Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Dépoussiéreurs Downflo
Evolution
®
DOC-AM04643-02 rev 01
1016
TRADUIT DEPUIS L ' A NGLAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Donaldson Downflo Evolution DFE 2-8

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Dépoussiéreurs Downflo Evolution ® DOC-AM04643-02 rev 01 1016 TRADUIT DEPUIS L ’ A NGLAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................4 Maintenance et sécurité anti-explosion ............. 6 INTRODUCTION ....................9 Informations sur le produit ............... 9 Fonction ....................9 Protection du dépoussiéreur contre les explosions de poussières ..10 AVANT L ’INSTALLATION ...................
  • Page 3 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® TABLE DES SCHÉMAS Figure 1 : Schéma opérationnel ..................10 Figure 2 : Installation intérieure ..................14 Figure 3 : Renfort transversal et pied ................15 Figure 4 : Installation type ..................... 16 Figure 5 : Ancrage du socle type ...................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Les évents, leur conduit et les systèmes de résistance à la pression ont été conçus par Donaldson Torit pour chaque produit, chaque circonstance et chaque environnement spécifiques. Ils ne doivent, en aucun cas, être modifiés sauf autorisation expresse accordée par Donaldson Torit.
  • Page 5 • Consultez et respectez les codes ou bulletins nationaux et locaux (VDI  3674) lorsque vous décidez du lieu et de l’utilisation des dépoussiéreurs Donaldson Torit. • Utilisez uniquement des pièces de rechange autorisées fournies par Donaldson Torit.
  • Page 6: Maintenance Et Sécurité Anti-Explosion

    Maintenance et sécurité anti-explosion a. Introduction Les systèmes de dépoussiérage sont conçus et installés par les ingénieurs de  Donaldson Torit conformément aux mesures de sécurité les plus adaptées, selon des connaissances et une technologie de pointe. Leur sécurité repose sur deux principes de base : •...
  • Page 7: Risques Liés Au Déplacement Du Dépoussiéreur

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® c. Risques liés au déplacement du dépoussiéreur En déplaçant le dépoussiéreur de l’extérieur vers l’intérieur, vous devez avoir conscience qu’une explosion sera désormais propagée à l’intérieur d’une pièce,  ce qui est inacceptable en raison de la dangerosité des jets et des boules de flammes.
  • Page 8: Applications Présentant Un Risque D'étincelles Et D'incendies

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® g. Consignes Vous trouverez ci-dessous une liste de consignes tenant compte des différents risques. Entretenez régulièrement l’appareil en éliminant périodiquement la poussière et  en contrôlant le bon fonctionnement du mécanisme de nettoyage au moins une fois par mois.
  • Page 9 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® 3. Matériaux auto-chauffants Veuillez noter que certains matériaux ont le potentiel d’auto générer de la chaleur et donc de devenir une source d’inflammation, qui pourrait produire un incendie et / ou une explosion. Pour cette raison, des matériaux ferreux et non ferreux ne doivent pas être extraits dans le même collecteur de poussière, car lorsqu’on les regroupe, ils peuvent créer une violente réaction de Thermite, qui déclencherait un incendie et/ou une explosion.
  • Page 10: Informations Sur Le Produit

    Kst maximale définie pour le type de dépoussiéreur utilisé. Pour obtenir une assistance technique sur site ou pour toute question, veuillez contacter votre représentant local ou les revendeurs Donaldson Torit. Fonction Lorsque la machine tourne, l’air contaminé entre dans le dépoussiéreur par la zone d’entrée d’air sale pour ensuite traverser les cartouches filtrantes.
  • Page 11: Protection Du Dépoussiéreur Contre Les Explosions De Poussières

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® entrée vanne d’air sale à membrane cartouche filtrante sortie alimentation d’air pur en air trémie comprimé FONCTIONNEMENT PROCÉDURE DE NETTOYAGE NORMAL DU FILTRE Figure 1 : Schéma opérationnel Protection du dépoussiéreur contre les explosions de poussières Les dépoussiéreurs renforcés sont protégés des explosions de poussières par des mesures à...
  • Page 12 Pour éviter que la pression d’explosion réduite prévue ne dépasse la résistance de calcul du dépoussiéreur Donaldson Torit, la valeur Kst maximale de la poussière à collecter doit être considérablement inférieure en cas d’utilisation de conduits d’évent.
  • Page 13: Avant L'installation

