Télécharger Imprimer la page
Sharp AR-M550U Manuel D'utilisation
Sharp AR-M550U Manuel D'utilisation

Sharp AR-M550U Manuel D'utilisation

Copieur/imprimante laser numerique systeme multifonctions numerique
Masquer les pouces Voir aussi pour AR-M550U:

Publicité

Liens rapides

(En option) Finisseur agrafeur piqûre à cheval + module de
perforation + inséreur + magasin grande capacité
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
AR-M550U
AR-M620U
AR-M550N
AR-M620N
COPIEUR/IMPRIMANTE LASER
NUMERIQUE
SYSTEME MULTIFONCTIONS
NUMERIQUE
MANUEL D'UTILISATION
(informations générales et fonctionnement du copieur)
PARTIE 1: INFORMATIONS GENERALES
• AVANT D'UTILISER
LE PRODUIT
• GESTION DE L'APPAREIL
• APPAREILS PERIPHERIQUES
PARTIE 2: FONCTIONNEMENT DU COPIEUR
• REALISATION DE COPIES
• FONCTIONS SPECIALES
DE COPIE
• ENTRETIEN DE L'APPAREIL
(POUR LA COPIE)
• FONCTION D'ARCHIVAGE
DE DOCUMENTS
• SPECIFICATIONS
Lisez attentivement ce manuel pour utiliser au mieux le
produit. Lisez les instructions d'installation et les
avertissements avant d'installer ce produit.
Conservez tous les manuels à portée de main pour pouvoir
vous y référer à tout moment, à savoir le "Manuel
d'utilisation (informations générales et fonctionnement du
copieur)" et les manuels d'utilisation des équipements en
option installés.
MODEL
MODELE
Page
1-1
2-1
3-1
4-1
5-1
6-1
7-1
8-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp AR-M550U

  • Page 1 MODEL MODELE AR-M550U AR-M620U AR-M550N AR-M620N COPIEUR/IMPRIMANTE LASER NUMERIQUE SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE MANUEL D'UTILISATION (informations générales et fonctionnement du copieur) Page PARTIE 1: INFORMATIONS GENERALES • AVANT D’UTILISER LE PRODUIT • GESTION DE L'APPAREIL • APPAREILS PERIPHERIQUES PARTIE 2: FONCTIONNEMENT DU COPIEUR •...
  • Page 2 Dans certaines régions, les positions de l'interrupteur sont repérées par "I" et " " sur le photocopieur au lieu de "ON" et "OFF". Le symbole " " indique que le photocopieur n'est pas complètement hors tension, mais en mode veille lorsque l'interrupteur se trouve dans cette position. Si ces symboles figurent sur votre copieur, veuillez lire "I"...
  • Page 3 PARTIE 1 : Informations générales Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 4 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 5 ● Un soin particulier a été apporté à la rédaction du présent manuel. Pour toute question ou commentaire concernant ce manuel, veuillez contacter le SAV SHARP le plus proche de votre domicile. ● Ce produit a subi un contrôle qualité et des procédures d'inspection très stricts. Dans le cas improbable où un défaut ou un autre problème serait découvert, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente...
  • Page 6 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Une installation incorrecte risque d’endommager l’appareil. Prenez note des instructions qui suivent au cours de la première installation et à chaque déplacement de l’appareil. 1.L’appareil doit être installé près d’une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement.
  • Page 7 éviter la perte de documents importants en cas de défaillance du disque dur, conservez les originaux des documents importants ou conservez les données d'original à un autre endroit. A l'exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.
  • Page 8 PRECAUTIONS Précautions relatives au laser Longueur d'onde +10 nm 785 nm -15 nm Impulsions Amérique du Nord : modèle 55 cpm : (3,1 µs ± 3,1 ns)/7 mm modèle 62 cpm : (3,1 µs ± 3,1 ns)/7 mm Europe : modèle 55 cpm : (3,7 µs ±...
  • Page 9 TABLE DES MATIERES CHAPITRE 3 Page CONFIGURATIONS DU PRODUIT......0-1 APPAREILS PERIPHERIQUES MANUELS D'UTILISATION.......... 0-1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......0-2 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A PRECAUTIONS ............0-3 ● Précautions relatives au laser ......0-4 CHEVAL ...............3-2 TABLE DES MATIERES ..........0-5 ●...
  • Page 10 TABLE DES MATIERES CHAPITRE 5 CHAPITRE 8 FONCTIONS DE COPIE UTILES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPECIAL MODES ............5-2 ● Procédure générale d'utilisation fonctions CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......8-2 spéciales............... 5-2 INDEX ................8-4 ● Décalage de la marge ..........5-3 ● Effacement ............5-4 ● Copie sur deux pages...........5-5 ●...
  • Page 11 CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d’utiliser le produit. Page INTRODUCTION..................1-2 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ........... 1-3 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS ........... 1-9 Extérieur..................1-9 ● Intérieur ................... 1-10 ●...
  • Page 12 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un copieur multifonctions numérique SHARP. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil. En particulier, veillez à lire le chapitre "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION" avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer à tout moment si nécessaire.
  • Page 13 Réglage de l'exposition Voir page 4-14 Groupe Voir page 4-9 Le type d'image originale souhaité peut être Les copies peuvent être regroupées par page. sélectionné. Texte Texte/Photo Photo Original Copie Résolution SHARP SHARP Plus clair Plus sombre Exposition Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 14 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Réduction / Agrandissement Voir page 4-15 Effacement Voir page 5-4 Les copies peuvent être agrandies ou réduites au Les ombres qui apparaissent autour des bords des format souhaité. copies de livres ou d'originaux épais peuvent être effacées. Original Copie Original Copie...
  • Page 15 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Job Build Voir page 5-8 Intercalaire pour transparents Voir page 5-22 SI vous avez un très grand nombre d'originaux, les intercalaires peuvent être insérés pages peuvent être numérisées par groupes. automatiquement entre les transparents. Originaux (recto) Copie Originaux (recto verso) 300 feuilles 150 feuilles 150 feuilles...
  • Page 16 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Copie d'intercalaire à onglet Voir page 5-26 Image miroir Voir page 5-30 Il est possible de réaliser des copies sur les Il est possible de réaliser une copie en image onglets des intercalaires. miroir. Original Intercalaires Copie Original Copie Largeur de l'onglet A4 : Maximum 20mm (51/64")
  • Page 17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Mode décalage Voir page 3-4 Perforation Voir page 3-5 Chaque série de copies peut être légèrement Les copies peuvent être perforées pour ajouter décalée des autres séries pour pouvoir les des trous. séparer facilement. Original Positions de perforation Mode décalage Mode sans décalage *Lorsque le finisseur ou le finisseur agrafeur...
  • Page 18 Le mode d'économie énergie constitue le premier niveau de réduction de ® NERGY SHARP a déclaré que ce la consommation d'électricité. Une fois que l'appareil a effectué un travail produit satisfait aux normes de copie et qu'aucune autre opération n'a été réalisée, l'alimentation en ®...
  • Page 19 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Extérieur (AR-F15) Finisseur agrafeur piqûre à cheval(AR-F16) Interrupteur général (Voir page 1-16) Finisseur(AR-F15) (Voir page 3-2) Sert à mettre l'appareil sous tension et hors tension. Si l'appareil n'est pas mis sous tension lorsque Module de perforation(AR-PN4A) (Voir page 3-2) l'interrupteur général est activé, vérifiez que l'interrupteur principal est activé.
