Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser HART Proline Promag P 500 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser HART Proline Promag P 500 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser HART Proline Promag P 500 Manuel De Mise En Service

Débitmètre électromagnétique

Publicité

Liens rapides

BA01399D/06/FR/03.17
71390368
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l' a ppareil)
Products
Manuel de mise en service
Proline Promag P 500
HART
Débitmètre électromagnétique
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promag P 500

  • Page 1 Products Solutions Services BA01399D/06/FR/03.17 71390368 Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l' a ppareil) Manuel de mise en service Proline Promag P 500 HART Débitmètre électromagnétique...
  • Page 2 à l' a pplication dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d' a dapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
  • Page 3 ....50 7.3.2 Raccordement du câble de signal et du câble d' a limentation ... 53 Endress+Hauser...
  • Page 4 11.1 Lecture de l' é tat de verrouillage de l' a ppareil . 138 11.2 Définition de la langue de programmation . . 138 11.3 Configuration de l' a fficheur ... . . 138 Endress+Hauser...
  • Page 5 14.2 Pièces de rechange ....175 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre 14.3 Services Endress+Hauser ....175 "RAZ tous les totalisateurs" ..145 14.4 Retour de matériel .
  • Page 6 • Borne de terre externe : Raccorde l' a ppareil au système de mise à la terre de l' i nstallation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. La LED est off. Endress+Hauser...
  • Page 7 Résultat d' u ne étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères , … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Endress+Hauser...
  • Page 8 Selon la version d' a ppareil commandée d' a utres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l' a ppareil. Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Endress+Hauser...
  • Page 9 Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l' e nsemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 10 Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil.
  • Page 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l' a ccès en écriture aux paramètres de l' a ppareil ou accéder à l' a ppareil via l' i nterface WLAN. Endress+Hauser...
  • Page 12 (→  77). La connexion se fait via l' i nterface service (CDI-RJ45) ou l' i nterface WLAN. A la livraison de l' a ppareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (par ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Endress+Hauser...
  • Page 13 édictés par l' O ffice fédéral de la sécurité des technologies de l' i nformation. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l' a ttribution de droits d' a ccès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Endress+Hauser...
  • Page 14  1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur Endress+Hauser...
  • Page 15 Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l' é lectronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 16 • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l' a ppareil" →  17. Endress+Hauser...
  • Page 17 • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 18 Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (T Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 19 # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l' h omologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 20 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l' a ppareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Endress+Hauser...
  • Page 21 Risque de blessures en cas de glissement de l' a ppareil. ‣ Protéger l' a ppareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l' i ndication de poids sur l' e mballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser...
  • Page 22 IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser...
  • Page 23 Vanne de purge d' a ir Siphon de conduite Longueur de l' é coulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d' u ne conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. A0029257 Endress+Hauser...
  • Page 24 • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n' y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. Endress+Hauser...
  • Page 25 Variante de commande "Construction", option C "Longueur d' i nsertion courte ISO/DVGW jusqu' à DN300, sans longueur droite d' e ntrée et de sortie, tube de mesure étroit" Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l' a ppareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Endress+Hauser...
  • Page 26 Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure →  191 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure →  191 Endress+Hauser...
  • Page 27 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d' é coulement (après la restriction) et du rapport d/D. [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 3 m/s max. 8° 2 m/s 1 m/s d / D A0029002 Endress+Hauser...
  • Page 28 – Tournevis Torx TX 25 • Transmetteur Proline 500 Clé à fourche SW 13 Pour montage mural : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant Endress+Hauser...
  • Page 29 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l' u tilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre . Endress+Hauser...
  • Page 30 16 × M27 – PN 25 16 × M33 – PN 10 20 × M24 – PN 16 20 × M27 – PN 25 20 × M33 – PN 10 20 × M24 – PN 16 20 × M30 – Endress+Hauser...
  • Page 31 34 (25) 31 (23) Class 150 4 × 5/8 47 (35) 44 (32) Class 300 8 × 5/8 23 (17) 22 (16) Class 150 4 × 5/8 79 (58) 67 (49) Class 300 8 × ¾ 47 (35) 42 (31) Endress+Hauser...
