Masquer les pouces Voir aussi pour Compex WIRELESS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

MDSS GmbH
Schi graben
Hannover
Germany
DJO, LLC
DJO, LLC
Decision Street
Vista
CA
USA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DJO Global Compex WIRELESS

  • Page 1 MDSS GmbH DJO, LLC Schi graben Decision Street Hannover Vista Germany DJO, LLC...
  • Page 2 Quick Start Guide...
  • Page 3: Table Des Matières

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 DESCRIPTION OF THE DEVICE 2 FIRST USE: DEMO MODE 3 SYNCHRONISE YOUR REMOTE CONTROL 4 START WITH YOUR DEVICE 4.1 Select schedule, objective, setting or programme menu 4.2 Connect the modules to the electrodes 4.3 Preparing for your session 4.4 Start your session 5 RECHARGING...
  • Page 4: Description Of The Device

    1 DESCRIPTION OF THE DEVICE REMOTE CONTROL On/Off button (press briefly to switch on but press and hold >2s to switch off) 4 multi-function buttons: • Functions associated with the icons shown on the screen (e.g. info, main menu, electrode placement, etc.) •...
  • Page 5: First Use: Demo Mode

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2 FIRST USE: DEMO MODE SELECT THE LANGUAGE DEMO mode is available until you have paired your device with your account. DEMO mode only gives you access to certain programmes and not to all the possibilities of the Compex Wireless (empty calendar and no objectives).
  • Page 6: Synchronise Your Remote Control

    3 SYNCHRONISE YOUR REMOTE CONTROL CREATE YOUR PERSONAL ACCOUNT In order to take advantage of all of the possibilities of the Compex Wireless (download training plans, create your own objectives, follow your progress, download new programmes, etc.), you should first create your personal account at www.compexwireless.com.
  • Page 7 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 GETTING STARTED WITH YOUR DEVICE Once you have synchronised your remote control with your account and switched on your device, the first screen you see shows the tasks scheduled for that day. It is highly likely that you will see “day off” displayed on the screen, but if you had already scheduled Objectives, you would have seen some scheduled tasks displayed.
  • Page 8: Select Schedule, Objective, Setting Or Programme Menu

    4.1 SELECT SCHEDULE, OBJECTIVES, SETTINGS OR PROGRAMMES MENU Select your item Validate your selection 1. SCHEDULE Here you can find your schedule with the session you Select a day to view the details for it. From did or you will have to do. there you can begin your session •...
  • Page 9 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. OBJECTIVE 3. SETTINGS Here you will find the objectives you have In the settings menu you can set several downloaded from the website. parameters such as backlight, volume, To learn how to navigate in this menu, see Select language, etc.
  • Page 10 SELECT AN OBJECTIVE OR A PROGRAMME The steps for selecting an objective or a programme are similar. SELECT AN OBJECTIVE SELECT A PROGRAMME Validate your selection Validate your selection Select your item Select your item Back to Back to main menu main menu Press for Info menu...
  • Page 11: Connect The Modules To The Electrodes

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 CONNECT THE MODULES TO THE ELECTRODES Stick the electrodes on your skin. Electrodes are To disconnect the module from the electrode, attached from the side. Slide the module along the just do the reverse. electrode snap until you hear a click.
  • Page 12: Start Your Session

    4.4 START YOUR SESSION SWITCH ON THE MODULES BEFORE STARTING THE STIMULATION SESSION Before initiating the stimulation and mi-SCAN measurement, you have to turn on the modules one after another by pressing their On/Off buttons. Once the 1st module is detected by the remote control, you can switch on the 2nd module and so on up to the 4th module.
  • Page 13 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE DISPLAY EXPLANATIONS Remaining time in Remaining number of minutes contractions or indication of warm-up or cool-down phase Baregraph of energy level PROGRAMMES INDUCING MUSCLE CONTRACTIONS Top sector: contraction phase Energy level Bottom sector: (goes up to 999) active rest phase Number on black PROGRAMMES NOT...
  • Page 14: Recharging

    PAUSE MODE END OF SESSION You can pause the device by pressing the At the end of the session, a screen with a check centre button or the On/Off button on one of mark comes up. Press any button to return to the modules during the stimulation.
  • Page 15 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE CONNECT THE DOCKING STATION Connect the AC adaptor supplied with your device to the docking station then plug it into a socket. Compex strongly advises you to fully charge the remote and module batteries before using them for the first time as this will improve their performance and life span.
  • Page 16 Then, place the modules in the spaces provided. To do this, place the pod without the On/Off button (the green one in the illustration) in the slot indicated in green and the other pod in the blue slot. Do the same for the others modules.
  • Page 17 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2 PREMIÈRE UTILISATION : MODE DEMO 3 SYNCHRONISER VOTRE TÉLÉCOMMANDE 4 DÉBUTER AVEC VOTRE APPAREIL 4.1 Sélectionner le menu Agenda, Objectifs, Paramètres ou Programmes 4.2 Connecter les modules aux électrodes 4.3 Préparer votre séance 4.4 Démarrer votre séance 5 RECHARGE...
  • Page 18: Description De L'appareil