  • Page 20 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Intérieur Module recto verso Capot latéral droit Ouvrez ce capot pour extraire le papier bloqué de Ouvrez ce capot pour extraire le papier bloqué l'unité de fixation. dans le plateau d'alimentation auxiliaire ou le magasin grande capacité. Unité...
  • Page 21 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS ■ Autres équipements optionnels ●Kit d'extension imprimante(AR-P19) ●Kit d'extension télécopieur(AR-FX8) Ce kit est requis pour ajouter la fonction Ce kit est requis pour ajouter la fonction de fax. imprimante aux modèles ne disposant pas de cette fonction en tant qu'équipement standard.
  • Page 22 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Tableau de bord ARCHIVAGE DOC. IMPRESSION PRET DONNEES ENVOI IMAGE EN LIGNE DONNEES COPIE REGLAGES ETAT TRAVAUX PERSONNALISES Ecran tactile Touche [REGLAGES PERSONNALISES] Le statut de l'appareil, les messages et les touches Cette touche est utilisée pour enregistrer, éditer et apparaissent sur ce panneau.
  • Page 23 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Ecran tactile Les représentations de l'écran tactile fournies dans ■ Sélection d'une fonction ce manuel sont des images imprimées et peuvent [Exemple 1] différer des écrans réels. Si une touche est mise ENTS SUR évidence ATION AUXILIAIRE.
  • Page 24 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS ■ Ecran d'état des travaux (commun aux modes impression, copie, fax, scanner réseau et fax Internet) Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX] du tableau de bord. Il peut être utilisé pour afficher les travaux "EN ATTENTE" (travaux enregistrés et travail en cours) ou la liste des travaux "TERMINES"...
  • Page 25 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Touche [IMPR./COPIE] Touche PRIORITE La liste des travaux d'impression du mode Un travail enregistré dans la liste des travaux "EN impression est alors affichée (copie, impression, ATTENTE" peut être imprimé en priorité sur tous réception de fax, réception de fax Internet et les autres travaux enregistrés en sélectionnant ce impression automatique).
  • Page 26 MISE SOUS ET HORS TENSION L'appareil est doté de deux interrupteurs. Vous trouverez l'interrupteur principal en haut à droite après avoir ouvert le capot avant. L'interrupteur général est situé en haut à gauche, du côté droit de l'appareil. Ces deux interrupteurs s'utilisent habituellement de la façon suivante : ATTENTION Avant de mettre l'appareil hors tension, assurez-vous Position ON...
  • Page 27 MODE UTILISATION CONTROLEE Mode utilisation controlée peut être activé pour conserver une trace du nombre de pages imprimées et transmises (numérisées) pour chaque compte (il est possible d'établir jusqu'à 500 comptes). Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran et totalisés si nécessaire. <Ce mode est activé...
  • Page 28 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 29 CHAPITRE 2 GESTION DE L'APPAREIL Ce chapitre explique comment charger le papier, remplacer la cartouche de toner et extraire les blocages de papier. Vous y trouverez également des informations sur les fournitures. Page CHARGEMENT DU PAPIER..............2-2 ● Identification des magasins............. 2-2 Chargement du papier dans le magasin 1 - magasin 2 ....
  • Page 30 La magasin 1 accepte le format de papier A4 ou 8-1/2" x 11". La magasin 2 accepte le format de papier A4, B5 ou 8-1/2" x 11". Il s'agit de magasins grande capacité fonctionnant en parallèle et pouvant accueillir environ 2000 feuilles de papier SHARP standard (80g/m (20lbs.)). Si vous souhaitez modifier le format de papier du magasin 1 ou du magasin 2, consultez votre revendeur (le format de papier doit être modifié...
  • Page 31 (au maximum 500 comme expliqué à la section "Réglage du type et du feuilles papier format de papier" (Voir page 2-10). standard SHARP (80g/m (20lbs.)). Le chargement du papier dans le magasin Pour changer le format 3 est à présent terminé.
  • Page 32 CHARGEMENT DU PAPIER ■ Chargement d'intercalaires Si vous utilisez des intercalaires, suivez les étapes ci-dessous pour fixer le guide spécial au plateau séparateur sur le bord inférieur de l'intercalaire. Le plateau 4 n'accepte pas les intercalaires. Retirez le guide papier pour intercalaires. Placez les intercalaires dans le magasin.
  • Page 33 CHARGEMENT DU PAPIER Chargement du papier dans le magasin 5 (magasin grande capacité en option) Le magasin grande capacité peut contenir jusqu'à 3 500 feuilles de papier standard SHARP (80 g/m (20 lbs.)) de format A4 (80 g/m (20 lbs.)). Si vous souhaitez modifier le format de papier, consultez votre revendeur (le format de papier doit être modifié...
  • Page 34 Vous pouvez utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire pour imprimer sur du papier ordinaire, des cartes postales, des étiquettes, des intercalaires ou tout autre papier spécial. Si vous utilisez du papier standard SHARP, vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles (jusqu'à 20 cartes postales) pour une impression en continu comme dans le cas des autres magasins.
  • Page 35 (1) chargement horizontal dans le schéma ci-dessous. (1):Chargement horizontal (2):Chargement vertical ● Si vous chargez du papier ordinaire autre que du papier standard SHARP, des supports spéciaux autres cartes postales, transparents recommandés par SHARP ou du papier pour impression verso, veillez à n'insérer qu'une seule feuille à...
  • Page 36 CHARGEMENT DU PAPIER Caractéristiques des magasins papier (Types et formats de papier acceptés dans les magasins) Les caractéristiques des types et formats de papier pouvant être chargés dans les différents magasins sont présentées ci-dessous. Numéro de magasin Types de papier acceptés Formats de papier acceptés Poids papier (nom du...
  • Page 37 Papier • Pour le format A5 ou 5-1/2" x 8-1/2", le papier doit être en orientation spécial paysage. • Utilisez les papiers recommandés par SHARP. Transparents, • Utilisez uniquement des intercalaires papier. (L'appareil n'accepte pas intercalaires les intercalaires en plastique ou autre matériau.) Cartes postales •...
  • Page 38 CHARGEMENT DU PAPIER Réglage du type et du format de papier Suivez la procédure décrite ci-après pour modifier le réglage du type de papier lorsque le type de papier a été modifié dans un magasin papier. Pour connaître les types de papier acceptés par les différents magasins, voir page 2-8. Appuyez sur la touche [REGLAGES Sélectionnez le type de papier chargé...
  • Page 39 CHARGEMENT DU PAPIER Sélectionnez les fonctions de sortie Ne réglez les attributs du magasin papier pouvant être utilisées avec le magasin que si vous avez sélectionné un type sélectionné. d'utilisateur. Appuyez sur les cases à Appuyez sur les cases à ARCHIVE FACE IMPOSEE cocher situées sous les...
  • Page 40 CHARGEMENT DU PAPIER Réglage du format de papier en cas de chargement d'un format spécial REMARQUE Les magasins 1, 2, 4 et 5 n'acceptent pas de formats de papier spéciaux. Magasins 3 et plateau d'alimentation Inséreur (option) auxiliaire Réalisez les étapes 1 à 5 de la section "Réglage du type et du format de papier"...