  • Page 32 8 × M16 8 × M20 8 × M20 8 × M22 8 × M20 12 × M22 12 × M20 12 × M22 12 × M22 – 12 × M24 – 16 × M22 – 16 × M24 – Endress+Hauser...
  • Page 33 ATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Endress+Hauser...
  • Page 34 Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur" Variante de commande "Boîtier du transmetteur" • Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in) • Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in) 1. Réaliser les perçages. Endress+Hauser...
  • Page 35 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l' a ccrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Endress+Hauser...
  • Page 36 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Serrer fermement la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 37 Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?  Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?  Endress+Hauser...
  • Page 38 Il est recommandé d' u tiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l' i nstallation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d' i nstallation standard suffisant Endress+Hauser...
  • Page 39 Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 our Zone 1 ; Class I, Division 1 A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique Câble standard Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 40 Longueurs de câble 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu' à max. (disponibles à la 200 m (656 ft) commande) Température de service –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) permanente Endress+Hauser...
  • Page 41 La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l' i ntérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu' à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. Endress+Hauser...
  • Page 42 2. Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  38. Endress+Hauser...
  • Page 43 2. Dans le cas d' u n câble de bobine : Isoler l' u n des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d' e xtrémités préconfectionnées. Endress+Hauser...
  • Page 44 B = Sertir les câbles de fils fins d' e xtrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés Endress+Hauser...
  • Page 45 Raccordement via les bornes avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : – Option A "Aluminium, revêtu" →  46 – Option L "Inox moulé" →  46 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  47. Endress+Hauser...
  • Page 46 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 47 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  48. Endress+Hauser...
  • Page 48 Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou →  42. 8. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble. 9. Fermer le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 49 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
  • Page 50 Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec variante de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" →  51 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  52. Endress+Hauser...
  • Page 51 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 52 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  53. Endress+Hauser...
  • Page 53 ö ff I/ O I/ O N ic ri r iz e e rg s io te n I/ O – – A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l' é lectronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 54 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 55 Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d' u ne compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Endress+Hauser...
  • Page 56 Ce type de raccordement n' e st utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm (0,0093 in Endress+Hauser...
  • Page 57 Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  84 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  183 Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  183 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 58 Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir conditions Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 4...20 mA A0028758  25 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 59 Sortie tout ou rien A0028760  28 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d' a utomatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  184 Endress+Hauser...
  • Page 60 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Sortie relais A0028760  31 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  185 Endress+Hauser...
  • Page 61 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 62 Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?  Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  →  61 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?  Endress+Hauser...
  • Page 63 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 64 Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Système Capteur Entrée Sortie Communication Application Diagnostic A0018237-FR  34 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 65 "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d' a ppareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser...
  • Page 66 – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→  156 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l' a ppareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser...
  • Page 67 Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles →  156 Le nombre et le format d' a ffichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→  112). Endress+Hauser...
  • Page 68 • Pour plus d' i nformations sur le niveau diagnostic et le signal d' é tat →  155 • Pour plus d' i nformations sur la fonction et l' e ntrée du code d' a ccès direct →  74 Endress+Hauser...
  • Page 69 • Par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l' a ssistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d' é dition du paramètre. Endress+Hauser...
  • Page 70 Rejeter ou confirmer l' e ntrée A l' a ide des élément de configuration dans la vue édtition Touche(s) Signification Touche Moins Déplacer la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Déplacer la position de saisie vers la droite. Endress+Hauser...
  • Page 71 Déplacer la position de saisie Rejeter l' e ntrée Confirmer l' e ntrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser...
  • Page 72 Ouverture du menu contextuel A l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser...
  • Page 73  Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 74 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l' a ffichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d' a ccès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser...
  • Page 75 Les paramètres peuvent être modifiés à l' a ide de l' é diteur numérique ou de l' é diteur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser...
  • Page 76 Lorsque le symbole  apparaît sur l' a fficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur et que sa valeur n' e st actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  134. Endress+Hauser...
  • Page 77 Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l' a ppareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (possibilité de commande en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération", Endress+Hauser...
  • Page 78 Web.  Lors de l' i nstallation d' u ne nouvelle version du firmware : Pour permettre un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Endress+Hauser...
  • Page 79 : Raccorder l' o rdinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l' o rdinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 80 Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d' a ttribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Endress+Hauser...
