqu’à la hauteur désirée (10 cm maximum plus haut). Resserrez le bouton que vous venez juste de desserrer TRANSPORT DU VEELEY V5 Grâce à sa poignée rouge, vous pouvez facilement déplacer le scooter, en position pliante. Pour pouvoir le transporter, vous devez au préalable plier le guidon en déplaçant d’abord les deux leviers sous le guidon vers l’extérieur et vers le guidon, puis en le tirant vers le bas.
Page 176
6. CONDUITE ET FONCTIONNEMENT Disconnect the battery plugs before charging ! REMARQUE: Avant de commencer à conduire, respectez toutes les consignes de sécurité décrites au chapitre 9 ! Nous vous conseillons de toujours porter une protection de la tête et des genoux afin de limiter les blessures éventuelles causées par une chute ou un accident.
Page 177
6. CONDUITE ET FONCTIONNEMENT Puis placez un pied sur le marchepied et appuyez doucement sur le bouton d’accéléra- tion avec votre pouce. Lorsque le scooter électrique commen- Lorsque vous commencez à rouler sur ce à rouler, placez l’autre pied sur le scooter électrique, placez l’autre le marchepied.
Page 178
6. CONDUITE ET FONCTIONNEMENT Sluit de extra accu stekker aan op deze poort Lorsque vous tournez, penchez votre Procédure à suivre pour connecter une corps dans la direction du virage batterie supplémentaire (batterie de et orientez vous en fonction du virage. rechange disponible en option) VOYEZ AUSSI LE CHAPITRE 4! Contrôle du klaxon : le bouton du klaxon est situé...
Page 179
7. PNEUS Avant de conduire, vérifiez que les pneus ont une pression suffisante, si tel n’est pas le cas, gonflez les pneus à l’aide d’une pompe à air jusqu’à la pression récommandée. La pression recommandée des pneus est de 4 bars, ceci s’applique aux pneus avant et arrière. REMARQUE: Une pression de gonflage trop faible affecte négativement les conditions de conduite, augmente l’usure des pneus et réduit...
Page 180
8. POINTS D'ATTENTION N’oubliez pas d’allumer les phares (plaque d’immatriculation) si vous conduisez dans des conditions sombres. REMARQUE: Les lumières (phare et feu arrière) du Veeleys s’activent toujours automatiquement (feux de jour). Dès qu’il fait noir, le phare com- mute automatiquement à la bonne position ( l’aide d’un cap- teur).
Page 181
8. POINTS D'ATTENTION Essayez d’éviter autant que possible les En tant que fonction de sécurité supplé- obstacles, tels que des les rails de tram- mentaire, l’arrêt automatique est installé way, des trous dans la surface de la rou- en standard. te, des couvercles de puits, des bordures Après 15 minutes, le scooter est automa- etcaetera.
Page 182
9. CONSEILS DE SÉCURITÉ Conduire un scooter électrique peut être une activité dangereuse. Les marches sont des moyens de transport pour voyager rapidement. Cela rend possible une situation dange- reuse. On peut perdre le contrôle et / ou tomber. Toujours porter une protection suffisante (protection du casque, du coude, du genou et du poignet).
Page 183
Dans la plupart des régions, états et pays, il est TOUJOURS obligatoire de porter un casque. Vérifiez attentivement comment cela est arrangé pour vous. Aux Pays-Bas: ce Veeley V5 est homologué en Europe et si vous remplissez les conditions légales, vous pouvez conduire sur la voie publique.
Page 184
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et rangement de votre scooter électrique: Nettoyez le scooter avec un chiffon humide, ne l’immergez pas dans l’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de détergent chimique pour nettoyer le scooter, sinon la peinture ou d’autres pièces seront endommagées. N’utilisez pas non plus de jet d’eau ou de pulvérisateur à...
Page 185
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Conseils autres maintenance: Un conseil clair est qu’un entretien Demander l’assistance du conces- régulier améliore la sécurité du sionnaire local pour changer les scooter. moteurs ou les roues. Entretien régulier des roulements Ne pas démonter, réparer ou mo- et des freins du scooter électrique difier vous-même le scooter sans par un concessionnaire agréé.
Page 186
11. DEFAUTS, CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES DÉFAUTS POSSIBLES CAUSE SOLUTION Pas de courant après la mise Il n’y a pas d’alimentation Vérifiez si la batterie est sous tension installée. La tension de la batterie est insuffisante, chargez la batterie. L'autonomie diminue Charge de la batterie insuf- Vérifiez que le chargeur est fisante...