  • Page 41 REGLAGES PERSONNALISES Les éléments pouvant être réglés au moyen des réglages personnalisés sont indiqués ci-dessous. ● Compteur total ....Le nombre de pages imprimées par l'appareil et le matériel en option peut être affiché.
  • Page 42 REGLAGES PERSONNALISES Appuyez sur la touche [FORMAT DE DATE] Informations complémentaires sur les L'écran suivant apparaît. procédures de réglage Sur le type d'écran suivant, vous pouvez REGLAGES PERSONNALISES sélectionner un réglage en appuyant sur la touche FORMAT DE DATE de manière à faire apparaître une coche ( ).
  • Page 43 REGLAGES PERSONNALISES A propos des réglages ■ Compteur totalisateur ■ Impression des listes Cette fonction affiche les comptes suivants (les Cette fonction est utilisée pour imprimer des listes comptes pouvant être affiche dépendent des de réglages machine ainsi qu'une page de test options installées).
  • Page 44 REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DE TONER En cas de manque de toner, un message s'affiche pour vous informer que la cartouche de toner doit être remplacée. REMARQUE Pour contrôler le niveau approximatif de toner restant, maintenez enfoncée la touche de fonction ou la touche [COPIE] pendant l'impression ou lorsque l'appareil est en mode veille.
  • Page 45 Les fournitures standard qui peuvent être remplacées par l'utilisateur comprennent le papier, les cartouches de toner ainsi que les cartouches d'agrafes pour le finisseur. Pour des résultats de copie optimaux, utilisez uniquement des fournitures d'origine Sharp qui sont conçues, réalisées et testées de manière à maximiser la durée de vie et les performances des produits Sharp.
  • Page 46 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Lorsqu'un blocage de papier s'est produit au cours de l'impression, le message "UNE MAUVAISE ALIMENTATION EST SURVENUE" s'affiche sur l'écran tactile du tableau de bord et les travaux d'impression, y compris la copie et l'émission de fax, sont interrompus. Les emplacements approximatifs où se situe le blocage sont indiqués par " "...
  • Page 47 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Blocage de papier dans la zone de transport, la zone de fixation et la zone de sortie Blocage dans l’unité de fixation ATTENTION Tournez le bouton de L'unité de fixation est chaude. Faites attention rotation des rouleaux B lorsque vous extrayez le papier.
  • Page 48 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Blocage de papier dans le module recto verso Retirez le module recto verso Fermez le capot du module recto verso Saisissez la poignée et ouvrez délicatement le module. Fermez délicatement le module recto Ouvrir le capot du module recto verso verso.
  • Page 49 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE Blocage de papier dans la zone d'alimentation du papier REMARQUE Veuillez à respecter les différentes étapes de la procédure d'extraction d'un blocage de papier. Ne retirez pas le magasin immédiatement car le blocage peut s'être produit avec le papier partiellement sorti du magasin. Ouvrez le capot gauche et vérifiez s'il y a un blocage (étapes 1 et 2).
  • Page 50 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE ■ Blocage de papier dans le magasin 3 Retirez le module recto verso Ouvrez le capot inférieur situé du côté gauche de l'appareil. Saisissez la poignée et ouvrez délicatement le module. Si vous ne trouvez pas de blocage de papier Retirez le papier bloqué.
  • Page 51 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE ■ Blocage de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire Retirez le papier bloqué dans le plateau Retirez le papier bloqué. d'alimentation auxiliaire Contrôlez l'unité Veillez à ne pas déchirer transfert du papier à le papier bloqué au l'intérieur du magasin et cours du retrait.
  • Page 52 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE ■ Blocage de papier dans le magasin 5 Ouvrez le capot latéral. Ouvrez le capot supérieur et retirez le papier bloqué. Après avoir retiré le papier bloqué, fermez le capot supérieur. Retirez le papier bloqué. Retirez le magasin 1 - magasin 2.
  • Page 53 RETRAIT D'UN ORIGINAL BLOQUE Retirer un original bloqué dans un chargeur automatique de documents Si un original est bloqué dans le chargeur automatique de documents, suivez les étapes ci-après pour retirer l'original bloqué. REMARQUE ● Pour extraire un blocage dans l'unité principale ainsi que dans d'autres appareils périphériques, voir page 2-18 ●...
  • Page 54 Dans ce cas, n'utilisez plus l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur Sharp. Note: Les lettres et les chiffres s'affichent sous forme de "**-**". Lorsque vous contacterez votre revendeur Sharp, indiquez-lui les lettres et chiffres affichés.
  • Page 55 Utilisez-vous du papier autres que le Utilisez les papiers recommandés par SHARP. papier recommandé par SHARP ? (Page 2-17) N'utilisez pas de papier froissé ou humide. Si vous n'utilisez pas le papier pendant un certain Papier froissé...
  • Page 56 RESOLUTION DES PROBLEMES Problème Vérification Solution ou cause Utilisez-vous du papier autres que le Utilisez les papiers recommandés par SHARP. papier recommandé par SHARP ? (Page 2-17) Le format ou le grammage du papier Utilisez du papier conforme aux valeurs excèdent-ils les valeurs autorisées ?
  • Page 57 CHAPITRE 3 APPAREILS PERIPHERIQUES Ce chapitre explique les procédures à suivre pour l'utilisation du finisseur, du finisseur agrafeur piqûre à cheval et de l'inséreur installés en option. Page FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL ..... 3-2 Nom des pièces ................3-2 ●...
  • Page 58 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Le finisseur et le finisseur agrafeur piqûre à cheval disposent de la fonction de décalage, qui permet de décaler automatiquement chaque jeu de copies par rapport au jeu précédent pour permettre de les séparer facilement. Chaque jeu de copies triées peut également être agrafé.
  • Page 59 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Magasin papier supérieur/Magasin papier Magasin papier supérieur/Magasin papier inférieur : inférieur : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" Format papier x 14", 8-1/2"...
  • Page 60 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Méthodes d'agrafage ■ Mode tri ■ Mode décalage Des jeux triés seront réalisés. Mode décalage Mode sans décalage Original Impressions ■ Mode groupe Chaque jeu de copies est décalé par rapport au Des groupes de copies de la même page seront précédent pour faciliter leur séparation.
  • Page 61 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL ■ Orientation des originaux avec la fonction tri agrafage ou la fonction perforation Si vous utilisez la fonction tri agrafage ou la fonction perforation, l'original doit être orienté comme suit afin de permettre l'agrafage ou la perforation dans la position souhaitée sur le papier. Tri agrafage Perforation Chargeur de documents...
  • Page 62 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Modes et fonctions du finisseur Appuyez sur la touche [SORTIE] sur l'écran principal du mode copie pour afficher l'écran permettant de sélectionner les fonctions tri, tri agrafage, groupe, agrafage ligne centrale ainsi que le plateau de sortie. SORTIE PLATEAU PLATEAU...
  • Page 63 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Remplacement de la cartouche d'agrafes et retrait d'agrafes coincées Si un finisseur est installé, un message s'affiche lorsque la cartouche d'agrafes est vide ou que des agrafes sont coincées. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes ou retirer des agrafes coincées. ■...
  • Page 64 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL ■ Remettre la cartouche en place dans le finisseur agrafeur piqûre à cheval Uniquement lorsque le finisseur agrafeur piqûre à cheval (AR-F16) est installé. Remettez le support pour agrafes piqûre à Ouvrez le capot inférieur du finisseur cheval ainsi que le module de l'agrafeur agrafeur piqûre à...