    1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL TÉLÉCOMMANDE Bouton On/Off (appuyer brièvement pour allumer, maintenir appuyé plus de 2s pour éteindre) 4 boutons multifonctions: • Fonctions liées aux pictogrammes se trouvant sur l’écran (par ex. : info, menu principal, placement des électrodes, etc.) •...
  • Page 19: Première Utilisation : Mode Demo

    Le mode DEMO est disponible tant que vous n’avez pas appairé votre appareil à votre compte. Le mode DEMO vous donne accès à quelques programmes uniquement et non à toutes les possibilités du Compex Wireless (calendrier vide et pas d’objectifs). Compex vous recommande de vous rendre sur le site www.compexwireless.com et de créer votre propre compte qui vous permettra de télécharger des plans d’entraînement ou...
  • Page 20: Synchroniser Votre Télécommande

    3 SYNCHRONISER VOTRE TÉLÉCOMMANDE CRÉER VOTRE COMPTE PERSONNEL Afin de bénéficiez de toutes les possibilités du Compex Wireless (télécharger des plans d’entraînement, créer vos propres objectifs, suivre votre progression, télécharger de nouveaux programmes, etc.) vous devez d’abord créer un compte à l’adresse suivante www.compexwireless.com et suivre les instructions décrites sur le site internet.
  • Page 21: Débuter Avec Votre Appareil

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 DÉBUTER AVEC VOTRE APPAREIL Dès que vous avez synchronisé votre télécommande avec votre compte et allumé votre appareil le premier écran que vous voyez concerne les tâches du jour plannifiées. Il y a une forte probabilité que vous ayez un écran avec la mention « jour de repos » mais si vous aviez déjà...
  • Page 22: Sélectionner Le Menu Agenda, Objectifs, Paramètres Ou Programmes

    4.1 SÉLECTIONNER LE MENU AGENDA, OBJECTIFS, PARAMÈTRES OU PROGRAMMES Sélectionner un élément Valider votre choix 1. AGENDA Ici vous trouverez votre calendrier avec les séances que Pour avoir le détail du jour il vous faut le vous avez déjà faites et celles qui vous restent à faire. sélectionner.
  • Page 23 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. OBJECTIFS 3. PARAMÈTRES Ici vous trouverez les objectifs que vous avez Dans le menu paramètres vous pouvez téléchargés du site internet. configurer certains éléments comme le Pour comprendre comment naviguer dans ce retro-éclairage, le volume, la langue, etc. menu voir le point Sélectionner un objectif ou un programme.
  • Page 24 SÉLECTIONNER UN OBJECTIF OU UN PROGRAMME La sélection d’un objectif ou d’un programme est similaire. SÉLECTIONNER UN OBJECTIF SÉLECTIONNER UN PROGRAMME Valider votre choix Valider votre choix Sélectionner un élément Sélectionner un élément Revenir au menu Revenir au menu principal principal Appuyer pour le menu info...
  • Page 25: Connecter Les Modules Aux Électrodes

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 CONNECTER LES MODULES AUX ÉLECTRODES Coller les électrodes sur votre peau. La Pour retirer le module de l’électrode faire fixation du module à l’électrode se fait par simplement le mouvement inverse. le côté. Faire glisser le module sur le snap de l’électrode jusqu’à...
  • Page 26: Démarrer Votre Séance

    4.4 DÉMARRER VOTRE SÉANCE ALLUMER LES MODULES AVANT DE COMMENCER LA SÉANCE DE STIMULATION Avant de commencer la stimulation et la mesure mi-SCAN vous devez allumer les modules les uns après les autres en appuyant sur leur bouton On/Off. Dès que le 1er module est détecté par la télécommande, vous pouvez allumer le 2ème module est ainsi de suite jusqu’au 4ème module.
  • Page 27 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE EXPLICATIONS DE L’ÉCRAN Temps restant en min Nombre de contractions restantes ou indication de la phase d’échauffement ou de relaxation Barregraphe de niveau d’énergies PROGRAMMES INDUISANT DES CONTRACTIONS MUSCULAIRES Secteur du haut : phase de contraction Niveau d’énergie Secteur du bas : phase de...
  • Page 28: Recharge

    MODE PAUSE FIN DE LA SÉANCE En appuyant sur le bouton central ou sur le A la fin de la séance un écran avec un vu apparaît. En bouton On/Off d’un des modules durant la appuyant sur n’importe quel bouton vous revenez au stimulation, l’appareil se met en pause.
  • Page 29 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE CONNECTER LA STATION DE CHARGE Connecter l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil à la station de charge puis brancher le dans une prise de courant. Il est fortement recommandé de charger intégralement les batteries de la télécommande et des modules avant la première utilisation afin d’améliorer leurs performances et leur durée de vie.
  • Page 30 Placer ensuite les modules dans les logements prévus à cet effet. Pour ce faire placer le pod sans le bouton On/Off (le vert dans l’illustration) dans l’emplacement indiqué en vert et l’autre pod dans l’emplacement indiqué en bleu. Faire la même chose pour les autres modules.
  • Page 31 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 2 ERSTE BENUTZUNG: DEMO-MODUS 3 IHRE FERNBEDIENUNG SYNCHRONISIEREN 4 ERSTE SCHRITTE MIT IHREM GERÄT 4.1 Auswählen des Menüs Agenda, Ziele, Parameter oder Programme 4.2 Anschließen der Module an die Elektroden 4.3 Vorbereiten Ihrer Sitzung 4.4 Starten Ihrer Sitzung 5 AUFLADEN...
  • Page 32: Beschreibung Des Gerätes