Page 187
12. SPÉCIFICATIONS SUJET PARTIE SPÉCIFICATION Couleur Diverses possibilités Matériau Aluminium Matériel et dimensions Taille pliée (cm) 118 x 35 x 38 Taille dépliée (cm) 120 x 118 x 75 Longueur appropriée (cm) 150 - 200 Propre poids étape (kg) <29 Poids Capacité...
Page 188
12. SPÉCIFICATIONS SUJET PARTIE SPÉCIFICATION Marque et type LG 18650 Lithium batterie Capacité en Ah 10.4 Tension nominale Tension de charge Batterie Smart BMS Egalisation / surcharge / décharge / protection contre les courts-cir- Circa 800 keer cuits Chargement et déchargement Environ 800 fois Puissance nominale en watts 58.8...
Page 189
13. PLAN DE SERVICE Intervalles de service: annuel ou plus tôt selon l’utilisation Étendue du service Vérifier: o Batterie (qualité / tension) o Avant / arrière / frein / éclairage de la plaque d’immatriculation o Corne o Affichage de l’opération et des paramètres (consultation du client) o Opération mécanisme de pliage o plaquettes de frein Exécuter:...
Page 190
Orange Ventures B.V et les revendeurs Veeley peuvent refuser le service de garantie gratuit si ces docu- ments ne sont pas soumis, sont incomplets ou illisibles. Cette garantie expire lors- que le nom du modèle ou le numéro de série a été...
Page 191
14. DISPOSITIONS DE GARANTIE Les cadres en aluminium Veeley sont garantis 2 ans sur les défauts de construction et / ou de matériaux. Pour les fourches à suspension, les amortisseurs et toutes les autres parties, à l’ex- ception des parties mentionnées au paragraphe (2.4) suivant de cet article, la même garantie s’applique pour une période de 2 ans.
Page 192
Ventures BV. Les frais de (dés) assemblage sont à la charge d’Orange Ventures BV. Coûts de transport du produit et / ou des pièces Veeley à destination et en prove- nance d’Orange Ventures B.V. sera pour le compte du propriétaire, sauf si la partie en question est éligible à...
Page 193
électrique ou de la pièce concernée pour inspection par le con- cessionnaire Veeley auprès duquel le scooter électrique a été acheté. En même temps, la preuve d’achat ainsi que la preuve de propriété fournie avec le scooter électrique doivent être remises au revendeur.
Page 194
14. DISPOSITIONS DE GARANTIE chez un revendeur Veeley , perte de temps d’utilisation ou interruption du travail. Ceci s’applique aux pertes et indemnisations selon toute interprétation légale, y compris la négligence et autres illégalités, la rupture de contrat, la garantie ex presse et implicite, et la responsabilité...
Page 195
15. CARTE DE GARANTIE VEELEY V5 LES DÉTAILS SUIVANTS SONT FOURNIS SUR NOTRE SITE WEB: https://www.veeley.fr/cartedegarantie NUMÉRO DE VIN (= FRAMENUMMER) : ……………………………………………….. (est estampillé sur le Veeley sur le côté droit de la boîte de batterie) DATE D’ACHAT : ……………………………………………….. ACHETÉ À...
Page 196
16. FONCTIONNEMENT DE L'APP APP DOWNLOADEN Zoek “Veeley V5“ in de App Store of Google Play en dowload de app. APP INSTRUCTIONS Login and registration...
Page 197
16. FONCTIONNEMENT DE L'APP Main interface...
Page 198
16. FONCTIONNEMENT DE L'APP Function setting interface (1)
Page 199
16. FONCTIONNEMENT DE L'APP Function setting interface (2)
Page 200
16. FONCTIONNEMENT DE L'APP Function setting interface (1)
Page 201
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE 比例 0.165...
Page 202
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 203
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 204
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 205
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 206
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 207
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 208
17. PIÈCES DE DESSIN ET LISTE DES NUMÉROS D'ARTICLE...
Page 209
18. FICHE DE MESSAGE La Veeley V5 a un C.O.C. certificat. La Veeley V5 est certifié EMC. Service et assistance par l’intermédiaire de votre revendeur ou distributeur local. www.veeley.fr www.veeley.com...
Page 253
17. DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA CON NÚMEROS DE ARTÍCULO 比例 0.165...
Page 254
17. DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA CON NÚMEROS DE ARTÍCULO...
Page 256
17. DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA CON NÚMEROS DE ARTÍCULO...
Page 260
17. DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LISTA CON NÚMEROS DE ARTÍCULO...
Page 265
包装 VEELEY V5 电动滑板车 除滑板车以外还有: - COC 车辆证书 Charger Allen Key User manual...