  • Page 65 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL ■ Retirer les agrafes coincées dans le finisseur En maintenant le bouton, remettez la Réalisez les étapes 1 à 2 de la procédure partie (A) dans sa position d'origine. "Remplacez la cartouche du finisseur" page 3-7.
  • Page 66 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL ■ Retirer les agrafes coincées dans le finisseur agrafeur piqûre à cheval Réalisez les étapes 1 à 3 de la procédure Replacez la boîte d'agrafes dans sa "Remettre la cartouche en place dans le position d’origine.
  • Page 67 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Retirer le papier bloqué En cas de blocage de papier, retirez le papier bloqué en procédant comme expliqué ci-dessous. ■ Procédure générale pour le finisseur et le finisseur agrafeur piqûre à cheval Retirez délicatement le finisseur/finisseur Retirez tout papier bloqué...
  • Page 68 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Retirez le papier bloqué. Fermez le capot inférieur du finisseur agrafeur piqûre à cheval. Veillez à ne pas déchirer le papier bloqué au cours du retrait. Fermez le capot d'entrée du module Fermez capot avant l'inséreur...
  • Page 69 FINISSEUR ET FINISSEUR AGRAFEUR PIQURE A CHEVAL Résolution des problèmes sur le finisseur/finisseur agrafeur piqûre à cheval Contrôlez la liste ci-dessous avant d'appeler un technicien Problème Vérification Solution ou cause position d'agrafage La position d'agrafage n'a pas été Vérifiez le réglage de la position d'agrafage. incorrecte correctement réglée ? (Voir page 3-4.)
  • Page 70 INSEREUR L'inséreur permet d'ajouter des feuilles vierges ou des feuilles imprimées pour copier et imprimer des couvertures ou intercalaires sans impression. L'inséreur permet de chargeur des papiers épais qui ne sont pas acceptés dans d'autres magasins. Les sorties imprimées peuvent également être alimentées par jeu depuis l'inséreur pour les agrafer ou les perforer sans effectuer d'agrafage ou de tri agrafage (Voir "Chargement de papier"...
  • Page 71 INSEREUR Chargement de papier En chargeant du papier dans l'inséreur, veillez à l'insérer face imprimée vers le haut. Si le papier a un haut et un bas, chargez-le selon la même orientation que l'original. Réglez le guide papier du magasin sur la largeur du papier. Si vous utilisez des intercalaires, placez le papier comme suit : Chargez papier...
  • Page 72 INSEREUR ■ Affichage d'alarmes Si le témoin de la touche [DEPART] clignote sur le tableau de bord de l'inséreur et que la touche [PERFORATION ou le témoin de la touche [AGRAFAGE] clignote ou est allumé également, l'appareil ne commencera pas à fonctionner lorsque la touche [DEPART] est enfoncée. Procédez comme indiqué ci- dessous pour résoudre le problème, selon la façon dont les témoins sont allumés ou clignotent.
  • Page 73 INSEREUR Extraction d'un blocage de papier Si du papier est bloqué dans l'inséreur, retirez le papier bloqué en respectant la procédure suivante. ■ Blocage de papier dans l'inséreur Retirez le papier bloqué. Retirez délicatement l'inséreur l'appareil tout en appuyant sur le bouton. Veillez à...
  • Page 74 INSEREUR Résolution des problèmes de l'inséreur Contrôlez la liste ci-dessous avant d'appeler un technicien Problème Vérification Solution ou cause Le mode d'agrafage souhaité n'est pas Sélectionnez le mode d'agrafage au niveau du position sélectionné. tableau de bord de l'inséreur (page 3-15). d'agrafage Le papier n’a pas été...
  • Page 75 PARTIE 2 : Fonctionnement du copieur Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 76 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 77 CHAPITRE 4 REALISATION DE COPIES Ce chapitre explique la procédure de base pour réaliser des copies, y compris la sélection du taux de reproduction ainsi que d'autres réglages. Page CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS........4-2 Originaux acceptés ................. 4-2 ● PLACEMENT DES ORIGINAUX............. 4-3 VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL CHARGE .....
  • Page 78 CHARGEUR AUTOMATIQUE DOCUMENTS La fonction de chargement automatique de documents permet de charger automatiquement des originaux dans l'appareil pour réaliser des copies en continu. Par ailleurs, il est possible de numériser simultanément les deux côtés de pages d'originaux recto verso. Cette fonction convient si vous devez réaliser un grand nombre d'originaux à numériser.
  • Page 79 PLACEMENT DES ORIGINAUX ■ Si vous utilisez chargeur ■ Si vous utilisez la vitre d'exposition automatique de documents Ouvrez le couvercle, assurez qu'aucun Ouvrez le couvercle, placez l'original face original n'a été oublié sur la vitre imprimée vers vitre d'exposition, puis fermez délicatement le d'exposition, puis fermez délicatement le couvercle.
  • Page 80 PLACEMENT DES ORIGINAUX ■ Orientations pour le placement des originaux standard [Exemple 1] Plateau du chargeur de documents Vitre d'exposition Placez les originaux dans le plateau chargeur documents ou sur la vitre d'exposition de manière à ce que le haut et le bas de l'original soient positionnés comme indiqué...
  • Page 81 VERIFICATION DU FORMAT D'UN ORIGINAL CHARGE Si l'original placé est au format standard, le format sera automatiquement détecté (fonction de détection automatique des originaux) et affiché sur l'écran tactile. Assurez-vous que le format correct a été détecté. AUTO (A) : Le format de l'original est affiché. ORIGINAL (B) : [AUTO] s'affiche lorsque la fonction de détection automatique de AUTO...
  • Page 82 ENREGISTREMENT, EFFACEMENT ET UTILISATION DES FORMATS D'ORIGINAUX Un maximum de 9 formats d'originaux spéciaux peut être enregistré. Les formats enregistrés peuvent être facilement appelés et ne sont pas effacés lors de la mise hors tension de l'appareil. L'enregistrement des formats d'originaux souvent utilisés vous permet d'éviter le réglage manuel du format à...
  • Page 83 COPIE NORMALE Cette section décrit la procédure de copie normale. Réalisation de copies avec la fonction de chargement automatique de documents ■ Copies recto d'originaux recto Original Copie Placez les originaux dans le plateau du Appuyez sur la touche [OK]. chargeur de documents.
  • Page 84 COPIE NORMALE Sélectionnez le mode de sortie souhaité Appuyez sur la touche [DEPART]. (page 4-9). Si vous appuyez sur la touche [C] pendant la Le mode tri est le mode COPIE R/V numérisation par défaut. originaux, Pour sélectionner SORTIE numérisation sera mode groupe, appuyez interrompue.
  • Page 85 COPIE NORMALE ■ Sortie de copies (tri et groupe) Exemple : Réaliser cinq jeux de cinq copies avec chacun trois originaux ● Trier des copies en groupes Original 5 jeux de copies SORTIE MODES SPECIAUX COPIE R/V SORTIE GROUPE Réglez le Appuyez sur la Appuyez sur la Appuyez...
  • Page 86 COPIE NORMALE Copie recto verso automatique à l'aide de la fonction de chargement automatique de documents L'appareil peut copier automatiquement des originaux recto verso, ce qui évite de tourner manuellement chaque page d'original. Original Copie 1. Copie automatique recto verso à partir d'originaux recto 2.
