KROHNE SMARTMAC 400 Supplément Au Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour SMARTMAC 400:

Publicité

Liens rapides

SMARTMAC 400
Supplément au manuel
Unité de commande et d'étalonnage pour
les sondes numériques SMARTPAT
Sécurité intrinsèque
Degré de protection d'équipement Gb
Ex ia IIC T4
© KROHNE 04/2022 - 4008496302 - AD SMARTMAC400 Ex R02 fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE SMARTMAC 400

  • Page 1 SMARTMAC 400 Supplément au manuel Unité de commande et d'étalonnage pour les sondes numériques SMARTPAT Sécurité intrinsèque Degré de protection d'équipement Gb Ex ia IIC T4 © KROHNE 04/2022 - 4008496302 - AD SMARTMAC400 Ex R02 fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SMARTMAC 400 1 Instructions de sécurité 1.1 Remarques générales ...................... 3 1.2 Conformité UE ........................3 1.3 Conformité UK ........................4 1.4 Homologation selon le schéma IECEx ................4 1.5 Homologation suivant les normes Nord-Américaines ............ 4 1.6 Consignes de sécurité ...................... 5 2 Description de l'appareil 2.1 Description de l’appareil ....................
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SMARTMAC 400 1.1 Remarques générales Ce supplément au manuel s'applique aux versions de l'unité de commande et d'étalonnage alimentée par la boucle courant et destinée à être utilisée en zones à atmosphère explosive dans le type « i » de protection en sécurité intrinsèque, catégorie d'équipement II 2 G ou EPL Gb.
  • Page 4: Conformité Uk

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SMARTMAC 400 1.3 Conformité UK Par la déclaration UK de conformité, le fabricant certifie, sous sa seule responsabilité, la conformité avec les objectifs de protection des « Equipment and Protective Systems Intended for use in Potentially Explosive Atmospheres Regulations 2016 No. 1107 (Réglementations 2016 N°...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SMARTMAC 400 1.6 Consignes de sécurité En cas de non-respect de ces instructions, il y a risque d'explosion. L'assemblage, le montage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé aux zones à atmosphère explosive ! ATTENTION ! L'opérateur ou préposé...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL SMARTMAC 400 2.1 Description de l’appareil Cet appareil 2 fils peut être raccordé à des sondes numériques SMARTPAT. Sans accessoires supplémentaires, il est possible d'étalonner et de configurer les sondes directement depuis l'application. Les deux relais librement programmables et la deuxième sortie courant permettent de contrôler le process.
  • Page 7: Marquage

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL SMARTMAC 400 2.2 Marquage SMARTMAC 400 PA: #########.### CSANe 20 ATEX 2256X LOOP1: Ui=30V li=120mA Pi=1W Ci=45nF Li=0 LOOP2: Ui=30V li=120mA Pi=1W Ci=25nF Li=0 SN: #########.### RELAY: Ui=30V li=30mA Pi=100mW Ci=15nF Li=0 ER1.1P ######## II2G Ex ia IIC T4 Gb VG############ Tamb: -20°C...+70°C...
  • Page 8: Homologation Pour Les Zones Sur Sites Classés

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL SMARTMAC 400 2.3 Homologation pour les zones sur sites classés L'appareil satisfait aux exigences de la norme IEC 60079-11 de type de protection à « sécurité intrinsèque ». La protection contre les explosions est assurée par la limitation du courant et de la tension de façon à...
  • Page 9: Homologation Pour Division Sur Sites Classés

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL SMARTMAC 400 2.4 Homologation pour division sur sites classés De type de protection à « sécurité intrinsèque », l'appareil satisfait aux exigences des normes canadiennes et américaines au niveau du concept de « division » selon NEC 500. La protection contre les explosions est assurée par une limitation du courant et de la tension de façon à...
  • Page 10: Classes De Température

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL SMARTMAC 400 2.5 Classes de température La plage de température admise pour l'utilisation de l'affichage dans les classes de température T4...T1 est la suivante : Classe de température Température ambiante Température ambiante admissible en [°C] admissible en [°F] T4...T1...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE SMARTMAC 400 3.1 Montage DANGER ! Le montage et la mise en service ne doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosive, conformément aux normes de montage applicables (par ex. EN 60079-14). Veuillez vous référer aux informations contenues dans les manuels et dans les suppléments.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE SMARTMAC 400 4.1 Remarques générales Le raccordement électrique de l'équipement à sécurité intrinsèque s'effectue dans l'unité de commande et d'étalonnage. Les circuits séparés sont conçus de type « à sécurité intrinsèque » et à séparation galvanique par rapport à la terre (tension d'essai  500 V Toujours respecter les points suivants pour le raccordement électrique d'un appareil afin...
  • Page 13: Alimentation

    A1 B1 A2 B2 Sens+ Sens- K FE A1 B1 A2 B2 Figure 4-1: Vue d'ensemble du raccordement des bornes 1 SMARTMAC 400 2 2ème sortie courant 3 Appareil 2 fils (sonde) ® 4 Alimentation avec résistance interne 250  HART ®...
  • Page 14: Mise À La Terre Et Liaison Équipotentielle

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE SMARTMAC 400 4.3 Mise à la terre et liaison équipotentielle En cas de mise à la terre électrostatique insuffisante de l'appareil par le biais du montage, réaliser une liaison à la terre à partir du raccordement FE 1 (terre fonctionnelle). La position du raccordement FE est représentée ci-dessous.
  • Page 15: Programmation

    PROGRAMMATION SMARTMAC 400 5.1 Mise en service La mise en service n'est permise que si l'unité de commande : • est installé et raccordé correctement. • a été contrôlé dans le cadre de la conformité aux exigences de montage et de raccordement, L'opérateur du système doit vérifier avant la mise en service si celle-ci est conforme aux...
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE SMARTMAC 400 6.1 Maintenance Les travaux de maintenance nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones dangereuses ne doivent être effectués que par le fabricant, ses mandataires ou sous la supervision de spécialistes. Pour maintenir les systèmes en zones à atmosphère explosive en parfait état de fonctionnement, il est nécessaire de les contrôler régulièrement.
  • Page 17: Notes

    NOTES SMARTMAC 400 04/2022 - 4008496302 - AD SMARTMAC400 Ex R02 fr www.krohne.com...
  • Page 18 NOTES SMARTMAC 400 www.krohne.com 04/2022 - 4008496302 - AD SMARTMAC400 Ex R02 fr...
  • Page 19 NOTES SMARTMAC 400 04/2022 - 4008496302 - AD SMARTMAC400 Ex R02 fr www.krohne.com...
  • Page 20 Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...

Table des Matières