    1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES FERNBEDIENUNG Ein/Aus-Taste (kurz drücken zum Einschalten, länger (als 2 Sekunden) drücken zum Abschalten) Multifunktionstaste mit 4 Funktionen: • Funktionen, die das Symbol auf dem Bildschirm betreffen (z.B.: Info, Hauptmenü, Elektrodenanordnung, usw.) • Auswahl des Stimulationskanals, um die Stimulationsinten sität zu erhöhen oder zu vermindern Mehrrichtungsschalter...
  • Page 33: Erste Benutzung: Demo-Modus

    Der DEMO-Modus steht zur Verfügung, wenn Ihr Gerät noch nicht mit Ihrem Konto gekoppelt ist. Im DEMO-Modus haben Sie nur Zugriff auf einige Programme und nicht auf alle Funktionen des Compex Wireless (Kalender ist leer und keine Ziele). Compex empfiehlt Ihnen, die Seite www.compexwireless.com zu besuchen und Ihr Konto zu erstellen, damit Sie Trainingspläne oder Programme herunterladen können, Ihre...
  • Page 34: Ihre Fernbedienung Synchronisieren

    3 IHRE FERNBEDIENUNG SYNCHRONISIEREN IHR PERSÖNLICHES KONTO ERSTELLEN Wenn Sie alle Funktionen des Compex Wireless nutzen möchten (Herunterladen von Trainingsplänen, Erstellen eigener Ziele, Überwachen Ihres Fortschritts, Herunterladen neuer Programme usw.), müssen Sie zuerst Ihr persönliches Konto auf der Webseite www.compexwireless.com erstellen. Richten Sie sich nach den Anweisungen auf der Webseite.
  • Page 35: Erste Schritte Mit Ihrem Gerät

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 ERSTE SCHRITTE MIT IHREM GERÄT Nachdem Sie Ihre Fernbedienung mit Ihrem Konto synchronisiert haben und Ihr Gerät eingeschaltet haben, zeigt der erste Bildschirm Ihnen die heutigen Aufgaben. Wahrscheinlich haben Sie einen „Ruhetag“, wenn Sie jedoch schon Ziele eingegeben haben, sehen Sie einige Aufgaben.
  • Page 36: Auswählen Des Menüs Agenda, Ziele, Parameter Oder Programme

    4.1 AUSWÄHLEN DES MENÜS AGENDA, ZIELE, PARAMETER ODER PROGRAMME Auswählen eines Elements Bestätigen Ihrer Wahl 1. AGENDA Sie finden hier Ihren Kalender mit den Sitzungen, die Sie Indem Sie einen Tag auswählen, sehen Sie bereits durchgeführt haben, und denjenigen, die Ihnen die Details dieses Tages.
  • Page 37 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. ZIELE 3. PARAMETER Sie finden hier die Ziele, die Sie von der Im Parameter-Menü können Sie bestimmte Internetseite heruntergeladen haben. Elemente konfigurieren, wie Die Navigation in dem Menü wird in dem Punkt Hintergrundbeleuchtung, Lautstärke, Sprache, Auswählen eines Ziels oder eines Programms usw.
  • Page 38 AUSWÄHLEN EINES ZIELS ODER EINES PROGRAMMS Die Auswahl eines Ziels oder eines Programms erfolgt auf ähnliche Weise. Bestätigen Ihrer Wahl Bestätigen Ihrer Wahl Auswählen eines Elements Auswählen eines Elements Zurück zum Zurück zum Hauptmenü Hauptmenü Menü Info, drücken Wenn ein Ziel ausgewählt worden ist, können Sie alle Sitzungen anzeigen, die dieses Ziel enthalten.  ...
  • Page 39: Anschließen Der Module An Die Elektroden

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 ANSCHLIESSEN DER MODULE AN DIE ELEKTRODEN Kleben Sie die Elektroden auf Ihre Haut. Die Um das Modul und die Elektrode zu trennen, Befestigung des Moduls auf den Elektroden verfahren Sie einfach andersherum. erfolgt von der Seite. Schieben Sie das Modul auf den Snap der Elektrode, bis es einrastet.
  • Page 40: Starten Ihrer Sitzung