  • Page 87 COPIE NORMALE Copie à partir de la vitre d'exposition Si vous copiez des originaux qui ne peuvent pas être alimentés à partir du chargeur automatique de documents, par exemple des originaux épais, ouvrez le couvercle et copiez les originaux depuis la vitre d'exposition. ■...
  • Page 88 COPIE NORMALE Sélectionnez le mode de sortie souhaité. Appuyez sur la touche [DEPART]. (page 4-9.) Remplacez l'original par Le mode Groupe est le COPIE R/V l'original suivant mode par défaut. appuyez sur la touche Pour sélectionner DEPART]. Répétez cette SORTIE mode tri, appuyez sur la opération jusqu'à...
  • Page 89 COPIE NORMALE Copie automatique recto verso à partir de la vitre d'exposition La fonction de copie recto verso automatique est possible. Le papier de copie est retourné automatiquement, ce qui permet de réaliser facilement une copie recto verso. Original Copie Placez un original sur la vitre d'exposition.
  • Page 90 REGLAGE DE L'EXPOSITION Sélectionnez un mode d'exposition adapté à l'original qui doit être copié. Les sélections sont AUTO, TEXTE, TEXTE/ PHOTO et PHOTO. ■ Réglage automatique de l'exposition AUTO réglage ORIGINAL l'exposition par défaut est "AUTO" ; ce réglage AUTO règle automatiquement EXPOSITION l'exposition de l'original.
  • Page 91 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Le taux de réduction et d'agrandissement peut être sélectionné automatiquement ou manuellement. ● Sélection automatique : Taux auto (voir ci-dessous) ● Sélection manuelle : Taux de reproduction/zoom prédéfini (Voir page 4-16) Sélection automatique (taux auto) Le taux de réduction ou d'agrandissement sera sélectionné automatiquement en fonction du format d'original et du format de papier sélectionné.
  • Page 92 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Sélection manuelle (taux de reproduction/zoom prédéfini) Vous pouvez sélectionner cinq taux d'agrandissement et cinq taux de réduction prédéfinis (max. 400%, min. 25%). Vous pouvez également utiliser les touches Zoom pour sélectionner un taux compris entre 25% et 400% en incréments de 1%.
  • Page 93 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Assurez-vous qu'un format de papier Si nécessaire, appuyez sur la touche approprié a été sélectionné en fonction du [FICHIER] ou [FICHIER TEMP.]. taux choisi. Vous pouvez appuyer ORIGINAL l'une l'autre FICHIER AUTO touche pour enregistrer EXPOSITION une image de document Ecran sélection FICHIER TEMP.
  • Page 94 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM XY ZOOM La fonction ZOOM XY permet de modifier séparément les taux de reproduction horizontal et vertical. Les taux peuvent être configurés de 25% à 400% en incréments de 1%. Exemple : Sélectionner 100% pour la longueur et 50% pour la largueur Copie Original Placez l’original dans le plateau du...
  • Page 95 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Utilisez touches réduction, Sélectionnez tous les réglages de copie agrandissement et [ZOOM] ([ ], [ souhaités, par exemple exposition ou pour passer le taux de reproduction dans nombre de copies, puis appuyez sur la le sens vertical (Y). touche [DEPART]. Une touche de taux fixe surbrillance lorsqu'on...
  • Page 96 PAPIERS SPECIAUX Les papiers spéciaux, (y compris les transparents, les cartes postales et les intercalaires, doivent être chargés sur le plateau d’alimentation auxiliaire. Placez l’original dans le plateau du Sélectionner le plateau d'alimentation chargeur de documents ou sur la vitre auxiliaire.
  • Page 97 CHAPITRE 5 FONCTIONS DE COPIE UTILES Ce chapitre contient des explications sur certaines fonctions spéciales, l'enregistrement des réglages de copie ainsi que d'autres fonctions utiles. Veuillez sélectionner et lire les sections de ce chapitre en fonction de vos besoins. Page SPECIAL MODES...................
  • Page 98 SPECIAL MODES Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal du mode copie pour ouvrir l'écran des modes spéciaux. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes dans l'écran des modes spéciaux. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal.. PRET A NUMERISER POUR COPIER.
  • Page 99 SPECIAL MODES Décalage de la marge La fonction de décalage de la marge permet de décaler automatiquement le texte ou l'image sur le papier de copie d'environ 10 mm (1/2") dans son réglage initial. Cette fonction convient pour l'agrafage ou la reliure de copies avec une ficelle. REMARQUE Le réglage initial de la largeur de marge peut être modifié...
  • Page 100 SPECIAL MODES Effacement La fonction d'effacement permet de supprimer les lignes d'ombre sur les copies produites à partir d'originaux épais ou de livres. Les modes d'effacement pouvant être sélectionnés sont indiqués ci-dessous. La largeur d'effacement est d'environ 10 mm (1/2") dans le réglage initial. REMARQUE Le réglage initial pour la largeur d'effacement peut être modifié...
  • Page 101 SPECIAL MODES Copie sur deux pages La fonction de copie sur deux pages permet de réaliser des copies séparées de deux documents placés l'une à côté de l'autre sur la vitre d'exposition. Cette fonction s'avère particulièrement utile pour la copie de livres ou d'autres documents reliés.
  • Page 102 SPECIAL MODES Copie en brochure La fonction de copie en brochure permet de classer les copies dans le bon ordre en vue d'un agrafage central et d'un pliage sous forme de livret. Deux pages d'originaux sont copiées sur chaque côté du papier. Quatre pages sont ainsi copiées sur une feuille.
  • Page 103 SPECIAL MODES Sélectionnez si votre souhaitez ou non Placez l’original dans le chargeur de copier sur la couverture ("OUI" ou "NON"). documents ou sur la vitre d’exposition. (page 4-3) IMPRIM. SUR COUVERTURE Assurez-vous que le format de papier souhaité été automatiquement sélectionné...
  • Page 104 SPECIAL MODES Construction de travail Utilisez le mode de construction de travail lorsque le nombre de pages d'originaux à copier est supérieur à la capacité du chargeur de documents (le nombre maximum de pages étant de 150). Cette fonction permet de numériser par groupes les pages d'originaux.
  • Page 105 SPECIAL MODES Copie en tandem Il est possible d'utiliser deux appareils reliés au même réseau pour effectuer en parallèle un travail de copie volumineux. Le travail étant divisé en deux, le temps requis est réduit de près de la moitié. Pour utiliser cette fonction, deux appareils doivent être reliés à...
  • Page 106 SPECIAL MODES Appuyez sur la touche [DEPART]. Pour annuler la fonction copie en tandem, appuyez sur la touche [COPIE EN TANDEM dans l'écran des modes spéciaux (étape 2). L'écran mis en évidence sera annulé. REMARQUES ● Pour réaliser des copies en tandem, l'appareil serveur et l'appareil client doivent remplir certaines conditions.
  • Page 107 SPECIAL MODES Couvertures/intercalaires Un type de papier différent peut être inséré dans des positions correspondant aux couvertures avant et arrière d'un travail de copie si vous utilisez la fonction de chargement automatique de documents. Un type de papier différent peut également être automatiquement ajouté en tant qu'intercalaire entre les pages spécifiées. Ainsi par exemple, des intercalaires peuvent être insérés au début des chapitres ou à...