    Comparez les pièces reçues au bordereau d’envoi. Si vous vous apercevez qu’il  manque un élément ou qu’un composant est endommagé, veuillez en informer la société de livraison ainsi que votre représentant local Donaldson Torit. Éléments livrés en pièces détachées (selon la commande) : •...
  • Page 14: Installation

    être correctement scellés. Pour y parvenir, appliquez un cordon continu de 5 mm de produit de jointoiement sur la surface de montage, le long de chaque côté du trou. Pour tout équipement d’une marque autre que Donaldson Torit, reportez-vous également aux manuels d’installation, d’utilisation et de maintenance du fournisseur afin de connaître les éventuelles exigences spécifiques.
  • Page 15: Installation Et Montage

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® EXTÉRIEUR clapet anti-retour entrée du plénum INTÉRIEUR d’air sale toit conduite de purge dépoussiéreur sortie du plénum d’air pur Figure 2 : Installation intérieure Installation et montage Fixez le dépoussiéreur aux fondations. Si vous avez commandé et monté l’un des éléments ci-après, veuillez suivre les consignes correspondantes.
  • Page 16 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Placez au sol ou sur toute autre surface de niveau la trémie, côté évacuation vers le haut, et attachez les pieds à la trémie. Assemblez les renforts transversaux des pieds. Retournez la trémie et les pieds assemblés et soulevez l’ensemble par-dessus les boulons d’ancrage.
  • Page 17: Installation De La Trémie Et Des Pieds

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Installation de la trémie et des pieds (Voir la Figure « Installation de la trémie et des pieds ».) Trois types de trémies sont disponibles pour votre dépoussiéreur : Un module simple qui reprend deux hublots. 2.
  • Page 18 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® rondelle plate pied boulon hexagonal rondelle plate écrou hexagonal pied renfort transversal rondelle plate boulon hexagonal rondelle plate écrou hexagonal Figure 3 : Renfort transversal et pied Recommandations relatives au boulon d’ancrage provisoire Optez pour un système d’ancrage Hilti HIT-HY 200 ou un équivalent.
  • Page 19: Assemblage Sur Le Terrain

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® MODULE UNIQUE DOUBLE MODULE TRIPLE MODULE DFE 2-8, 3-12, DFE 2-12, 3-18, DFE 3-24, 4-32, DFE 3-36, 4-48, 4-16 et 5-20 4-24 et 5-30 et 5-40 et 5-60 DFE 3-48, 4-64 DFE 3-60 et DFE 3-72 et 5-80...
  • Page 20 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® pourrait s’écouler du joint. Utilisez des gants de protection en caoutchouc pour retirer l’excédent de produit. Mettez l’excédent au rebut de manière appropriée. Poursuivez l’assemblage du dépoussiéreur. 8. Réinstallez le couvercle de visite. Deux grues sont nécessaires pour soulever et assembler les modules.
  • Page 21 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® étrier de fixation, (voir la Figure 10 plénum « Installation d’air pur du filtre, de l’étrier de fixation et du Venturi ») couvercle d’accès du filtre, (voir la Figure 10 « Installation du filtre, de l’étrier de fixation et du Venturi ») Figure 7 : Vue détaillée A : assemblage sur le terrain Fixez les modules ensemble à...
  • Page 22 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® couvercle d’accès étrier de fixation, voir la vue détaillée A cartouche filtrante étrier de fixation Vue détaillée A Vue détaillée B panneau de cartouche plénum d’air pur rondelle plate filtrante contre-écrou écrou hexagonal hexagonal vis filetée rondelle plate couvercle de sortie...
  • Page 23: Installation Du Filtre, De L'étrier De Fixation Et Du Venturi

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® boulon rondelle plate produit d’étanchéité rondelle plate rondelle écrou hexagonal Figure 9 : Vue détaillée C : assemblage sur le terrain 8. Vérifiez que l’intégralité des joints et des brides sont encastrés et serrez les fixations en commençant par le joint situé...
  • Page 24 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® 5. Faites glisser les cartouches filtrantes dans le dépoussiéreur en commençant par l’extrémité du joint de l’étrier de fixation. Replacez le couvercle d’accès et serrez-le fermement à la main en suivant les instructions présentées à la section « Informations concernant la maintenance ».
  • Page 25: Plates-Formes Et Échelles