  • Page 81 3. Appuyer sur OK pour confirmer l' e ntrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n' e st effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d' a ccès. Endress+Hauser...
  • Page 82 Termine l' o pération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L' u tilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Endress+Hauser...
  • Page 83 1. Sélectionner l' e ntrée Logout dans la ligne de fonctions.  La page d' a ccueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  79. Endress+Hauser...
  • Page 84 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l' a ccès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 85 "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Endress+Hauser...
  • Page 86 (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette Endress+Hauser...
  • Page 87 Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d' a ttribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Endress+Hauser...
  • Page 88 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l' a ppareil souhaité dans la liste et valider avec OK.  La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 89 Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète.
  • Page 90 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d' E merson Process Management pour le paramétrage à distance et l' i nterrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications →  91 Endress+Hauser...
  • Page 91 Outil de configuration via Sources des descriptions d'appareil protocole HART FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) •...
  • Page 92 • 8 = totalisateur 1 • 9 = totalisateur 2 • 10 = totalisateur 3 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 93 X. • Marche Commande burst 1 … n Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 Commande 2 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Endress+Hauser...
  • Page 94 X. Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif 2 000 ms commandes burst du message burst X. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 95 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  42 Exemple d' a fficheur local 10.4 Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser...
  • Page 96 Sortie relais 1 … n →  116 ‣ Double sortie impulsion →  118 ‣ Affichage →  111 ‣ Suppression débit de fuite →  113 ‣ →  114 Détection de tube vide ‣ Configuration étendue →  120 Endress+Hauser...
  • Page 97 Unités système Unité de débit volumique →  98 Unité de volume →  98 Unité de conductivité →  98 Unité de température →  98 Unité de débit massique →  98 Unité de masse →  98 Endress+Hauser...
  • Page 98 • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse – Sélectionner l' u nité de masse. Liste de sélection des En fonction du pays : unités • kg • lb Endress+Hauser...
  • Page 99 • 26-27 (I/O 1) • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S • Non branché – branché. • Invalide • Non configurable • Configurable • HART Endress+Hauser...
  • Page 100 Attribuez le statut d' e ntrée Sélection de la fonction pour l' e ntrée état. • Arrêt Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 101 Ex-i. Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule En fonction du pays flottante avec signe et du diamètre nominal Endress+Hauser...
  • Page 102 →  103 Valeur 0/4 mA →  103 Valeur 20 mA →  103 →  103 Valeur de courant fixe Amortissement sortie 1 … n →  103 Mode défaut →  104 Courant de défaut →  104 Endress+Hauser...
  • Page 103 • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique L' u ne des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→  103) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Endress+Hauser...
  • Page 104 Réglez la valeur de sortie 0 … 22,5 mA 22,5 mA sélectionnée dans le paramètre courant pour l' é tat d' a larme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 105 →  106 Numéro de borne Mode signal →  106 Affecter sortie impulsion →  106 Valeur par impulsion →  106 Durée d' i mpulsion →  106 Mode défaut →  106 Signal sortie inversé →  106 Endress+Hauser...
  • Page 106 (→  106) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 107 Selectionner la variable process • Arrêt Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. • Débit volumique Mode de fonctionnement • Débit massique (→  105). • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Endress+Hauser...
  • Page 108 • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 109 • Non utilisé – utilisés par le module de sortie • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active Endress+Hauser...
  • Page 110 Nombre à virgule En fonction du pays : fonctionnement, l' o ption point de déclenchement. flottante avec signe • 0 l/h Etat est sélectionnée. • 0 gal/min (us) • Dans le paramètre Affectation sortie état, l' o ption Seuil est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 111 Valeur bargraphe 100 % 1 →  112 Affichage valeur 2 →  112 Affichage valeur 3 →  112 Valeur bargraphe 0 % 3 →  112 Valeur bargraphe 100 % 3 →  112 →  112 Affichage valeur 4 Endress+Hauser...
  • Page 112 Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→  112) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 113 Entrer le temps pour la 0 … 100 s sélectionnée dans le paramètre suppression du signal (= Affecter variable process suppression active des coups (→  113) : de bélier). • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Endress+Hauser...