  • Page 108 SPECIAL MODES ■ Procédure d'insertion de couvertures avant et arrière Le papier destiné à la couverture avant est appelé papier de couverture avant ("COUVERT. AVANT" sur l'écran tactile). Le papier destiné à la couverture arrière est appelé papier de couverture arrière ("COUVERT. ARRIERE"...
  • Page 109 SPECIAL MODES ■ Procedure for adding inserts Il est possible d'insérer automatiquement un intercalaire différent aux pages spécifiées. Vous pouvez utiliser deux types de papier pour intercalaires. Le type de papier est spécifié à l'aide de la touche [REGLAGE INTERCALAIRE TYPE INTERCALAIRE TYPE A ] et de la touche [REGLAGE INTERCALAIRE TYPE INTERCALAIRE TYPE B] du tableau de bord.
  • Page 110 SPECIAL MODES Appuyez touche [INSERTION Si vous souhaitez insérer un type de papier SETTINGS] pour spécifier les pages où différent à l'aide de la touche [REGLAGE vous souhaitez insérer des pages avec INTERCALAIRE TYPE B], répétez les étapes [REGLAGE INTERCALAIRE TYPE A] et 2 à...
  • Page 111 SPECIAL MODES ■ Contrôle, édition et effacement de pages de couverture/d'intercalaires La touche [DISPOSITION PAGE] apparaît après avoir configuré les réglages couvertures/intercalaires (les réglages de l'étape 1 à l'étape 7 aux pages 5-12 et 5-13). La touche [DISPOSITION PAGE] est utilisée pour effectuer les opérations suivantes : ●...
  • Page 112 SPECIAL MODES ■ Exemples de couvertures et d'intercalaires Les relations qui lient les originaux et les copies terminés en cas d'insertion de couvetures ou d'intercalaires sont indiquées sur les pages suivantes. Couvertures ●Copie recto d'originaux recto ●Copie recto verso d'originaux recto (page 5-17) (page 5-18) ●Copie recto d'originaux recto verso...
  • Page 113 SPECIAL MODES ■ Couvertures (copie recto d'originaux recto) Des copies recto sont réalisées à partir des originaux recto suivants. 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page 6ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture avant Couverture arrière Pas de copie Pas de copie Copie recto...
  • Page 114 SPECIAL MODES ■ Couvertures (copie recto verso d'originaux recto) Des copies recto verso sont réalisées à partir des originaux recto suivants. 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page 6ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture avant Couverture arrière Pas de copie Pas de copie...
  • Page 115 SPECIAL MODES ■ Couvertures (copie recto d'originaux recto verso) Des copies recto sont réalisées à partir des originaux recto verso suivants. 1ère page 2ème page 3ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture avant Couverture arrière Pas de copie Pas de copie Copie recto Pas de copie...
  • Page 116 SPECIAL MODES ■ Couvertures (copie recto verso d'originaux recto verso) Des copies recto veso sont réalisées à partir des originaux recto verso suivants. 1ère page 2ème page 3ème page Copie sur couverture Résultat de la copie Couverture avant Couverture arrière Pas de copie Pas de copie Copie recto...
  • Page 117 SPECIAL MODES ■ Intercalaires (coipe recto d'originaux recto) La copie recto et recto verso est réalisée à partir des originaux recto suivants. L'intercalaire est inséré à la troisième page. 1ère page 2ème page 3ème page 4ème page 5ème page 6ème page Copie sur des Résultat de la copie Résultat de la copie (copie recto)
  • Page 118 SPECIAL MODES Transparents avec intercalaires Lorsque vous effectuez des copies sur des transparents, vous pouvez placer des intercalaires vierges entre les transparents. ● Cette fonction n'est opérationnelle que dans les Exemple: Insérez un intercalaire entre chaque transparents modes "recto – recto" et "recto verso – recto". ●...
  • Page 119 SPECIAL MODES Réglez les conditions d'insertion des Appuyez sur la touche [OK] extérieure de intercalaires. l'écran de l'étape 7. Vous retournerez à l'écran principal du mode copie. ANNULER REMARQUE IMPR. SUR INTERCALAIRES FEUILLE INSERTION MAGASIN 5 Si des intercalaires sont alimentés depuis un PAP.
  • Page 120 SPECIAL MODES Appuyez sur la touche [OK] (touche [OK] Affichage des écrans de modes spéciaux. interne) sur l'écran de réglage de copie Voir "Procédure générale d'utilisation des multiple. fonctions spéciales" à la page 5-2. Vous retournerez à l'écran des modes spéciaux. Appuyez sur la touche [COPIE MULTIPLE] Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran des de l'écran des réglages spéciaux (2ème...
  • Page 121 SPECIAL MODES Copie de livre Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez réunir des copies de livres ou autres orignaux reliés sous le forme d'une brochure attrayante. Les deux pages du livre ouvert sont numérisées par jeu, et deux pages de chaque sont copiées sur le recto et le verso du papier de copie (quatre pages sont copiées sur une feuille).
  • Page 122 SPECIAL MODES Copie bloc-notes Il est possible de copier sur les onglets des intercalaires. Préparez les originaux appropriés pour les titres des onglets. [Exemple] Original Intercalaires Copie Zone A Zone B Largeur de l'onglet A4 : Maximum 20mm (8-1/2" x 11" : Maximum 5/8") ●Le titre des onglets est déplacé...
  • Page 123 SPECIAL MODES Sélectionnez "INTERCALAIRE" pour le Affichage des écrans de modes spéciaux. réglage du type de papier. (Voir "Procédure générale d'utilisation des Le réglage du type de papier est expliqué à la fonctions spéciales" à la page 5-2. section “Réglage du type et du format de papier” (page 2-10).
  • Page 124 SPECIAL MODES Card shot Lorsque vous copiez une carte, cette fonction vous permet de réunir le recto et le verso sur une seule feuille de papier. ● La copie n'est possible que sur un format de papier standard. ● Vous ne pouvez pas sélectionner un taux de Original Copie reproduction lorsque vous utilisez cette fonction.
  • Page 125 SPECIAL MODES Appuyez sur la touche [OK] située à Placez l'original côté verso tourné vers la l'extérieur. vitre d'exposition (voir étape 5) Vous retournerez à l'écran principal Appuyez sur la touche [DEPART]. ANNULER mode copie. REINITIALIS. Le côté verso de la FORMAT carte est numérisé.
  • Page 126 SPECIAL MODES Image miroir Cette fonction est utilisés pour imprimer une image miroir de l'original. Les images seront inversées de droite à gauche sur les copies. Original Copie Appuyez sur la touche [OK] de l'écran des Affichage des écrans de modes spéciaux. modes spéciaux.
  • Page 127 ENREGISTRER, UTILISER EFFACER DES PROGRAMMES DE TRAVAIL Les travaux de copie jusqu'aux étapes 10 peuvent être enregistrés en tant que programmes de travail. Des programmes de travail peuvent être appelés aisément et conservés même si l'appareil est mis hors tension. En enregistrant dans un programme de travail les réglages de copie fréquemment employés, vous n'avez plus à...
  • Page 128 ENREGISTRER, UTILISER ET EFFACER DES PROGRAMMES DE TRAVAIL Appeler un programme de travail Appuyez sur la touche [#/P]. Paramétrez le nombre de copies si nécessaire, puis appuyez sur la touche [DEPART]. travail copie commencera avec les réglages du programme de travail. Appuyez numéro touche...
