Publicité

Liens rapides

Fusion3Dro mod.2022
Scie circulaire
Manuel d'utilisation
Fabricant
Laguna Tools Inc
744 Refuge Way, Suite 200
Grand Prairie, Texas 75050
USA
Phone: +1 800-234-1976
Website: www.lagunatools.com
Distributeur
IGM nástroje a stroje s.r.o.
Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice
Czech Republic, EU
Phone: +420 220 950 910
E-mail: sales@igmtools.com
Website: www.igmtools.com
05/08/2022
151-Fusion3Dro LAGUNA Table Saw Manual FR v2.1.00 A4ob

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IGM LAGUNA Fusion3Dro

  • Page 1 Laguna Tools Inc 744 Refuge Way, Suite 200 Grand Prairie, Texas 75050 Phone: +1 800-234-1976 Website: www.lagunatools.com Distributeur IGM nástroje a stroje s.r.o. Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice Czech Republic, EU Phone: +420 220 950 910 E-mail: sales@igmtools.com Website: www.igmtools.com 05/08/2022 151-Fusion3Dro LAGUNA Table Saw Manual FR v2.1.00 A4ob...
  • Page 2 CERTIFICAT Pour l’examen CE de type Directive CE 2006/42/CE Article 12, section 3b – Machines Numéro d’enregistrement : BM 50418591 0001 Numéro de rapport : 50100405 001 Titulaire : CHIU TING MACHINERY CO.,LTD. N° 78, Yuang Feng Road., Taiping Dist., Taichung City 411 Taiwan, R.O.C.
  • Page 3 CERTIFICAT de conformité Directive relative à la basse tension 2014/35/UE Numéro d’enregistrement : AN 50418592 0001 Numéro de rapport : 50100405 002 Titulaire : CHIU TING MACHINERY CO.,LTD. N° 78, Yuang Feng Road., Taiping Dist., Taichung City 411 Taiwan, R.O.C. Produit : Scie circulaire (scie à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nous vous remercions de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans le groupe des heureux propriétaires de machines Laguna Tools d’IGM. Nous sommes conscients que d’innombrables machines à bois de marques différentes sont actuellement proposées sur le marché et nous vous sommes reconnaissants d’avoir opté pour une machine Laguna Tools d’IGM.
  • Page 5: Spécifications De La Machine

    Nous déclarons que ce produit est conforme aux directives et normes mentionnées à la page 2 de ce manuel. 1.1 Garantie La société IGM nástroje a stroje s.r.o. met tout en œuvre pour fournir des produits de qualité et performants. L’application de la garantie est régie par les conditions générales de vente d’IGM nástroje a stroje s.r.o.
  • Page 6 Condensateur de démarrage 400 µF 50 µF Condensateur Magnétique avec protection contre les surcharges Type d’interrupteur Courroie trapézoïdale 142J FJ Transfert de puissance Câble d’alimentation 2 m / H07RNF Fiche (prise mâle) CEE 7/7 Disjoncteur recommandé 16 A, (16/1/C) Généralités Encombrement de la machine (L x l) 503 x 520 mm Dimensions (L x l x H)
  • Page 7: Éléments Principaux

    3.3 Éléments principaux • Système de fixation du moteur en fonte robuste. • Molettes de commande en fonte. • Deux rainures en T de chaque côté de la lame de scie. • Contrôle souple et facile de l’inclinaison et de la hauteur de coupe. •...
  • Page 8: Zone De Travail

    • Humidité : 50 % à 35 °C maximum. • Par utilisation prévue, il convient également de prendre en compte le respect de nos conditions d’utilisation, d’entretien et de réparation prescrites ainsi que les informations liées à la sécurité figurant dans ce manuel. •...
  • Page 9: Utilisation De La Machine

    Avertissement : toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Avertissement : n’utilisez que des pièces d’origine Laguna Tools d’IGM pour effectuer les réparations. D’autres pièces provenant de fabricants différents risquent d’endommager la machine ou de provoquer des blessures.
  • Page 10: Avertissements Relatifs Aux Dispositifs De Sécurité

    De nombreuses blessures sont dues à un mauvais entretien des machines. • Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dotés de lames tranchantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à utiliser. •...
  • Page 11: Avertissements Relatifs Aux Composants De La Scie