    4.4 STARTEN IHRER SITZUNG SCHALTEN SIE DIE MODULE EIN, BEVOR SIE MIT DER STIMULATIONSSITZUNG BEGINNEN Bevor Sie mit der Stimulation und der mi-SCAN-Messung beginnen, müssen Sie die Module nacheinander mit ihrer Ein/Aus-Taste anschalten. Sobald das 1. Modul von der Fernbedienung erkannt wurde, können Sie das 2.
  • Page 41 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE ERLÄUTERUNG DES BILDSCHIRMS Restzeit in Minuten Anzahl der verbleibenden Kontraktionen oder Indikation der Aufwärm- oder Entspannungsphase Balkenanzeige der Energieniveaus PROGRAMME, DIE MUSKELKONTRAKTIONEN INDUZIEREN Oberer Sektor: Kontraktionsphase Energieniveau (bis 999) Unterer Sektor: Phase der Anzahl auf schwarzem aktiven Erholung Hintergrund: PROGRAMME, DIE KEINE...
  • Page 42: Aufladen

    PAUSE-MODUS ENDE DER SITZUNG Wenn die mittlere Taste oder die Am Ende der Sitzung erscheint ein Bildschirm mit einer Ein/Aus-Taste von einem der Module Anzeige. Durch Drücken irgendeiner Taste gelangen Sie während der Stimulation gedrückt wird, wieder ins Hauptmenü. Um das Gerät auszuschalten, geht das Gerät in den Pause-Modus.
  • Page 43 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE ANSCHLIESSEN DER LADESTATION Schließen Sie den mit Ihrem Gerät mitgelieferten Adapter an die Ladestation an. Stecken Sie den Stecker dann in eine Steckdose. Wir empfehlen dringend, die Batterien der Fernbedienung und der Module vor der ersten Benutzung vollständig aufzuladen, da dies deren Leistung und Lebensdauer verlängert.
  • Page 44 Legen Sie die Module dann in die dafür vorgesehenen Fächer. Hierzu stecken Sie den Pod ohne die Ein/Aus-Taste (in der Abbildung grün) in den in grün dargestellten Schlitz und den anderen in den in blau dargestellten Schlitz. Gehen Sie bei den anderen Modulen entsprechend vor.
  • Page 45 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 2 PRIMO UTILIZZO: MODALITÀ DEMO 3 SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 4 PRIMO USO DELL’APPARECCHIO 4.1 Selezione del menu Agenda, Obiettivi, Parametri o Programmi 4.2 Collegamento dei moduli agli elettrodi 4.3 Preparazione della seduta 4.4 Inizio della seduta 5 RICARICA...
  • Page 46: Descrizione Dell'apparecchio

    1 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO TELECOMANDO Pulsante On/Off (premere brevemente per accendere, mante nere premuto per più di 2 sec per spegnere) 4 pulsanti multifunzione: • Funzioni correlate ai pittogrammi che appaiono sullo schermo (ad es. info, menu principale, posizionamento degli elettrodi, ecc.) •...
  • Page 47: Primo Utilizzo: Modalità Demo

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2 PRIMO UTILIZZO: MODALITÀ DEMO SELEZIONARE LA LINGUA La modalità DEMO è disponibile finché non si è stato eseguito l’abbinamento dell’apparecchio al conto. La modalità DEMO permette l’accesso solo a qualche programma e non a tutte le possibilità del Compex-Wireless (calendario vuoto e nessun obiettivo). Compex consiglia di andare sul sito www.compexwireless.com e creare il proprio conto che permetterà...
  • Page 48: Sincronizzazione Del Telecomando

    3 SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO CREAZIONE DEL PROPRIO CONTO PERSONALE Per beneficiare di tutte le possibilità del Compex Wireless (scaricare programmi di allenamento, creare i propri obiettivi, seguire la propria progressione, scaricare nuovi programmi, ecc.) bisogna dapprima creare un conto all’indirizzo seguente www.compexwireless.com e seguire le istruzioni descritte sul sito.
  • Page 49: Primo Uso Dell'apparecchio

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 PRIMO USO DELL’APPARECCHIO Una volta sincronizzato il telecomando con il conto e acceso l’apparecchio, la prima videata che compare riguarda le attività pianificate per quel giorno. Vi è un’elevata probabilità che la videata riporti la dicitura “giorno di riposo” ma se sono già stati programmati degli obiettivi verranno visualizzate le attività...
  • Page 50: Selezione Del Menu Agenda, Obiettivi, Parametri O Programmi

    4.1 SELEZIONE DEL MENU AGENDA, OBIETTIVI, PARAMETRI O PROGRAMMI Selezionare un elemento Convalidare la scelta 1. AGENDA Qui comparirà il calendario con le sedute già eseguite e Per visualizzare i dettagli di un determinato quelle ancora da eseguire. giorno bisogna selezionarlo. In seguito si può •...
  • Page 51 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. OBIETTIVI 3. PARAMETRI Si trovano qui gli obiettivi scaricati dal sito Nel menu parametri si possono configurare internet. alcuni elementi come la retroilluminazione, il Per comprendere come navigare in questo menu, volume, la lingua, ecc. vedere il punto Selezione di un obiettivo o di un programma.
  • Page 52 SELEZIONE DI UN OBIETTIVO O DI UN PROGRAMMA La selezione di un obiettivo è simile a quella di un programma. SELEZIONARE UN OBIETTIVO SELEZIONARE UN PROGRAMMA Convalidare la scelta Convalidare la scelta Selezionare un elemento Selezionare un elemento Tornare al menu Tornare al menu principale principale...
  • Page 53: Collegamento Dei Moduli Agli Elettrodi