  • Page 114 (→  114), message de diagnostic S862' ' l' o ption Marche est tube vide soit affiché. sélectionnée. 10.4.11 Configuration de l'entrée HART Navigation Menu "Configuration" → HART input ‣ HART input →  115 Mode de capture Endress+Hauser...
  • Page 115 L' o ption Réseau éclaté ou Selectionnez la commande • Commande 1 Commande 1 l' o ption Réseau maître est pour lire la variable process • Commande 3 sélectionnée dans le paramètre externe. • Commande 9 Mode de capture. • Commande 33 Endress+Hauser...
  • Page 116 être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ RelaisOutput 1 … n →  117 Affectation sortie état →  117 Affecter vérif. du sens d' é coulement Affecter seuil →  117 Endress+Hauser...
  • Page 117 • 0 l/h sélectionnée. • 0 gal(us)/min Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l' a rrêt de 0,0 … 100,0 s 0,0 s sortie relais, l' o ption Seuil est la sortie état. sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 118 Passif double sortie impulsion. • Active • Passif NAMUR Numéro de borne maître Affiche les numéros de bornes utilisés par le • Non utilisé – module de sortie maître double impulsion. • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Endress+Hauser...
  • Page 119 0,5 … 2 000 ms 0,5 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas • Valeur actuelle Pas d' i mpulsions d' a larme. • Pas d' i mpulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Endress+Hauser...
  • Page 120 Documentation Spéciale de l' a ppareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Configuration étendue Entrer code d' a ccès →  121 ‣ Ajustage capteur →  121 ‣ Totalisateur 1 … n →  121 ‣ Confirmation SIL Endress+Hauser...
  • Page 121 Débit dans sens de la flèche le faire concorder avec le sens de la flèche • Débit sens contraire de la sur le capteur. flèche 10.5.3 Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Endress+Hauser...
  • Page 122 Sélectionner le mode de • Bilan Bilan totalisateur fonctionnement du • Positif totalisateur. • Négatif Mode défaut – Sélectionnez le comportement • Arrêt Arrêt du totalisateur en cas présence • Valeur actuelle d' u n état alarme. • Dernière valeur valable Endress+Hauser...
  • Page 123 Display language →  125 Affichage intervalle →  125 Amortissement affichage →  125 Ligne d' e n-tête →  125 Texte ligne d' e n-tête →  125 Caractère de séparation →  126 Rétroéclairage →  126 Endress+Hauser...
  • Page 124 Une sélection a été réalisée Entrer la valeur 0 % pour Nombre à virgule En fonction du pays : dans le paramètre Affichage l' a ffichage à bargraphe. flottante avec signe • 0 l/h valeur 3. • 0 gal/min (us) Endress+Hauser...
  • Page 125 Dans le paramètre Ligne d'en- Entrer le texte de l' e n-tête Max. 12 caractères ------------ tête, l' o ption Texte libre est d' a fficheur. tels que lettres, sélectionnée. chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser...
  • Page 126 • Marche "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Durée d' E CC Pour la variante de commande Entrer la durée de nettoyage 0,01 … 30 s suivante : des électrodes en secondes. "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Endress+Hauser...
  • Page 127 4 octets : 0…255 192.168.1.212 WLAN de l' a ppareil. (pour chaque octet) Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé WPA2-PSK du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. • EAP-TLS Endress+Hauser...
  • Page 128 Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement →  129 Dernière sauvegarde →  129 Gestion données →  129 État sauvegarde →  129 Comparaison résultats →  129 Endress+Hauser...
  • Page 129 é tat de progression du processus sur l' a fficheur. 10.5.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 130 Confirmer le code d' a ccès Confirmer le code d' a ccès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 131  Pour un code de réinitialisation, spéciaux contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) •...
  • Page 132 Etat de commutation 1 … n →  133 Simulation sortie pulse →  134 →  134 Valeur d' i mpulsion Simulation alarme appareil →  134 Catégorie d' é vénement diagnostic →  134 Simulation événement diagnostic →  134 Endress+Hauser...
  • Page 133 • Marche Etat de commutation 1 … n L' o ption Marche est Sélectionnez l' é tat de la sortie • Ouvert Ouvert sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation. • Fermé paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. Endress+Hauser...