    4.6 Avertissements relatifs aux composants de la scie • Danger : ne placez jamais vos doigts à proximité de la lame. Un moment d’inattention ou un glissement peut entraîner des blessures graves. • Insérez la pièce à couper dans le sens inverse de la rotation de la lame. Couper une pièce dans le même sens que la rotation de la lame peut entraîner la pièce et votre main vers la lame.
  • Page 12: Mises En Garde Relatives À La Sécurité Lors De L'utilisation De La Scie

    Note : la mise en garde susmentionnée s’applique uniquement aux machines pour lesquelles des coupes similaires sont admises de par leur conception et indiquées dans leur mode d’emploi. • Maintenez les grandes pièces à l’aide d’accessoires pour éviter le blocage de la pièce et le rebond. Les pièces de grande taille ont tendance à...
  • Page 13: Niveau Sonore

    Débranchez la machine de l’alimentation électrique avant de procéder à tout réglage, remplacement ou entretien. • Alimentation électrique La machine est conçue pour être alimentée en 230 V/50 Hz/1 phase. • Faites appel à un électricien qualifié pour modifier les composants et les branchements électriques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages à...
  • Page 14: Notification

    4.13 Note relative aux mesures de sécurité et à l’utilisation appropriée de la machine Les machines fabriquées par Laguna Tools, distribuées par IGM nástroje a stroje s.r.o., sont des produits sûrs lorsqu’elles sont utilisées correctement et sont également conformes aux normes européennes relatives à la sécurité d’utilisation des machines (certification CE).
  • Page 15: Description Des Composants De La Machine

    5. Description des composants de la machine 1. Mise en marche / Arrêt 2. Guide longitudinal 3. Rail de guidage frontal 4. Rail de guidage arrière 5. Table en fonte rainurée 6. Bâti muni de roues mobiles 7. Molette de réglage de la hauteur de l’arbre 8.
  • Page 16: Assemblage De La Machine

    La mollette de réglage de l’inclinaison de la lame se trouve sur le côté droit du bâti. Un dispositif de verrouillage de l’inclinaison se trouve au centre. Vers la gauche en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, vers la droite en tournant dans le sens inverse. AVERTISSEMENT : N’ESSAYEZ PAS DE MANIPULER LA MOLETTE LORSQU’ELLE EST VERROUILLÉE.
  • Page 17 Réception de la scie Les machines sont expédiées de l’usine de cette façon. Dévissez les vis de la caisse Utilisez une perceuse ou un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du fond de la caisse. Ces vis peuvent être mises au rebut.
  • Page 18: Aperçu Des Différentes Pièces

    Attention : un chiffon imbibé d’huile peut constituer un risque d’incendie grave. Mettez-le au rebut de manière appropriée. Recommandation : pour maintenir le plan de travail propre et le protéger contre la rouille, il est recommandé de le recouvrir d’une cire de protection appropriée. Cela permettra également de réduire les effets de friction lors du fonctionnement de la machine.
  • Page 19: Assemblage De La Machine

    5) M8 x 1,5+ rondelle + rondelle + écrou (5) Vis à tête carrée 8 x1,5 + rondelle + écrou Porte-outils (étape 2) 6.4 Assemblage de la machine 1. Vissez le profil court arrière du guide 2. Vissez le profil long arrière du guide 3.
  • Page 20 Répétez l’étape 1 pour la section la plus longue du profil avant du guide en utilisant (3) vis, rondelles et écrous. Assemblez en suivant l’étape 1. NOTE : si vous n’avez pas encore vissé les porte-guide, vous pouvez le faire maintenant. 4.
  • Page 21: Installation/Retrait De L'insert De Table

    9. Insérez le guide Placez le guide sur la scie en commençant par la partie avant, puis la partie arrière. Assurez-vous que le levier de verrouillage est en position ouverte avant de placer le guide sur la table. 10. Mettez la scie de niveau Utilisez les deux pieds réglables situés sous le bâti pour mettre la scie de niveau et qu’elle soit stable.
  • Page 22: Installation/Retrait Des Dispositifs De Sécurité

    AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE N’EST PAS BRANCHÉE. Lorsque vous retirez ou installez l’insert, il est nécessaire de déverrouiller le dispositif de verrouillage de l’insert. Insérez ensuite l’arrière de l’insert dans la table, puis la partie avant. Alignement de l’insert Utilisez les vis sans tête pour ajuster la position de l’insert par rapport à...
  • Page 23 Limit position of the top guard. - Repère indiquant le positionnement approprié de la cape de protection. This Riving knife with blade guard only use for 250mm diameter blade. - N’utilisez ce couteau diviseur qu’avec des lames de scie de 250 mm. This Riving knife with blade guard only use for not more than 2mm blade and 3mm teeth thickness.
  • Page 24 4. Insérez-le à gauche de la clé de serrage. Insérez avec précaution le couteau diviseur dans l’orifice et poussez. Assurez-vous que le couteau diviseur est bien enfoncé dans l’orifice et qu’il est entièrement inséré dans le mécanisme de serrage. Saisissez le couteau diviseur et gardez votre autre main libre pour le verrouillage.
  • Page 25 7. Retirez et placez une autre lame. AVERTISSEMENT : assurez-vous que les dents de la lame sont orientées vers l’avant de la scie (comme illustré). 2. Retirez tous les accessoires AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE N’EST PAS BRANCHÉE. Pour accéder à l’écrou, retirez toutes les protections de la scie.
  • Page 26: Réglages De La Machine

    7. Réglages de la machine Votre machine Laguna est préréglée en usine, mais il est bon de vérifier une nouvelle fois la machine pour s’assurer qu’elle est opérationnelle. 7.1 Réglages du guide Installation du guide : Le guide doit se trouver sur le côté droit de la lame. Cette position vous permet de déplacer librement le guide. Le guide ne doit jamais être utilisé...
  • Page 27 Insérez le guide dans la rainure AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE N’EST PAS BRANCHÉE. Déployez la lame et approchez le guide de celle-ci, sans qu’il la touche. Pour garantir une distance suffisante, insérez un morceau de papier plié entre la lame et le guide. Réglez la loupe de la règle Desserrez les vis de la loupe à...
  • Page 28: Réglages De La Table

    Il convient de vérifier que la table et le guide sont bien parallèles. Ce contrôle peut être effectué à l’aide d’un guide d’onglet ou d’un comparateur. Pour effectuer cette mesure, vous pouvez utiliser divers accessoires. Pour en savoir plus, consultez le site www.igm.cz. Bien...
  • Page 29 Équerre multifonctionnelle Note : cette méthode de mesure peut laisser des rayures sur la scie. Mieux Comparateur sur un guide d’onglet. Encore mieux Comparateur spécial avec possibilité de fixation dans la rainure. 1. Débranchez la scie à table de l’alimentation électrique ! 2.
  • Page 30 Faites glisser lentement le guide dans la rainure. Effectuez une deuxième mesure et comparez avec la première mesure. Ajustez la table si nécessaire. Desserrez les 3 vis avant de procéder au réglage, voir l’étape 4. 4. Desserrez les trois vis de la table. 5.
  • Page 31: Réglage De L'inclinaison De L'arbre

    Note : les serre-joints peuvent rayer la surface de la table ! Placez une pièce de tissu ou de bois tendre entre la table et les serre-joints. 2. Effectuez la première mesure AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE N’EST PAS BRANCHÉE Fixez les deux supports en bois au bas de la table comme illustré.
  • Page 32 AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE N’EST PAS BRANCHÉE. Pour accéder facilement à la vis d’inclinaison de la lame, retirez le capot du moteur à l’aide d’un tournevis cruciforme. Quatre vis au total se trouvent sur le capot du moteur. 3.
  • Page 33 Réglez l’instrument de mesure et l’indicateur d’inclinaison sur le bâti de la machine. Tension de la courroie de transmission : Il convient de vérifier fréquemment la tension de la courroie et le fonctionnement général de la scie. Si la lame de la scie patine ou semble ne pas être suffisamment entraînée, il est possible que la courroie ne soit pas assez tendue.
  • Page 34: Réglage Des Dispositifs De Sécurité

