Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNITEST
Bedienungsanleitung Best.-Nr. 93552
Instruction Manual Cat.No. 93552
Mode d´emploi Réf. No. 93552
Instrucciones para el manjeo N
UNITEST Hexagon 55
Digital-Multimeter
®
o
. 93552
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEHA UNITEST Hexagon 55

  • Page 47 ® ® UNITEST Mode d´emploi Réf. No. 93552 Instrucciones para el manjeo N . 93552 UNITEST Hexagon 55 Digital Multimeter...
  • Page 48 Sommaire..................page 1.0 Introduction/Livraison..............51 2.0 Transport et Stockage ..............52 3.0 Mesures de sécurité..............52 4.0 Fonctions et branchements............54 5.0 Réalisation de mesures ..............55 5.1 Mesure de tension ..............55 5.2 Mesure de résistance..............57 5.3 Mesure de continuité ..............58 5.4 Mesure de diode................59 5.5 Test de pile ..................60 5.6 Mesure d´intensité...
  • Page 49 Références marquées sur l’appareil ou dans le mode d’emploi: Avertissement d’une zone de danger, respecter le mode d’emploi. Avertissement: Obligatoirement respecter. Prudence! Tension dangereuse. Danger de choc électrique. Isolement continu double ou renforcé selon catégorie II DIN EN 61140. Symbole pour le marquage des équipements électriques et électroni- ques (WEEE Directive 2002/96/CE).
  • Page 50: Introduction/Livraison

    1.0 Introduction/Livraison Vous avez acquis un appareil de mesure de qualité élevée des Ets BEHA- AMPROPBE GmbH, qui vous permettra de réaliser des mesures reprodu- cibles pendant une période très longue. Les multimètres UNITEST ont été construits d'après les prescriptions de sé- curité...
  • Page 51: Transport Et Stockage

    2.0 Transport et stockage Veuillez conserver l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur p.ex. pour calibrage. Des dommages de transport dus à un emballage insuffisant sont exclus de la garantie. Afin d’éviter tout endommagement de l’appareil, il est recommandé de reti- rer les accumulateurs lorsque l’appareil reste inutilisé...
  • Page 52 taire ou non. La sécurité n’est plus assurée lorsque l’appareil · est manifestement endommagé · n’effectue pas les mesures désirées · a été stocké pendant trop longtemps sous des conditions défavorables · a subi des dommages mécaniques pendant le transport. L’appareil ne doit être utilisé...
  • Page 53: Fonctions Et Branchements

    4.0 Fonctions et branchements 1. LCD numérique 2. Selecteur de calibre de mesure 3. Fiche d´entrée pour mesures 4. Fiche (COM) d´entrée pour toute mesures 5. Fiche d ´entrée pour mesures de courant 15 A...
  • Page 54: Réalisation De Mesures

    5.0 Réalisation des mesures Information générale pour la réalisation des mesures: Des mesures à proximité d’installation électriques ne sont à exécuter que selon les instructions d’un spécialiste en électricité, et jamais seul. Ne toucher les cordons de mesure et pointes de touche qu’aux poig- nées fournies.
  • Page 55 Mesure de tension DC: Positionner le sélecteur de calibre sur V Connecter le cordon noir à la fiche COM et le cordon rouge à la fiche Connecter les points de touche à l´objet de mesurer. Lire la valeur mesurée sur l´ercan. Mesure de tension AC: Positionner le sélecteur de calibre sur V~.
  • Page 56: Mesure De Résistance

    5.2 Mesure de résistance Avant tout test de résistance il faut s’assurer que la résistance à tester soit hors tension. Le non-respect de cette prescription peut mener à la détérioration du matériel ou des accidents corporels sérieux, voire fa- tals. De plus, des tensions extérieures entraînent des résultats de me- sure erronés.
  • Page 57: Mesure De Continuité

    5.3 Mesure de continuité Avant tout test de résistance il faut s’assurer que la résistance à tester soit hors tension. Le non-respect de cette prescription peut mener à la détérioration du matériel ou des accidents corporels sérieux, voire fa- tals. De plus, des tensions extérieures entraînent des résultats de me- sure erronés.
  • Page 58: Mesure De Diode