  • Page 134 Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu' a u Paramètre Définir code d'accès (→  130). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d' a ccès. Endress+Hauser...
  • Page 135 Si vous avez oublié votre code d' a ccès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur par la suite. Endress+Hauser...
  • Page 136 Proline Promag P 500 HART Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu' a u paramètre Réinitialiser code d'accès (→  131). 2. Entrer le code de réinitialisation.
  • Page 137  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  138. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 138 Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique →  139 →  139 Débit massique Endress+Hauser...
  • Page 139 • Variante de commande "Option Dépendance capteur", option CI "Mesure L' u nité est reprise du paramètre Unité température produit" de conductivité (→  98). • La température est lue dans le débitmètre à partir d' u n appareil externe. Endress+Hauser...
  • Page 140 Nombre entier avec signe sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→  122) du sous-menu Totalisateur 1 … n. 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l' u tilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Endress+Hauser...
  • Page 141 Entrée état 1 … n Valeur de l' e ntrée état →  141 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur de l' e ntrée état Indique le niveau de signal entrée courant. • Haute • Bas Endress+Hauser...
  • Page 142 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Endress+Hauser...
  • Page 143 Affiche l' é tat actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif commutation Endress+Hauser...
  • Page 144 • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n →  145 Valeur de présélection 1 … n →  145 RAZ tous les totalisateurs →  145 Endress+Hauser...
  • Page 145 Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celui- ci comprend tous les paramètres pour l' h istorique des valeurs mesurées. L' e nregistrement des données est également possible via : • Outil d' A sset Management FieldCare →  88. • Navigateur Web Endress+Hauser...
  • Page 146 →  148 Retard Logging →  148 Contrôle de l' e nregistrement des →  148 données →  148 Statut d' e nregistrement de données Durée complète d' e nregistrement →  148 ‣ Affichage canal 1 Endress+Hauser...
  • Page 147 Cette valeur définit l' i ntervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. Reset tous enregistrements Le pack d' a pplications Effacer toute la mémoire des • Annuler Annuler HistoROM étendu est données. • Effacer données disponible. Endress+Hauser...
  • Page 148 Dans le paramètre Indique la durée totale de Nombre à virgule Enregistrement de données, l' e nregistrement. flottante positif l' o ption Non écrasé est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 149 • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange →  175. Endress+Hauser...
  • Page 150 • Vérifier l' é tat du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l' a ide des données d' a ccès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l' a ppareil de mesure et le terminal de configuration . Communication WLAN désactivée – Endress+Hauser...
  • Page 151 8000 ou ports TFTP) ou désactivé pour permettre l' a ccès à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic par LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 152 Interface de service (CDI) Arrêt Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. Proline 500 Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 153 Boîtier de raccordement du capteur Proline 500 – numérique Plusieurs diodes (LED) sur l' é lectronique ISEM (Intelligent Sensor Electronic Module) dans le boîtier de raccordement du capteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 154 Tension d' a limentation Couleur Signification Communication Blanc Communication active Etat de l' a ppareil Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement Tension d' a limentation Vert Tension d' a limentation ok. Non activé Tension d' a limentation désactivée ou trop faible. Endress+Hauser...
  • Page 155 • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l' u tilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l' a ppareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser...
  • Page 156 Numéro à 3 NE 107 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser...
  • Page 157 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l' a ppareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d' a ccueil lorsque l' u tilisateur s' e st connecté. Endress+Hauser...
  • Page 158 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l' é vénement de diagnostic avec l' i nformation de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser...
  • Page 159 Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement Numéro Signal d' é tat Texte court diagnostic diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Sortie courant 1 A0013962 A0013958 NAMUR Numéro à 3 NE 107 chiffres Endress+Hauser...
  • Page 160 A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d' é tat. L' u tilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d' é vénement diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 161 2. Désactiver la mesure de la conductivité Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et Alarm de process Capteur de température 1. Vérifiez les connexions du capteur Warning défectueux 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température Endress+Hauser...
  • Page 162 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Electronique capteur 1. Redémarrez appareil Alarm (ISEM) défectueuse 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Electronique capteur 1. Transférer données ou RAZ capteur Alarm (ISEM) défectueuse 2. Contactez SAV Endress+Hauser...