    Avertissement : NE TENDEZ PAS LA COURROIE DE MANIÈRE EXCESSIVE ! Le poids du moteur tend déjà suffisamment la courroie. Serrez suffisamment pour éviter tout glissement Vis de réglage de la courroie AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE N’EST PAS BRANCHÉE. NOTE : La scie est représentée sans la table. NE RETIREZ PAS LA TABLE DE LA SCIE.
  • Page 35 Ajustez les vis de réglage si nécessaire et corrigez le désalignement du couteau diviseur et de la cape de protection de la lame. Ajustez et contrôlez. Le couteau diviseur se déplacera légèrement pendant le réglage. – VÉRIFIEZ TOUS LES COMPOSANTS AVANT D’UTILISER LA SCIE. Réglage du couteau diviseur : Après avoir changé...
  • Page 36: Types De Coupes

    Avertissement : éteignez toujours la scie avant de retirer une pièce. Retirez le panneau latéral, enlevez la poussière et la sciure de bois. Retirez le panneau latéral, enlevez la poussière et la sciure de bois. 7.5 Poussoir et bloc poussoir Pour effectuer une tâche, utilisez un bloc poussoir (fig.
  • Page 37: Coupe Longitudinale En Biseau

    Couper le bois dans le sens de la longueur pour en réduire la largeur est qualifié de coupe longitudinale. Pour couper dans le sens de la longueur, tenez la pièce à deux mains et poussez à la fois la pièce et le guide pour obtenir une coupe droite. •...
  • Page 38: Coupe Transversale

    N’essayez pas de couper une pièce dans le sens de la longueur si elle est trop fine. Ce type de coupe vous oblige à placer vos mains trop près de la lame, ce qui peut présenter un risque de blessure grave. Lors de la coupe de pièces étroites, il est recommandé...
  • Page 39: Entretien

    9. Entretien Pour que votre machine Laguna puisse fonctionner le plus longtemps possible, suivez les recommandations d’entretien et les instructions suivantes. Vérifiez quotidiennement que : • Les boulons ne sont pas desserrés • La lame n’est pas abîmée • Le couteau diviseur ou la cape de protection ne sont pas endommagés. •...
  • Page 40 6. Condensateur défectueux. 5. Testez/réparez/remplacez. 7. Disjoncteur coupé ou défectueux. 6. Testez/remplacez si défectueux. 8. Alimentation électrique défectueuse ou hors tension. 7. Assurez-vous que le disjoncteur est correctement 9. La fiche/prise de courant est défectueuse ou branchée dimensionné ; remplacez le disjoncteur s’il est sous- dimensionné.
  • Page 41 Liste des pièces Guide d’onglet / cape de protection www.igmtools.com...
  • Page 42 Schéma de câblage de la Fusion3Dro F3 230V www.igmtools.com...
  • Page 43 Moteur + système suspendu Bâti www.igmtools.com...
  • Page 44 Bâti + moteur Liste des pièces 924707-000 S/A Fence .18 230301-615 Handle .1 174712-308 Fence Beam Compress Cam .19 922141-000 Assembly .2 310534-909 Fence Extension Bar .20 000004-306 Hex Screw M10*1.5P*50 .3 310535-909 Fence Connect Bar .21 250472-621 Plastic SET Screw M12*1.75P .4 250799-620 Indicator .22 008308-100 Hex Nut, Nylon...
  • Page 45 .3 090109-008 Miter Gauge 32 130363-903 Bushing .4 000302-106 Pan Head Screw M4*0.7P*16 250mm x 30mm x 33 390039-000 Blade .5 008002-100 Hex Nut M4*0.7P 34 130388-903 Blade Washer .6 003303-105 Pan Head Screw 3/16"-24NC*3/8" 35 380205-901 Blade Nut TW5/8"-12 .7 250226-620 Indicator 36 008302-100 Hex Nut, Nylon M5*0.8P...
  • Page 46 75 006001-078 Flat Washer 10.5*19*1.5t 112 000302-102 Pan Head Screw M4*0.7P*8 76 190273-901 Bushing 113 004001-101 Knob 5/16"-18NC*3/4" 77 000202-101 SET Screw M5*0.8P*5 114 000003-316 Hex Screw M8*1.25P*60 78 174309-901 Plate 115 250399-615 Wheel 79 011004-101 Spring Pin 6*16 116 006001-022 Flat Washer 6.3*13*1.0t 80 174322-156 Pointer 117 230041-000 Leveling Foot...

Ce manuel est également adapté pour:

2022

Table des Matières