Publicité

Liens rapides

Line Striper
Airless
APPAREILS DE PEINTURE
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Larius K-2

  • Page 1 Line Striper Airless APPAREILS DE PEINTURE FRANÇAIS...
  • Page 3: Table Des Matières

    CET APPAREIL EST à USAgE STRICTEmENT PRoFESSIoNNEL IL N’EST PAS PRévU UNE AUTRE UTILISATIoN qUE CELLE DéCRITE DANS CE mANUEL. Merci d’avoir choisi un produit LARIUS S.R.L. en même temps que l’article acheté vous recevrez une gamme de services d’assistance dont le but est de vous permettre d’atteindre les résultats souhaités, de façon rapide et...
  • Page 4: Aprincipe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FoNCTIoNNEmENT L’appareil LARIUS K-2 est défini “pompe à piston”. Le mouvement du piston crée une dépression. Le produit est Cette pompe est un appareil utilisé pour la peinture à haute pression aspiré, poussé vers la sortie de la pompe et envoyé à travers le mais qui n’a pas recours à...
  • Page 5: Cdescription De L'appareil

    DESCRIPTIoN DE L’APPAREIL REP. REP. Description Description Poignée de réglage pression Manomètre à haute pression Scatola di riduzione Pistolet manuel airless Tuyau d' aspiration Arret de sureté gachette Tuyau à haute pression Chargeur batteries Pistolet Airless Soupape de décharge Récipient pour la récupération du produit Tuyau de recirculation Filtre d’aspiration...
  • Page 6: Ddescription Des Commandes

    DESCRIPTIoN DES Com- mANDES D5) Sélecteur à clé Permet l’actionnement de la machine. D1) manette de direction. En tirant la manette on décroche le dispositif de blocage du D6) Indicateur guidage linéaire ce qui permet à la machine d’accomplir des Signale la condition de charge de la batterie électrique.
  • Page 7: Etransport Et Deballage

    NE PAS PERMETTRE AUX PERSONNES ETRANGERES AU La communication devra se faire par lettre recommandée SERVICE DE RENTRER DANS LA ZONE DE TRAVAIL. avec accusé de réception adressée à LARIUS et au • NE JAmAIS DEPASSER LES PRESSIONS MAXIMALES transporteur.
  • Page 8: Gmise Au Point

    • TOUJOURS UTILISER LE TUYAU FLEXIBLE PREVU DANS Consignes de sécurité électrique L’OUTILLAGE STANDARD FOURNI AVEC L’APPAREIL. • Vérifier que l’interrupteur ON/OFF soit sur la position “OFF” L’UTILISATION D’ACCESSOIRE OU OUTILS DIFFERENTS avant d’introduire la fiche du câble d’alimentation dans la DE CEUX RECOMMANDES DANS LE PRESENT MANUEL prise électrique.
  • Page 9 LAvAgE DU NoUvEL APPAREIL • L’appareil a été testé à l’usine avec de l’huile minérale légère • Retirer le tuyau d’aspiration et enlever le seau de solvant. qui est restée à l’intérieur du groupe pompant pour le proté- ger. Par conséquent avant d’aspirer le produit il faut faire un lavage avec du diluant.
  • Page 10: Fonctionnement

    FoNCTIoNNEmENT LANCEmENT DES oPERATIoNS DE PEINTURE • N’utiliser l’appareil qu’après avoir achevé toutes les opérations de mISE AU PoINT décrites aux pages précédentes. • Plonger le tuyau aspirant (h1) dans le seau de produit (h2). Jonction tuyau de refoulement • S’assurer que le produit recircule par le tuyau de retour (h5).
  • Page 11: Inettoyage A La Fin De L'utilisation

    NETToYAgE A LA FIN DE • Si l’on prévoit une longue période d’inactivité on conseille d’aspirer et de laisser à l’intérieur du groupe pompant et du L’UTILISATIoN tuyau flexible de l’huile minérale légère. Avant de réutiliser l’appareil effectuer la pro- •...
  • Page 12: Lanomalies Et Solutions

    ANomALIES ET SoLUTIoNS Solution Probleme Cause probable L’appareil ne se met pas en mar- • Vérifier que le raccordement à la • • Manque de tension; ligne électrique est correct; • S’assurer que l’interrupteur on-off est • Fortes chutes de tension du réseau; sur la position “on”...
  • Page 13: Procédure Correcte De Décompression

    PRoCéDURE CoRRECTE DE DéComPRESSIoN • Enclencher l’arrêt (m1) de sécurité du pistolet. Appuyer sur la clé (m2) oFF (0) de manière à éteindre l’ap- • pareil. • Ouvrir la soupape de décharge (m3) pour décharger la pression résiduelle, toujours dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 14: Remplacement Des Joints Du Groupe Pompant

    REmPLACEmENT DES JoINTS DU gRoUPE PomPANT • On conseille de n’effectuer cette opération qu’après avoir achevé le nettoyage de l’appareil. Toujours couper l’alimentation électrique et décharger la pression avant de poursuivre les opérations (suivre la “procédur ecorrecte de décompression”). • Déconnecter le groupe pompant en desserrant les deux vis de serrage.
  • Page 15: Nettoyage Et/Ou Remplacement Du Pressostat

    NETToYAgE ET/oU REmPLACEmENT DU PRESSoSTAT CoNTRôLE DU PRESSoSTAT • Enlever de son logement le palpeur de pression et vérifier la mobilité du pivot interne. Si besoin est, le nettoyer à fond. Avant de vérifier si la raison pour laquelle l’appareil ne fonctionne •...
  • Page 16: Dispositif De Contrôle De La Pression Complet Réf. 16350