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 COLLEGAMENTO DEI MODULI AGLI ELETTRODI Apporre gli elettrodi sulla pelle. Il modulo Per togliere il modulo dall’elettrodo compiere deve essere fissato all’elettrodo dal lato. Far semplicemente il movimento inverso. scivolare il modulo sullo snap dell’elettrodo fino ad agganciarlo.
  • Page 54: Inizio Della Seduta

    4.4 INIZIO DELLA SEDUTA ACCENDERE I MODULI PRIMA DI COMINCIARE LA SEDUTA DI STIMOLAZIONE Prima di cominciare la stimolazione e la misurazione mi-SCAN si devono accendere i moduli gli uni dopo gli altri premendo il relativo pulsante On/Off. Quando il 1° modulo è rilevato dal telecomando, si può accendere il 2°...
  • Page 55 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE SPIEGAZIONI SULLO SCHERMO Tempo rimanente in min Numero di contrazioni rimanenti o indicazione della fase di riscaldamento o di rilassamento Barra del livello di energia PROGRAMMI CHE INDUCONO CONTRAZIONI MUSCOLARI Settore superiore: fase di contrazione Livello di energia (fino a 999) Settore inferiore: Numero su sfondo nero:...
  • Page 56: Ricarica

    MODALITÀ PAUSA TERMINE DELLA SEDUTA Premendo il pulsante centrale o il pulsante Al termine della seduta compare una videata con una “v”. On/Off di uno dei moduli durante la Premendo qualsiasi pulsante, si ritorna al menu principale. stimolazione, l’apparecchio si mette in Per spegnere l’apparecchio è...
  • Page 57 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE COLLEGAMENTO DELLA STAZIONE DI CARICA Collegare l’adattatore settore fornito con l’apparecchio alla stazione di carica, poi inserirlo in una presa di corrente. Si consiglia vivamente di caricare immediatamente le batterie del telecomando e dei moduli prima del primo utilizzo per migliorare il loro rendimento e la loro durata.
  • Page 58 Inserire in seguito i moduli negli alloggiamenti previsti a questo scopo. Per fare ciò, mettere la parte del modulo senza il tasto On/Off (in verde nell’illustrazione) nella posizione indicata in verde e l’altra parte nella posizione indicata in blu. Eseguire la stessa operazione per gli altri moduli.
  • Page 59 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2 PRIMER USO: MODO DEMO 3 SINCRONICE SU ELECTROESTIMULADOR 4 EMPEZAR A USAR EL APARATO 4.1 Seleccione el menú Agenda, Objetivos, Parámetros o Programas 4.2 Conectar los módulos a los electrodos 4.3 Preparación de su sesión 4.4 Comenzar su sesión 5 RECARGA...
  • Page 60: Descripción Del Aparato

    1 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ELECTROESTIMULADOR Botón On/Off (pulsar brevemente para encender; mantener pulsado más de 2 sg para apagar) 4 botones multifunciones: • Funciones relacionadas con los pictogramas que se encuentran en la pantalla (por ejemplo: información, menú principal, colocación de los electrodos, etc.) •...
  • Page 61: Primer Uso: Modo Demo

    El modo DEMO está disponible siempre y cuando no haya asociado su aparato a su cuenta. El modo DEMO le da acceso sólo a algunos programas y no a todas las posibilidades de Compex Wireless (calendario vacío y sin objetivos). Compex le recomienda ir a la web www.compexwireless.com y crear su propia cuenta, que le permitirá...
  • Page 62: Sincronice Su Electroestimulador

    3 SINCRONICE SU ELECTROESTIMULADOR CREE SU CUENTA PERSONAL Para beneficiarse de todas las posibilidades de Compex Wireless (descargar planes de entrenamiento, crear sus propios objetivos, seguir sus progresos, descargar nuevos programas, etc.) deberá , en primer lugar , crear una cuenta en www.compexwireless.com y seguir las indicaciones.
  • Page 63: Empezar A Usar El Aparato

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 EMPEZAR A USAR EL APARATO Cuando haya sincronizado su electroestimulador con su cuenta y haya encendido el aparato la primera pantalla que verá muestra las tareas planificadas para el día. Es probable que en la pantalla ponga “día de descanso”, pero si tuviera objetivos fijados vería tareas planificadas.
  • Page 64: Seleccione El Menú Agenda, Objetivos, Parámetros O Programas