  • Page 163 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie fréquence Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie impulsion Entrée courant 1 … n 1. Vérifiez le process Warning 2. Vérifiez le réglage des entrées courants Endress+Hauser...
  • Page 164 3. Deactivate custody transfer mode 4. Reactivate custody transfer mode Double sortie impulsion 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie impulsion Double sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning simulation Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou Warning rien Endress+Hauser...
  • Page 165 • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  160 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  160 D' a utres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic →  166 Endress+Hauser...
  • Page 166 Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S' i l y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 167 • Via le navigateur Web →  158 • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  160 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  160 Pour le filtrage des messages événement affichés →  168 Endress+Hauser...
  • Page 168 CDI: droits d' a ccès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur Endress+Hauser...
  • Page 169 Echec de la sauvegarde de configuration 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l' a ide du Paramètre Reset appareil (→  131), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l' a ppareil à un état défini. Endress+Hauser...
  • Page 170 →  171 Référence de commande 2 Référence de commande 3 →  171 Version ENP →  171 Révision appareil →  171 ID appareil →  171 Type d' a ppareil →  171 ID fabricant →  171 Endress+Hauser...
  • Page 171 HART chiffres Communication Foundation. ID fabricant Montre l' I D fabriquant de l' a ppareil avec Nombre hexadécimal à 2 0x11 (pour Endress+Hauser) lequel l' a ppareil est enregistré auprès de la chiffres HART Communication Foundation. Endress+Hauser...
  • Page 172 "Information du fabricant" relatif à l' a ppareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements Endress+Hauser...
  • Page 173 – Racine produit : par ex. 5P5B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l' a ppareil. – Recherche texte : Manufacturer Information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser...
  • Page 174 Joints de remplacement (accessoire) →  206 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 175 • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d' u n appareil certifié en une autre version certifiée.
  • Page 176 à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 177 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l' a ppareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 178 Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d' a ppareils de mesure HART raccordés.  Pour plus de détails, voir l' I nformation technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S Endress+Hauser...
  • Page 179  Pour plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.  Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système...
  • Page 180 (v ~ 0,3/10 m/s) (~ 2 imp./s) (v ~ 2,5 m/s) (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] /min] /min] /min] ½ 4 … 100 9 … 300 – 15 … 500 1 ½ 25 … 700 35 … 1 100 Endress+Hauser...
  • Page 181 2400 500 … 15 000 3600 600 … 19 000 4800 800 … 24 000 6000 1 000 … 30 000 7500 1 400 … 44 000 10500 Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" →  194 Endress+Hauser...
  • Page 182 Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions attribuables • Non activé • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 183 Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées • Débit volumique pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d' é coulement • Conductivité • Conductivité corrigée • Température • Température de l' é lectronique Endress+Hauser...
  • Page 184 Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée DC 30 V, 250 mA (passive) maximales Tension de rupture de DC 28,8 V (active) ligne Comportement de Binaire, conducteur ou non conducteur commutation Temporisation de Réglable : 0 … 100 s commutation Endress+Hauser...
  • Page 185 • Conductivité corrigée • Température • Température électronique Sortie relais Fonctionnement Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de Peut être réglé sur : commutation • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Endress+Hauser...
  • Page 186 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d' i mpulsion Endress+Hauser...
  • Page 187 • Transmission de données actives • Présence d' u ne alarme/d' u n défaut d' a ppareil  Information de diagnostic par LED Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Endress+Hauser...
  • Page 188 • Les messages d' e rreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés. Raccordement électrique →  50 Compensation de potentiel →  55 Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm (24 … 12 AWG). Endress+Hauser...
  • Page 189 Ecart de mesure maximal en % de m. Conductivité électrique Ecart de mesure max. non spécifié. Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Endress+Hauser...
  • Page 190 • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d' a ffichage : IP20, boîtier type 1 Capteur En standard : IP66/67, boîtier type 4X Antenne WLAN externe IP67 Endress+Hauser...
  • Page 191 • –20 … +180 °C (–4 … +356 °F) pour PFA haute température, DN 25 à 200 (1 à 8") • –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) pour PTFE, DN 15 à 600 (½ à 24") Endress+Hauser...