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Plates-formes et échelles Des plates-formes fixes sont disponibles pour chaque taille de dépoussiéreur. Pour les modèles pouvant accueillir deux filtres en largeur, la plate-forme est disponible pour les trémies standard ou surélevées, avec une échelle placée sur la droite, la gauche ou l’avant de la plate-forme.
  • Page 26: Boîtier De Commande

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® barres de sécurité soudure de plate-forme barre de renfort échelle Figure 11 : Plate-forme fixe Boîtier de commande Le boîtier de commande a été installé en usine sur la trémie conformément à nos normes (sauf mention contraire indiquée dans la commande). S’il n’est pas pré-installé, vérifiez que le filtre en ligne est correctement placé...
  • Page 27: Raccordement D'air Comprimé

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® depuis la plaque micrafilter en ligne tubulaire jusqu’au contrôleur IPC (ΔP) Figure 12 : Vue du filtre en ligne Raccordement d’air comprimé La pression de l’air comprimé doit être comprise entre 6 et 7 bar. Vérifiez que tous les composants à...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Coupez l’alimentation et consignez toutes les sources d’alimentation électrique. Coupez et purgez l’alimentation en air comprimé et verrouillez les lignes d’alimentation avant toute intervention d’entretien. soupape d’évacuation de sécurité/vanne d’arrêt* alimentation en air comprimé* régulateur d’air* vanne de condensat automatique*...
  • Page 29: Électrovannes

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Électrovannes Reportez-vous au manuel du contrôleur série C. Plénum d’entrée Le plénum d’entrée est installé en standard sur les dépoussiéreurs Downflo Evolution, ® sauf si une autre option a été sélectionnée. Il dirige le flux d’air sale jusqu’à l’arrière du plénum d’air sale situé par-dessus la section du Venturi.
  • Page 30: Plénum D'air Sale Étendu

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Figure 15 : Plénum d’entrée à débit élevé Plénum d’air sale étendu Le plénum d’air sale étendu est utilisé pour les applications nécessitant un module de gestion de l’air ou lorsqu’une entrée unique dessert plusieurs modules. En outre, il est fourni avec des panneaux d’accès standard pour la maintenance situés sur les côtés et sur la partie supérieure du plénum.
  • Page 31: Module De Gestion De L'air

    Les gicleurs de lutte contre les incendies sont disponibles pour les modèles fonctionnant à des pressions négatives. Les gicleurs Donaldson Torit nécessitent une pression d’eau de minimum 1 bar permettant d’assurer une évacuation par tête de gicleur à hauteur de 77 litres par minute.
  • Page 32: Panneau De Rupture Et Indicateur

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® gicleur Figure 18 : Gicleur Panneau de rupture et indicateur panneau de rupture panneau de rupture ÉVACUATION ÉVACUATION PAR LE HAUT LATÉRALE Figure 19 : Emplacement du panneau de rupture Enlevez le cache de protection de transport de la partie supérieure du dépoussiéreur (le panneau anti-explosion est disposé...
  • Page 33 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Figure 20 : Plaque signalétique et étiquette du panneau de rupture 3. Appliquez du produit d’étanchéité sur la bride supérieure du dépoussiéreur, en réalisant un cordon continu de 5 mm le long de chaque côté des orifices. 4.
  • Page 34 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® boucle de câble écrou filetage câble signal panneau d’évent cadre angulaire câble signal filetage cadre angulaire câble signal boucle de câble Figure 21 : Installation de l’indicateur et du panneau de rupture...
  • Page 35: Commutateur D'indicateur De Panneau De Rupture

    Selon la norme VDI, chaque panneau de rupture peut être associé à des dispositifs de signalisation déclenchant un arrêt ou un mode de contrôle. Par conséquent, Donaldson  T orit fournit un commutateur d’indicateur de disque de rupture avec chaque disque de rupture (voir les détails de la livraison).
  • Page 36 Tension d’alimentation de la carte de circuit imprimé (nettoyage par impulsion) Engager : Alarme Voyant Klaxon Signal au centre de contrôle de lutte contre les incendies Actionneur du registre de réglage (le cas échéant) Livraison client Livraison Donaldson Figure 22 : Schéma électrique type – Zone non dangereuse...
  • Page 37: Raccord De Sortie De La Poussière