    5.4 Mesure de diode Avant tout test de diode il faut s’assurer que la diode soit hors tension. Le non-respect de cette prescription peut mener à la détérioration du matériel ou des accidents corporels sérieux, voire fatals. De plus, des tensions extérieures entraînent des résultats de mesure erronés.
  • Page 59: Test De Pile

    5.5 Test de pile Positionner le sélecteur de calibre sur “9V ou 1,5 V Batterie Test”. Connecter le cordon noir à la fiche COM et le cordon rouge à la fiche Connecter les points de touche à l´objet de mesurer. Lire la valeur mesurée sur l´ercan.
  • Page 60: Mesure D´intensité

    5.6 Mesure d´intensité Avant de connecter l’appareil de mesure, s’assurer que le circuit soit hors de tension. L’instrument de mesure ne peut être utilisé à l’intérieur de circuits protégés à 16 A à une tension maximum nominale de 600 V. Le diamètre nominal de la ligne de connexion doit être respecté...
  • Page 61 Mesure d´intensité DC mA Mesure d´intensité AC mA Mesure d´intensité AC A Mesure d´intensité DC A...
  • Page 62: Entretien

    6.0 Entretien Aucun entretien n’est requis lors de l’utilisation conforme au présent mode d’emploi. Si des problèmes d’opération surgissent lors de l’utilisation quotidienne, notre service de renseignement sera gratuitement à votre entière disposition pour toute information requise. Pour toute question concernant votre appareil, prière de toujours indiquer la description de l’appareil et le numéro de série.
  • Page 63: Changement De Piles

    6.3 Changement de piles Avant le changement pile, l’appareil doit être séparé de tout câble de mesure connecté. N’utiliser que des piles selon la description dans la section des données techniques ! Desserrer les vis sur l'embase de carter. Retier l'ancienne pile et introduire une pile nouvelle en veillant à la con- nexion correcte des pôles Remettre en place le couvercle de compartiment à...
  • Page 64 6.4 Changement des fusibles Déconnecter l´instrument de tout circuit sous tension.. Les entrées de l’instrument sont protégées par des fusibles données techniques. Uniquement utiliser des fusibles aux spécifications de tension et d’intensité selon la section des données techniques. L’utilisation de fu- sibles auxiliaires et particulièrement court -circuiter les fixations de fu- sibles est interdit et pourrait entraîner la détérioration de l’appareil ou des accidents corporels sérieux, voire fatals.
  • Page 65: Données De Techniques

    7.0 Données techniques 1 /2 Affichage: Digits, LCD numérique 1999 Digit Indication de polarité: automatique Batteriezustandsanzeige: Batteriesymbol erscheint (< 9 V) Catégorie de surtension.: CAT III 600 V Degré de contamination: Alimentation: 1 x 9 V, IEC 6LR61 Consommation de curant: env..
  • Page 66 Tension DC Calibre Résolution Précision Protec. surcahrge 1 mV 20 V 10 mV 600 Veff ± (0,8% v.M.+3D) 200 V 100 mV 600 V Intensitée d´entrée: 10 MOhm Tension AC (50...400 Hz) Calibre Résolution Précision Protec. surcahrge 1 mV 20 V 10 mV 600 Veff ±...
  • Page 67 Intensité AC (50...400 Hz) Calibre Résolution Précision Burden-tension 200 mA 0,1 mA 5 mV/mA ± (1,5% d.L..+5 D) 15,00 A* 0,01 A 0,04 V/A ± (2% d.L..+5 D) *10 A continous, 15 A por max. 30 s avec 5 min temps Protection surcahrge : Fusibile (mA) : F200 mA Fusibile (A) : F10 A...
  • Page 68 24 mois de garantie Les appareils UNITEST ont subi un contrôle individuel de qualité. Ces ap- pareils sont couverts par une garantie de 1 an, pièces et main-d’oeuvre (fac- ture d’achat). Domaine d’application de la garantie: Celle-ci couvre tout vice de fabrication ou défaut de composant à...
  • Page 94 Fertigungspro - process, in compliance w ith les procédures de contrôle dé- de test BEHA. T odos los proce- zesses kalibriert w urde. Alle the test procedures defined by finies par BEHA. T outes ces...
  • Page 95 11/2007 PTDB93552000...

Table des Matières