    DISPoSITIF DE CoNTRôLE DE LA PRESSIoN ComPLET RéF. 16350 ATTENTIoN : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité.
  • Page 17 Rep. Code Description Rep. Code Description 16336 Bague élastique 16307 Douille de calibrage 16335 Rondelle 22059 Vis sans tête 11955 Joint 16310 16334 Pivot 16313 Minirupteur 9287 Joint torique 16311 Boîtier de support 16333 Bague anti-extrusion 16306 Tige de commande 16331 Corps détecteur 16304...
  • Page 18: Groupe Pompant Complet Réf. 16100

    gRoUPE PomPANT ComPLET ToRNADo2 RéF.16100 ATTENTIoN : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. Rep. Code Description 16109 Bague serre-joint 16105 Garnitures supérieurs completes 96205 Vis sans tête 16033 Fiches d’assemblage 16101 Corp de pompage 33007 Joint 33006 Raccord...
  • Page 19 Système d'assemblage Bague en hacier femelle cod. 16106 Blanche cod. 16124 Rouge cod. 16104 cod. cod. Cuir cod.16155 16132 16105 Rouge cod. 16104 Blanche cod. 16124 garnitures supérieurs Bague en hacier mâle cod. 16108 Bague en hacier mâle cod. 16116 Blanche cod.
  • Page 20: Groupe Filtrant

    gRoUPE FILTRANT ATTENTIoN : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. Manomètre 0-400 bar code 33008 Rep. Code Description 16201 Réservoir filtre 96202 Ressort 16205 Tamis standard 16204 Tamis standard 100 16203 Tamis standard 200 16202 Support tamis 96203 Joint...
  • Page 21: Groupe Soupape De Recirculation-Sureté Réf. 16400

    gRoUPE SoUPAPE DE RECIRCULATIoN-SURETé RéF. 16400 ATTENTIoN : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. Rep. Code Description 4033 O-ring 16415 Logement soupape 53007/3 O-ring 16419 Bague anti-extrusion 16420 Tige matériau 16410 Ressort 46409 Douille 16408 Tourillon de position 16405 Poignée...
  • Page 22: Groupe Réducteur

    gRoUPE RéDUCTEUR...
  • Page 23 Rep. Code Description Rep. Code Description 16024 Roulement 16027 Douille 16025 Bielle 16030 Bride de fermeture 16040 Douille 81032 16026 Pivot 16031 Couvercle 16028 Patin 16036 16019 Roulement 16045 Etiquette 8029 16023 Vis sans tête 16029 Boîte d’engrenages 4605 Chargeur batteries 95623 19461 Batteries 6V 240Ah...
  • Page 24: Systeme D'aspiration

    SYSTEmE D’ASPIRATIoN Rep. Code Description Rep. Code Description 16802 Filtre 22028 Rallonge femelle 3/8" - mâle 1/4" 18351 Cloche dispersion 16058 Raccord 18352 Brise-flux 18026 Tuyau de compensation portéé lon- 18353 Tuyau cloche gueur 15 mt 18608 Raccordavec ressort...
  • Page 25: Réservoir 50L

    RéSERvoIR 50L TYPE D RéF.18238 TYPE RECIRCULATION A RéF.16680/2 TYPE RECIRCULATION B RéF.95037 TYPE RECIRCULATION C RéF.19191/1 TYPE E RéF.18225 N°2PZ. TYPE F RéF.18225 Rep. Code Description Type Liner Type Type Recirculation 18249/1 Couvercle LARIETTE LINER Type E Type A 85014 Filtre à...
  • Page 26: Accessoires

    ACCESSoIRES Code 16205: FILTRE 60 MESH Code 16204: FILTRE 100 MESH Code 270: FILTRE 100 MESH Code 16203: FILTRE 200 MESH Code 271: FILTRE 60 MESH Code 11250: AT 250 1/4" Code 11200: AT 250 M16x1,5 FILTRE CROSSE DU PISTOLET Code 85014: FILTRE 40 MESH - Code 85012: FILTRE 20 MESH Code 11039: Vert (30M) - Code 11038: Blanc (60M) Code 37215: FILTRE 40 MESH inox - Code 37216: FILTRE 20 MESH inox...
  • Page 27 Code buse SFC07-20 SFC19-60 SFC29-80 SFC07-40 SFC21-20 SFC31-40 SFC09-20 SFC21-40 SFC31-60 SFC09-40 SFC21-60 SFC31-80 SFC11-20 SFC23-20 SFC33-40 SUPER FAST-CLEAN SFC23-40 SFC33-60 SFC11-40 SFC13-20 SFC23-60 SFC33-80 SFC13-40 SFC25-20 SFC39-40 SFC13-60 SFC25-40 SFC39-60 SFC15-20 SFC25-60 SFC39-80 SFC15-40 SFC27-20 SFC43-40 SFC15-60 SFC27-40 SFC43-60 SFC17-20 SFC27-60 SFC43-80...
  • Page 28 VIKING LINER Réf. 4800 EVEREST Réf. 4750 CONSTRUCTEUR: 23801 CALOLZIOCORTE - LECCO - ITALY - Via Stoppani, 21 Tel. (39) 0341/62.11.52 - Fax (39) 0341/62.12.43 E-mail: larius@larius.com - Internet http://www.larius.com LIGNE DIRECTE SERVICE TECHNIQUE Tel. (39) 0341/621256 Fax (39) 0341/621234...

Table des Matières