  • Page 192 120 140 160 [°C] [°F] A0029808  51 PTFE Gamme de température ambiante Température du produit Zone colorée : la gamme de température ambiante –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) s' a pplique uniquement aux brides en inox Endress+Hauser...
  • Page 193 200 (2,90) – 290 (4,21) 410 (5,95) 330 (4,79) – 400 (5,80) 530 (7,69) 400 (5,80) – 500 (7,25) 630 (9,14) 470 (6,82) – 600 (8,70) 730 (10,6) 540 (7,83) – 670 (9,72) 800 (11,6) Dépression non admissible ! Endress+Hauser...
  • Page 194 Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C "Longueur d' i nsertion courte ISO/DVGW jusqu' à DN300, sans longueur droite d' e ntrée et de sortie, tube de mesure étroit" Endress+Hauser...
  • Page 195 • Version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs) Poids en unités SI Diamètre nominal EN (DIN), AS ASME [mm] [in] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] ½ PN 40 Class 150 PN 40 Class 150 Endress+Hauser...
  • Page 196 Class 150 16,3 Class 150 19,0 Class 150 26,5 Class 150 30,9 Class 150 51,8 Class 150 94,8 Class 150 161,0 Class 150 238,1 Class 150 381,5 Class 150 447,6 Class 150 557,9 Class 150 624,0 Class 150 888,6 Endress+Hauser...
  • Page 197 • Option L "Inox moulé" : verre Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "boîtier de raccordement capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Endress+Hauser...
  • Page 198 Boîtier du capteur • DN 15 à 300 (½ à 12") : alu revêtu AlSi10Mg • DN 350 à 600 (14 à 24") : acier au carbone avec vernis protecteur Endress+Hauser...
  • Page 199 • Standard : acier inoxydable, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale, titane • En option : uniquement électrodes de mesure platine DN 15 à 300 (½ à 12") avec revêtement de protection Al/Zn ; DN 350 à 600 (14 à 24") avec vernis protecteur Endress+Hauser...
  • Page 200 • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d' é tat, configurable • Température ambiante admissible pour l' a ffichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l' a fficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Endress+Hauser...
  • Page 201 (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l' a fficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d' é tat sur l' a ppareil, permettant un contrôle de Endress+Hauser...
  • Page 202 Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d' i nterface Fixé sur la carte d' i nterface utilisateur Dans le connecteur du capteur dans utilisateur dans le compartiment dans le compartiment de raccordement le col du transmetteur de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 203 FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser...
  • Page 204 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 HART Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l' a utorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)".
  • Page 205 Les packs d' a pplications peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès d' E ndress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Endress+Hauser...
  • Page 206 Le pack d' a pplications fournit à l' u tilisateur un serveur OPC-UA intégré pour services d' i nstrumentation complets pour les applications IoT et SCADA.  Documentation Spéciale pour le pack d' a pplications "Serveur OPC-UA" →  208. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  177 Endress+Hauser...
  • Page 207 Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01522D ATEX/IECEx Ex ec XA01523D cCSAus IS XA01524D cCSAus Ex e ia/Ex d ia XA01525D cCSAus Ex nA XA01526D INMETRO Ex i XA01527D INMETRO Ex ec XA01528D NEPSI Ex i XA01529D NEPSI Ex nA XA01530D Endress+Hauser...
  • Page 208 Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l' a perçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer →  175 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  177 Endress+Hauser...
  • Page 209 Câble de raccordement ..... . . 38 Gestion de la configuration d' a ppareil ..128 Endress+Hauser...
  • Page 210 Dynamique de mesure ..... . . 182 Gamme de mesure ......180 Endress+Hauser...
  • Page 211 Outils de mesure et de test ....174 Matériaux ....... . 197 Endress+Hauser...
  • Page 212 Pression du système ......26 Réglages Prestations Endress+Hauser Adaptation de l' a ppareil aux conditions de process Maintenance .
  • Page 213 Pour le signal d' é tat ..... . . 66 Services Endress+Hauser Pour le sous-menu ......69 Réparation .
  • Page 214 Dans la vue navigation ..... 68 Pour l' a ffichage opérationnel ....66 Endress+Hauser...
  • Page 216 www.addresses.endress.com...