  • Page 129 INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE La copie de l'original numérisé est en mode Pause sortira avant le reste du travail de copie interrompu. Appuyez sur la touche [PAUSE]. Placez l'original du travail de copie interrompu dans chargeur l'interruption d'un documents ou sur la vitre d'exposition PAUSE travail copie...
  • Page 130 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 131 CHAPITRE 6 ENTRETIEN DE L'APPAREIL (POUR LA COPIE) Ce chapitre explique les procédures de nettoyage de l'appareil ainsi que le dépannage. Page ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR ............6-2 Nettoyage de la vitre d'exposition et du chargeur automatique de ● documents....................6-2 TROUBLESHOOTING ................
  • Page 132 ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Pour garantir le bon fonctionnement du produit sur une période prolongée, il est recommandé d'effectuer régulièrement les procédures d'entretien suivantes. ATTENTION N'utilisez pas de sprays inflammables pour nettoyer l'appareil. Si le gaz du spray vient en contact avec des composants électriques chauds ou avec l'unité...
  • Page 133 TROUBLESHOOTING Etant donné que de nombreux problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur, consultez la liste suivante avant de faire appel à un technicien. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en contrôlant les points figurant sur la liste, coupez l'interrupteur principal ainsi que l'interrupteur général et débranchez la prise. Les problèmes liés à...
  • Page 134 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 135 CHAPITRE 7 FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS Page VUE D'ENSEMBLE................. 7-2 Fonction d'archivage de documents..........7-2 ● POUR UTILISER LA FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS ..7-4 Détails du tableau de bord .............. 7-4 ● Sauvegarde de fichiers ..............7-4 ● Ecran principal d'archivage de documents........7-5 ●...
  • Page 136 Configuration Fonctions pouvant être utilisées en mode d'archivage de documents Uniquement Fichier temporaire en mode copie ● AR-M550U Lorsque le kit d'extension imprimante optionnel est installé, vous ● Modèle copieur pouvez utiliser les mêmes fonctions que sur les modèles copieur/ AR-M620U imprimante.
  • Page 137 ● Sans préjudice des dispositions légales, SHARP décline toute responsabilité pour tout préjudice résultant de la fuite d'informations sensibles dues 1) à une manipulation par un tiers de données sauvegardées à l'aide de la fonction Fichier temporaire ou de la fonction d'archivage, ou 2) à...
  • Page 138 POUR UTILISER FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS Détails du tableau de bord ARCHIVAGE DOC. IMPRESSION PRET DONNEES ENVOI IMAGE EN LIGNE DONNEES COPIE REGLAGES ETAT TRAVAUX PERSONNALISES Ecran tactile (voir page suivante) Touches numériques Messages affiché et touches. Vous pouvez Utilisez ces touches pour entrer un mot de passe appuyer sur les touches pour sélectionner et entrer ou une valeur numérique pour un réglage.
  • Page 139 POUR UTILISER LA FONCTION D'ARCHIVAGE DE DOCUMENTS Ecran principal d'archivage de Icônes d'archivage documents documents Pour afficher l'écran principal d'archivage Icône Icône Icône Signification documents, appuyez sur la touche [ARCHIVAGE principale fichier ou fichier DOC.] lorsque l'écran tactile affiche l'écran du mode dossier protégé...
  • Page 140 SAUVEGARDER FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Fichier temporaire Si vous imprimez ou envoyez un document en mode copie, imprimante ou fax/image, vous pouvez sélectionner "FICHIER TEMP." pour sauvegarder une image du document dans le dossier de fichiers temporaires. Cette image peut être appelée ultérieurement pour vous permettre d'imprimer ou de transmettre le document sans avoir à...
  • Page 141 SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Archivage Pour pouvoir utiliser la fonction d'archivage, l'appareil doit disposer de la fonction imprimante. Lors de l'impression ou de l'envoi d'un document en mode copie, imprimante ou envoi d'image, vous pouvez sélectionner "FICHIER" pour sauvegarder une image du document dans le dossier principal ou dans un dossier personnalisé...
  • Page 142 SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Appuyez sur la touche [OK]. Vous retournerez à l'écran de l'étape 4. Le mot de passe qui a été défini s'affiche avec Le dossier sur lequel " ". vous avez appuyé est INCIPAL sélectionné vous retournez à...
  • Page 143 SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Travaux d'impression Cette fonction peut uniquement être utilisée si Appuyez touche dossier l'appareil dispose de la fonction impression. Les contenant le fichier souhaité. travaux d'impression envoyés vers l'appareil à l'aide du pilote d'imprimante l'appareil peuvent être Si un mot de passe a été...
  • Page 144 SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Sauvegarder la numérisation La fonction Sauvegarder numérisation peut uniquement être utilisée si l'appareil dispose de la fonction impression. La fonction Sauvegarder la numérisation est utilisée pour numériser une image de document dans le dossier principal ou dans le dossier personnalisé...
  • Page 145 SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT Appuyez sur la touche [RESOLUTION]. Appuyez sur la touche[OK]. Vous retournerez à l'écran de l'étape 5. AUTO EXPOSITION 300x300dpi MANUEL RESOLUTION AUTO ORIGINAL Mettez l'original en place et appuyez sur la Appuyez sur la touche correspondant à la touche [DEPART].
  • Page 146 SAUVEGARDER UN FICHIER D'IMAGE DE DOCUMENT ■ Utiliser les fonctions spéciales de sauvegarde de la numérisation. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal du mode copie pour ouvrir l'écran des modes spéciaux. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées sur cet écran. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal.
  • Page 147 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Rechercher et appeler un fichier sauvegardée Lorsque vous appelez un fichier, vous pouvez entrer le nom du fichier, le nom du dossier ou le nom d'utilisateur pour une recherche rapide du fichier. Pour chercher un fichier, appuyez sur la touche [RECHERCHE] sur l'écran principal du mode Archivage de documents ou sur un écran affichant les dossiers ou les fichiers d'un dossier.
  • Page 148 ANNULER CHERCHE ENCORE RECHERCHE ANNULER CHERCHE ENCORE NOM DE FICHIER OU DOSSIER NOM UTIL. DATE RECHERCHE Product SpecA Sharp 2003/10/20 DATE NOM DE FICHIER OU DOSSIER NOM D'UTIL. Product B Sharp 2003/10/20 Product specifications Yamada 2002/12/30 Product 2...
  • Page 149 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Appel et utilisation d'un fichier sauvegardé Un fichier sauvegardé avec la fonction d'archivage de documents peut être appelé et imprimé ou traité si nécessaire. Les opérations suivantes peuvent être réalisées : ●[Imprimer] : Imprimer le fichier (page 7-16). ●[Envoyer] : Transmettre le fichier sauvegardé...
  • Page 150 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Appuyez sur la touche correspondant à (1) Touche [IMPRIMER] (voir ci-dessous) l'opération que vous souhaitez effectuer. (2) Touche[ENVOYER] (voir page 7-17) (3) Touche[CHANGEMENT DE PROPRIETE] (voir page 7-18) ANNULER REGLAGES DU TRAVAIL (4) Touche[DEPLACER] (voir page 7-19) Basic specificatinons Yamada Taro SELECTIONNER LE TRAVAIL...