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® ZONE À RISQUE (SI NÉCESSAIRE) Dispositif de détection Dispositif de détection Dispositif de détection du panneau anti-explosion du panneau anti-explosion du panneau anti-explosion Débrancher : Ventilateur Système d’évacuation DISPOSITIF DE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE de la poussière (clapet rotatif, (SI NÉCESSAIRE) transporteuse à...
  • Page 38 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® trémie boulon/rondelle/ écrou M10 bague d’étanchéité pièce de transition boulon/rondelle/ écrou M10 bague d’étanchéité clapet rotatif Figure 24 : Raccord de sortie de la poussière...
  • Page 39: Liste De Contrôle Au Démarrage

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® LISTE DE CONTRÔLE AU DÉMARRAGE Raccordement électrique Ne manquez aucune étape avant la première mise en marche ou si le dépoussiéreur n’a pas été utilisé pendant une longue période. Pour une utilisation quotidienne, suivez les étapes 1, 2, 3, 5, 6 et 8. Vérifiez que la sortie du ventilateur ne contient aucun débris avant le démarrage.
  • Page 40: Programme De Fonctionnement

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT Pour garantir un bon fonctionnement du dépoussiéreur, procédez aux vérifications ci-dessous aux intervalles indiqués. Semaines Point Nº Type de contrôle Mesures Jour de contrôle Boîtier Contrôle visuel ∆P . Reportez-vous au guide de commande de dépannage du manuel...
  • Page 41: Entretien

    En règle générale, les cartouches filtrantes ne peuvent être lavées et réutilisées. Seuls les types de média sans cellulose peuvent, dans certains cas, être lavés   à  l’eau. Néanmoins, veuillez contacter votre représentant Donaldson Torit au préalable.
  • Page 42 Pour éviter toute fuite éventuelle, assurez-vous que la poignée est correctement verrouillée. La cartouche filtrante Donaldson Torit authentique constitue le seul filtre de remplacement qui offre le niveau de performance que vous êtes en droit d’attendre de votre investissement dans le dépoussiéreur Donaldson Torit.
  • Page 43 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® couvercle d’accès bouton du couvercle étrier de fixation cartouche filtrante repère d’alignement repère d’alignement Figure 25 : Remplacement de la cartouche filtrante...
  • Page 44: Vanne À Membrane

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Vanne à membrane Démontage de la vanne Procédez au démontage selon un ordre précis. Prêtez une attention particulière aux dessins d’assemblage fournis pour l’identification des pièces. Retirez l’anneau du corps de la vanne pour ôter le chapeau. Utilisez un tournevis en 3 endroits du chapeau et commencez par retirer l’anneau du côté...
  • Page 45: Cause Probable

    Filtre endommagé, bouchons Remplacez les filtres si nécessaire. N’utilisez que la sortie d’extrémité bosselés, joint des pièces de rechange Donaldson Torit. Reportez- d’air pur d’étanchéité endommagé vous à la section « Installation des filtres ». ou trous dans le média Mauvaise fixation du/des Fermez correctement les portes d’accès. Reportez- couvercle(s) d’accès...
  • Page 46 Ajustez le registre de réglage. Retirez-les et remplacez-les par des filtres Les filtres doivent de rechange Donaldson Torit authentiques. Reportez- être remplacés vous à la section « Installation et retrait du filtre ». Consultez les informations relatives aux Manque d’air comprimé...
  • Page 47: Nettoyage Par Impulsion Ininterrompu

    Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® Problème Cause probable Solution MISE EN Tuyauterie déconnectée, Vérifiez que les tuyaux ne sont pas vrillés, fissurés, MARCHE fissurée ou bouchée contaminés ou desserrés. du contrôleur Câblage incorrect vers Branchez le pressostat sur la carte de minuterie aux Delta la carte de minuterie bornes 7 et 8 du TB3.
  • Page 48: Informations Complémentaires

    5. Tout équipement non concerné par les détails de la livraison Donaldson Torit doit être installé, utilisé et entretenu conformément à la documentation fournie au moment de sa livraison.
  • Page 49 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® 10. L ’équipement fourni est adapté à une utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive (selon la définition de la directive 2014/34/UE) conformément aux catégories et aux conditions indiquées sur la plaque signalétique du dépoussiéreur.
  • Page 50 Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Downflo Evolution ® 23. Au quotidien, l’interaction entre l’opération et le dépoussiéreur est relativement minime bien que le bac à poussières nécessite d’être vidé régulièrement. Si  la  poussière manipulée est explosive, il convient de faire preuve d’une grande vigilance de sorte à...

Table des Matières