    4.1 SELECCIONE EL MENÚ AGENDA, OBJETIVOS, PARÁMETROS O PROGRAMAS Seleccione un elemento Valide su elección 1. AGENDA Aquí encontrará su calendario, con las sesiones que ya ha Para ver los detalles del día tiene que hecho y las que le quedan por hacer. seleccionarlo.
  • Page 65 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. OBJETIVOS 3. PARÁMETROS Aquí encontrará los objetivos que ha descargado En el menú Parámetros puede configurar de la página web. algunos elementos, como la retroiluminación, Para comprender mejor cómo navegar en este el volumen, el idioma, etc. menú, consulte el punto Seleccionar un objetivo o un programa.
  • Page 66 SELECCIONAR UN OBJETIVO O UN PROGRAMA La selección de un objetivo y de un programa son similares. SELECCIONE UN OBJETIVO SELECCIONE UN PROGRAMA Valide su elección Valide su elección Seleccione un elemento Seleccione un elemento Vuelva al menú Vuelva al menú principal principal Pulse para el...
  • Page 67: Conectar Los Módulos A Los Electrodos

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 CONECTAR LOS MÓDULOS A LOS ELECTRODOS Pegue los electrodos a la piel. La fijación del Para retirar el módulo del electrodo, módulo al electrodo se realiza por el lateral. simplemente realice el movimiento contrario. Deslice el módulo sobre el snap del electrodo hasta que éste esté...
  • Page 68: Comenzar Su Sesión

    4.4 COMENZAR SU SESIÓN ENCENDER LOS MÓDULOS ANTES DE COMENZAR LA SESIÓN DE ESTIMULACIÓN Antes de comenzar la estimulación y la medida mi-SCAN tiene que encender los módulos uno tras otro pulsando el botón On/Off. Una vez que el electroestimulador ha detectado el primer módulo, puede encender el segundo módulo, y así...
  • Page 69 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Tiempo restante en min. Número de contracciones restantes o indicación de la fase de calentamiento o de relajación Gráfico de barras de nivel de energía PROGRAMAS QUE INDUCEN CONTRACCIONES MUSCULARES Sector de arriba: Nivel de energía (hasta 999) fase de contracción...
  • Page 70: Recarga

    MODO PAUSA FIN DE LA SESIÓN Si pulsa el botón central o el botón On/ Al final de la sesión aparece una pantalla con un visto. Off de uno de los módulos durante la Si pulsa cualquier botón volverá al menú principal. Para estimulación, el aparato se pone en pausa.
  • Page 71 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN DE CARGA Conecte el cargador suministrado con su aparato a la estación de carga y enchúfelo a una toma de corriente. Se recomienda cargar totalmente las baterías del electroestimulador y de los módulos antes de usarlos por primera vez para mejorar su rendimiento y su vida útil.
  • Page 72 A continuación coloque los módulos en los compartimentos previstos para ello. Para ello coloque la cápsula sin el botón On/Off (el verde en la ilustración) en la ubicación indicada en verde y la otra cápsula en la ubicación indicada en azul. Repita la misma operación para el resto de módulos.
  • Page 73 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN 2 FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: DEMO-LÄGE 3 SYNKRONISERA DIN STIMULATOR 4 BÖRJA ANVÄNDA STIMULATORN 4.1 Kalender, Målsättningar, Inställningar eller Program 4.2 Ansluta till elektroderna 4.3 Förbered för stimulering 4.4 Starta stimuleringen 5 UPPLADDNING...
  • Page 74: Beskrivning Av Utrustningen

    1 BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN STIMULATOR På/Av-knapp (tryck snabbt om du vill slå på utrustningen, håll nedtryckt i 2 s om du vill stänga av utrustningen). 4 multifunktionsknappar: • Funktioner kopplade till piktogrammen på skärmen (t.ex. information, huvudmenyn, elektrodplacering osv.). • Val av stimuleringskanal för att öka eller minska behandlingens strömstyrka.
  • Page 75: Första Användningen: Demo-Läge

    2 FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: DEMO-LÄGE VÄLJ SPRÅK När du startar Compex Wireless första gången hamnar du i DEMO-läget som guidar dig igenom Compex Wireless. När din stimulator är ny inkluderas ett visst antal program redan från början men för att uppgradera din programlista, få tillgång till kalendern samt skapa målsättningar måste du logga in och skaffa ditt eget Compex Wireless konto på...
  • Page 76: Synkronisera Din Stimulator

    3 SYNKRONISERA DIN STIMULATOR SKAPA ETT PERSONLIGT KONTO Följ instruktionerna på www.compexwireless.com för att skapa ditt eget konto för att få tillgång till nya program, kalender och skapa målsättningar. SYNKRONISERA DIN STIMULATOR När ditt personliga konto har skapats måste du synkronisera din stimulator genom att följa anvisningarna på...
  • Page 77: Börja Använda Stimulatorn

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 BÖRJA ANVÄNDA STIMULATORN Displayn som visas när du har slagit på och synkroniserat med din dator är beteckningen Vilodag. När du har valt en målsättning så visas de planerade aktiviteterna här (se punkt Välja en målsättning eller ett program).
  • Page 78: Kalender, Målsättningar, Inställningar Eller Program

