Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M I C R O W A V E
MICRO-ONDE
HORNO DE MICROONDAS
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DEL PROPIETARIO DE USO Y CUIDADO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DMW07A1SLDD
V1.05.12.DM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DMW07A1SLDD

  • Page 1 M I C R O W A V E MICRO-ONDE HORNO DE MICROONDAS • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • GUÍA DEL PROPIETARIO DE USO Y CUIDADO MODEL • MODÈLE • MODELO DMW07A1SLDD V1.05.12.DM...
  • Page 2: Table Des Matières

    HORNO DE MICROONDAS Guía del propietario de uso y cuidado ........32-46 • Bienvenido • Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de instalación • Instrucciones de funcionamiento • Limpieza y mantenimiento • Solución sugerida • Garantía Model • Modèle • Modelo DMW07A1SLDD...
  • Page 18 BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un ser- vice fi able. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle.
  • Page 19: Information De Securite Importantes

    INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT) Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles.
  • Page 20 INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Afi n de reduire le risque d’incendie, brulure, choc electrique, blessure ou exposition excessive a l’energie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des precau- tions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent.
  • Page 21: Donnees De Sécurité: Eau Surchauffée

    INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et corrigez le problème. D’ÉTINCELLES « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : •...
  • Page 22 INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE DONNEES DE • Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles pourraient se déshydrater et s’enfl ammer, endommageant votre four. SÉCURITÉ: EAU • Cuisez entièrement la viande et la volaille : la viande doit avoir une température SURCHAUFFÉE INTERNE d’au moins 71,1°C (160°F) et la volaille 82,2°C (180°F).
  • Page 23: Instructions Relatives À La Mise À La Terre

    INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Fiche à trois broches Three-pronged Il est préférable d’éviter de toucher des composants internes, (pour mise à...
  • Page 24: Guide D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION 1. Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré de la face intérieure de la porte ou de la surface intérieure du four. Ne retirez pas la mince feuille de mica brun apposée sur la cavité du four à micro-ondes pour protéger le magnétron.
  • Page 25: Installation De La Table Tournante

    FONCTIONNEMENT INSTALLATION DE LA TABLE TOURNANTE Moyen (dessous) Plateau de verre Arbre du plateau Assemblage de l’anneau du plateau COMMANDES 1) TEMPS DE CUISSON 2) DURÉE DE DÉCONGÉLATION TEMPS DE DUREE DE DECONGELATION CUISSON 3) PUISSANCE HORLOGE 4) HORLOGE 5) MENU AUTOMATIQUE: Maïs à éclater, Pommes de terre, Pizza, Légumes congelés, Breuvage, Assiette de souper LEGUMES...
  • Page 26: Niveaux De Puissance

    FONCTIONNEMENT NIVEAUX DE PUISSANCE 11 niveaux de puissance sont disponibles: Niveau Puissance 100% Affi chage PL10 RÉGLAGE 1) Appuyez sur la touche « HORLOGE ». 2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure courante. DE L’HORLOGE Par exemple, pour confi gurer 12 h 10, appuyez sur « 1, 2, 1, 0 » consécutivement.
  • Page 27 FONCTIONNEMENT CUISSON AU FOUR REMARQUE : 1) lors de la cuisson, si l’on appuie sur le bouton « Arrêter / Annuler » ou si rien ne À MICRO-ONDES s’est passé au bout d’une minute, le four revient automatiquement à son réglage précédent.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT POMMES DE TERRE 1) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « POMMES DE TERRE » jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse sur l’affi cheur; «1», «2» et «3» s’affi chent alors consécutivement. « 1 » : pour la cuisson d’une pomme de terre (environ 230 grammes). «...
  • Page 29: Fonction De Mémoire

    FONCTIONNEMENT FONCTION DE 1) Appuyez sur la touche « 0 / MÉMOIRE » pour choisir la procédure mémorisée 1 à 3. L’écran à DEL affi chera consécutivement 1, 2, 3. MÉMOIRE 2) Si la procédure est réglée, appuyez sur la touche « DÉMARRER/+30 SEC. » pour l’utiliser.
  • Page 30: Configuration Du Mode De Verrouil- Lage-Sécurité

    FONCTIONNEMENT CONFIGURATION DU POUR VERROUILLER LE FOUR : Lorsque le four ne fonctionne pas, appuyez pendant trois secondes sur la touche « ARRÊT/ANNULER », vous entendez MODE DE VERROUIL- alors un long bip sonore, indiquant que le four est en mode verrouillage pour la sécurité...
  • Page 31: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fi che de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide.
  • Page 32: Depannage

    En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solutions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements.
  • Page 33: Garantie

    à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 49: Model • Modèle • Modelo Dmw07A1Sldd

    Tel: 1-800-26- Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre lainformación siguiente: (1-800-263-2629) • Tipo de Producto • Número de Modelo • Descripción de la Parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Table des Matières