  • Page 151 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER ■ [Envoyer] Un fichier sauvegardé peut être transmis à l'aide des fonctions Numériser vers courrier électronique, Numériser vers FTP, fax ou fax Internet. Ces méthodes de transmission nécessitent l'installation des options appropriées.) L'écran suivant s'affiche si vous appuyez sur la touche [ENVOYER]. Sélectionnez le destinataire ainsi que les autres réglages requis pour la transmission, puis appuyez sur la touche [ENVOYER] ( ) pour transmettre le fichier.
  • Page 152 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER Touche [REGLAGES ENVOI] Touche [SOUS-ADRESSE] ou touche [SAISIE La touche [REGLAGE ENVOI] est affichée en ADRESSE] mode Courrier électronique/FTP et en mode Fax ● Appuyez cette touche pour saisir Internet. directement destinataire pour Appuyez sur cette touche pour définir l'objet et le transmission Numériser vers...
  • Page 153 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER ■ [Déplacer] ■ [Effacer] Cette opération est utilisée pour déplacer un fichier Cette opération est utilisée pour effacer le fichier sélectionné. vers un autre dossier. Appuyez sur la touche [EFFACER] dans l'écran de L'écran suivant s'affiche si vous appuyez sur la sélection des opérations.
  • Page 154 APPEL ET UTILISATION D'UN FICHIER ■ Appel et traitement d'un fichier depuis l'écran d'état des travaux Les fichiers sauvegardés à l'aide des fonctions "FICHIER" et "FICHIER TEMPORAIRE" apparaissent sous forme de touches sur l'écran des travaux terminés. Vous pouvez visualiser les informations relatives à un fichier apparaissant sur cet écran et traiter le fichier. Appuyez sur la touche [ETAT TRAVAUX].
  • Page 155 REGLAGES PERSONNALISES Les étapes à partir d'ici jusqu'à la page 7-25 peuvent uniquement être réalisées si l'appareil dispose de la fonction imprimante. Création, édition et effacement de noms d'utilisateur et de dossiers Cette section explique comment créer, éditer et effacer des noms d'utilisateur et des dossiers personnalisés pour sauvegarder des fichiers à...
  • Page 156 REGLAGES PERSONNALISES ■ Programmer un nom d'utilisateur Pour programmer un nom d'utilisateur, suivez les étapes 1 et 2 page 7-21, appuyez sur la touche [ENREGISTREMENT NOM UTIILSATEUR] dans l'étape 3, puis suivez ces étapes: Appuyez sur la touche [NOM D'UTIL.]. Si vous souhaitez spécifier un dossier pour le nom d'utilisateur, appuyez sur la Le plus petit numéro qui...
  • Page 157 REGLAGES PERSONNALISES ■ Edition et effacement d'un nom d'utilisateur Pour éditer ou effacer un nom d'utilisateur, suivez les étapes 1 et 2 page 7-21, puis passez aux étapes suivantes : Appuyez touche [MODIFIER/ [Editer] EFFACER UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche de chaque élément que vous souhaitez éditer (éditer comme expliqué...
  • Page 158 REGLAGES PERSONNALISES ■ Création d'un dossier personnalisé Il est possible de créer un maximum de 500 dossiers personnalisés. Si vous ne pouvez pas créer d'autres dossier, effacez les dossier dont vous n'avez pas besoin (page 7-25), puis créez un nouveau dossier. Il n'est pas impératif de définir un mot de passe lorsque vous créez un dossier.
  • Page 159 REGLAGES PERSONNALISES Appuyez sur la touche [OK]. Pour quitter la fonction, appuyez sur la touche [QUITTER]. Pour créer un autre dossier, appuyez sur la touche [SUIVANT]. Si vous avez appuyé sur la touche [QUITTER] , vous retournerez à l'écran de l'étape 3 page 7-21. Si SUIVANT QUITTER vous avez appuyé...
  • Page 160 étapes ci-dessous. Vous pouvez entrer des caractères alphabétiques, des caractères spéciaux, des chiffres ainsi que des symboles ■ Entrer des caractères alphabétiques (Exemple : Sharp äÄ) Appuyez sur la touche [S] Appuyez sur la touche [ ÃÄÂ/ãäâ].
  • Page 161 ENTRÉE DE CARACTERES ■ Entrer les chiffres et les symboles Appuyez sur la touche [AB/ab 12#$%] key. Une fois que vous fini d'entrer les caractères, appuyez sur la touche [OK]. NOM D’ADRESSE ANNULER ANNULER NOM D’ADRESSE 1&1 ESPACE ESPACE Lorsque les caractères "12#$%" sont mis en évidence, mode chiffres/symboles...
  • Page 162 RESOLUTION DES PROBLEMES Cette section explique les problèmes fréquemment rencontrés à l'utilisation de la fonction d'archivage de documents, Si vous rencontrez une quelconque difficulté, reportez-vous au tableau suivant. Pour obtenir des informations sur des problèmes généraux liés à l'appareil, l'imprimante, le télécopieur, le scanner réseau, consultez les sections de dépannage des manuels correspondants.
  • Page 163 CHAPITRE 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le présent chapitre contient des informations utiles relatives à l'appareil. Page CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........... 8-2 INDEX ..................... 8-4 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 164 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type Console Système d'impression Système électrophotographique Système d'exposition Système de développeur Développement à brosse magnétique à deux composants de type sec Système d'alimentation 4 magasins et plateau d'alimentation auxiliaire papier Dispositif de fixation Rouleau chauffant Résolution Numérisation: 600 x 600 dpi, sortie : 600 x 600 dpi Graduation Niveaux 256 Originaux...
  • Page 165 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Vitesse de copie en continu (lorsque la fonction décalage n'est pas utilisée) AR-M550U/AR-M550N AR-M620U/AR-M620N Format du papier de copie 100% / Réduction / Agrandissement A3 (11" x 17") 30 copies/min. 34 copies/min. B4 (8-1/2" x 14") 35 copies/min.
  • Page 166 INDEX Touche [ ]............1-12 Chargeur automatique de documents ......Touche [#/P] ............1-12 -Blocage des originaux........2-25 -Copies recto ............4-7 ■ Chiffres -Copie recto verso automatique ......4-10 -Entretien par l'utilisateur........6-2 2en1 ............5-23, 7-12 -Originaux acceptés ..........4-2 ■...
  • Page 167 INDEX -Finisseur/finisseur agrafeur piqûre à cheval..3-11 Liste de tous les réglages personnalisés ..... 2-15 -Inséreur............3-17 Liste des adresses d'envoi ........2-15 -Magasin 1 - magasin 2........2-21 Liste utilisateurs/dossiers d'archivage ....2-15 -Magasin 3 - magasin 4........2-22 ■...
  • Page 168 INDEX Plateau du chargeur de documents ....4-2, 4-3 Texte..............4-14 Plateau du finisseur agrafeur piqûre à cheval ..3-2 Texte/photo............4-14 Portrait..............1-2 Touche [ACC.#-C] ........1-12, 1-17 Positions d'agrafage ..........3-4 Touche [AGRAFAGE] ........... 3-15 Préchauffage ............2-26 Touche [APPEL] ..........
  • Page 169 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 170 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 171 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 172 MANUEL D'UTILISATION (informations générales et fonctionnement du copieur) IMPRIME EN FRANCE TINSF2478GHZZ Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 173 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar-m620uAr-m550nAr-m620n