    4.1 KALENDER, MÅLSÄTTNINGAR, INSTÄLLNINGAR ELLER PROGRAM Välj mellan Kalender, Målsättning, Inställningar eller Program Bekräfta ditt val 1. KALENDER Här hittar du din kalender med den stimulering som du Välj ett datum för att se detaljerna för redan har genomfört och stimulering som är planerad. den dagen.
  • Page 79 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. MÅLSÄTTNINGAR 3. INSTÄLLNINGAR Här hittar du de målsättningar som du har har Härkan du ändra vissa parametrar, som planerat. bakgrundsbelysning, volym, språk osv. För information om hur du navigerar på menyn, se punkten Välja en målsättning eller ett program.
  • Page 80 VÄLJA EN MÅLSÄTTNING ELLER ETT PROGRAM Du navigerar på samma sätt om du vill välja en målsättning eller ett program. VÄLJ EN MÅLSÄTTNING VÄLJ ETT PROGRAM Gör ett val Gör ett val Bekräfta ditt val Bekräfta ditt val Gå tillbaka till Gå...
  • Page 81: Ansluta Till Elektroderna

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 ANSLUTA TILL ELEKTRODERNA Fäst elektroderna på huden. Om du vill koppla bort från elektroden utför Elektrodanslutningen ansluts till elektroden du helt enkelt motsatt rörelse. från sidan. Skjut in poden på elektrodens snap-anslutning tills den knäpps fast. Obs! Införingsriktningen indikeras av en märkningen: På/Av-knappen på...
  • Page 82: Starta Stimuleringen

    4.4 STARTA STIMULERINGEN SLÅ PÅ ELEKTRODANSLUTNINGARNA INNAN DU PÅBÖRJAR BEHANDLINGEN Innan du påbörjar stimuleringen och mi-SCAN-mätningen måste du slå på elektrodanslutningarna, den ena efter den andra, genom att trycka på deras På/Av-knapp. Så snart den första poden detekteras av stimulatorn kan du slå på den andra osv. Du startar enbart de antalet elektrodanslutningar som du vill använda.
  • Page 83 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE SYMBOLFÖRKLARINGAR Återstående tid i min Antal återstående kontraktioner eller indikation av uppvärmnings- eller avslappningsfasen Stapeldiagram över strömstyrkor PROGRAM SOM FRAMKALLAR MUSKELKONTRAKTIONER Övre delen av figuren : Strömstyrkor Kontraktionsfas (går upp till 999) Nedre delen av figuren: Siffra mot svart bakgrund: Fas för aktiv vila Aktiv kanal...
  • Page 84: Uppladdning

    PAUSLÄGE BEHANDLINGENS SLUT Om du trycker på mittenknappen eller Tryck på valfri knapp för att gå tillbaka till huvudmenyn. på På/Av-knappen under pågående Om du vill stänga av håller du stimulatorn behandling försätts utrustningen i På/Av-knapp nedtryckt i över 2 sekunder. Då stängs även pausläget.
  • Page 85 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE ANSLUTA LADDNINGSSTATIONEN Anslut laddaren som medföljde utrustningen till laddningsstationen och anslut den sedan till ett eluttag. Vi rekommenderar att du laddar stimulatorn och elektrodanslutningarnas batterier fullt före den första användningen, för att förbättra deras prestanda och livslängd. LADDA STIMULATORN OCH ELEKTRODANSLUTNINGARNA Efter stimulering rekommenderar vi att du placerar stimulatorn och elektrodanslutningarna i laddningsstationen, för att ladda upp komponenterna.
  • Page 86 Placera därefter elektrodanslutningarna i de avsedda utrymmena. Det gör du genom att placera poden utan På/Av-knapp (grön i bilden) i det utrymme som anges i grönt och den andra poden i det utrymme som anges i blått. Gör detsamma för övriga elektrodanslutningarna Poden utan På/Av-knapp ska föras in på...
  • Page 87 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 1 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 2 EERSTE GEBRUIK: DEMO-MODUS 3UW AFSTAND SBEDIENING SYNCHRON ISEREN 4 BEGINN EN MET UW APPARAAT 4.1 Het menu Agenda, Doelstellingen, Parameters of Programma’s selecteren 4.2 De modulen aansluiten op elektroden 4.3 Uw sessie voorbereiden 4.4 Uw sessie starten 5 OPLADEN...
  • Page 88: Beschrijving Van Het Apparaat

    1 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT AFSTANDSBEDIENING Aan/Uit-knop (kort drukken om in te schakelen, langer dan 2 sec. drukken om uit te schakelen) 4 multifunctionele knoppen: • Functies verbonden aan pictogrammen op het scherm (bijv.: info, hoofdmenu, plaatsing van elektroden, enz.) •...
  • Page 89: Eerste Gebruik: Demo-Modus

    De DEMO-modus is beschikbaar wanneer u uw apparaat niet gekoppeld is aan uw account. De DEMO-modus geeft toegang tot slechts enkele programma’s en niet tot alle mogelijkheden van de Compex Wireless (lege kalender en geen doelstellingen). Compex raadt aan om naar de site www.compexwireless.com te gaan en uw eigen account aan te maken, zodat u de trainingsschema’s of programma’s kunt downloaden, uw...
  • Page 90: 3Uw Afstand Sbediening Synchron Iseren

    3 UW AFSTANDSBEDIENING SYNCHRONISEREN UW EIGEN PERSONEEL CREËREN Om alle mogelijkheden van Compex Wireless te kunnen benutten (downloaden van de trainingsschema’s, aanmaken van uw eigen doelstellingen, volgen van uw voortgang, downloaden van nieuwe programma’s, enz.), moet u eerst een account aanmaken op het volgende adres www.compexwireless.com en de instructies op de internetsite volgen.
  • Page 91: Beginnen Met Uw Apparaat

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4 BEGINNEN MET UW APPARAAT Zodra u uw afstandsbediening hebt gesynchroniseerd met uw account en uw apparaat hebt ingeschakeld, geeft het eerste scherm dat u ziet de geplande dagtaken weer. Het is zeer waarschijnlijk dat er een scherm verschijnt met de mededeling “rustdag”, maar als u al doelstellingen gepland hebt, zullen deze geplande taken worden weergegeven.
  • Page 92: Het Menu Agenda, Doelstellingen, Parameters Of Programma's Selecteren

    4.1 HET MENU AGENDA, DOELSTELLINGEN, PARAMETERS OF PROGRAMMA’S SELECTEREN Een element selecteren Valideren van uw keuze 1. AGENDA Hier vindt u uw kalender met de sessies die u al heeft Om de details van de dag te bekijken, moet uitgevoerd en die u nog moet doen. u deze dag selecteren.
  • Page 93 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 2. DOELSTELLINGEN 3. PARAMETERS Hier staan de doelstellingen die u van de In het menu Parameters kunt u bepaalde internetpagina hebt gedownload. elementen configureren, zoals Zie punt Een doelstelling of programma achtergrondverlichting, volume, taal, enz. selecteren om te weten hoe u door dit menu navigeert.
  • Page 94 EEN DOELSTELLING OF PROGRAMMA SELECTERENE De selectie van een doelstelling of een programma gebeurt op dezelfde wijze. EEN PROGRAMMA SELECTEREN EEN DOELSTELLING SELECTEREN Valideren van uw keuze Valideren van uw keuze Een element selecteren Een element selecteren Terugkeren naar Terugkeren naar het hoofdmenu het hoofdmenu Info-menu,...
  • Page 95: De Modulen Aansluiten Op Elektroden

    QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE 4.2 DE MODULEN AANSLUITEN OP ELEKTRODEN Plak de elektroden op uw huid. De module Om de module van de elektrode te wordt aan de zijkant op de elektrode verwijderen, voert u de beweging gewoon bevestigd.
  • Page 96: Uw Sessie Starten

    4.4 UW SESSIE STARTEN DE MODULES INSCHAKELEN VOORDAT DE STIMULATIESESSIE WORDT GESTART Voordat met de stimulatie en de mi-SCAN-maatregel wordt begonnen, moet u de modules een voor een inschakelen door op de Aan/Uit-knoppen te drukken. Zodra de 1ste module wordt waargenomen door de afstandsbediening, kunt u de 2de module inschakelen tot en met de 4de module.
  • Page 97 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE UITLEG VAN HET SCHERM Resterende tijd in min Aantal resterende contracties of indicatie van de opwarmings- of ontspanningsfase Staafdiagram van energieniveaus PROGRAMMA’S DIE SPIERCONTRACTIES OPWEKKEN Gedeelte aan bovenzijde: contractiefase Energieniveau (tot 999) Gedeelte aan onderzijde: Aantal op zwarte actieve rustfase achtergrond:...
  • Page 98: Opladen

    PAUZE-MODUS VERLOOP VAN DE SESSIE Door op de centrale knop of op de Aan/Uit- Aan het einde van de sessie verschijnt er een scherm. Door knop van een van de modules te drukken op een willekeurige knop te drukken, keert u terug naar tijdens de stimulatie, zal het apparaat het hoofdmenu.
  • Page 99 QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE HET OPLAADSTATION KOPPELEN Sluit de bij uw apparaat geleverde stroomadapter aan op het laadstation en steek deze vervolgens in een stopcontact. Wij raden ten zeerste aan om de batterijen van de afstandsbediening en de modules integraal op te laden vóór het eerste gebruik, zodat de prestatie en de levensduur wordt verbeterd.
  • Page 100 Plaats vervolgens de modules in de hiervoor bedoelde compartimenten. Plaats hiervoor de pod zonder de Aan/Uit-knop (de groene pod in de afbeelding) in de aangegeven groene lokatie en de andere pod in de blauwe lokatie. Voer hetzelfde uit voor de andere modules. De pod zonder de Aan/Uit-knop moet aangesloten worden op de kleine connectoren.

Table des Matières