Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Bail Mount Instructions....................................................................................................................... 2
Instructions pour l'étrier de fixation.................................................................................................... 4
Istruzioni per il montaggio su staffa................................................................................................... 6
Haltebügel - Anweisungen................................................................................................................ 8
Instrucciones del soporte para montaje en superficie...................................................................... 10
Instruções de montagem geral........................................................................................................ 12
Instructies voor beugelsteun............................................................................................................ 14
Instruktioner til bøjleholder............................................................................................................... 16
Sankatelineen ohjeet....................................................................................................................... 18
Instruksjoner for båtbøylebrakett..................................................................................................... 20
Instruktioner för bygelfäste............................................................................................................... 22
Instrukcje montażu uchwytu pałąkowego........................................................................................ 24
Pokyny k závěsnému držáku........................................................................................................... 26
Инструкции по установке дугового крепления............................................................................. 28
Upute za montiranje nosača............................................................................................................ 30
Navodila za obročni nosilec............................................................................................................. 32
Instrucţiuni suport de montare basculant de tip Bail........................................................................ 34
....................................................................................................... 36
Garmin
and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
®
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
September 2016
Printed in Taiwan
190-02006-94_0A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin Bail

  • Page 1: Table Des Matières

    ....................... 36 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. ® El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
  • Page 2: Bail Mount Instructions

    Bail Mount Instructions • If you intend to secure the base with self-tapping screws, drill three 1.5 mm ( in.) starter holes. WARNING NOTE: Do not make the holes deeper than half of the See the Important Safety and Product Information guide in the screw length.
  • Page 3 Item Wire Color Wire Function Power Black Power Removing the Device from the Mount Yellow Serial data input Loosen the security screw. Blue Serial data output Green Serial ground wire Press the button on the side of the mount to release the device.
  • Page 4: Instructions Pour L'étrier De Fixation

    1,5 mm ( po). Garmin vous conseille vivement de faire installer l'appareil par REMARQUE : la profondeur des trous ne doit pas un technicien expérimenté disposant des connaissances dépasser la moitié de la longueur de la vis.
  • Page 5 Faites tourner le support d'étrier pivotant pour qu'il offre un Inclinez l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se mette en angle de vue optimal, puis serrez la vis. place. Le support émet un déclic lorsque vous le faites pivoter. A l'aide de l'outil pour vis de sécurité, serrez la vis de sécurité sur la partie supérieure du support Raccordement du support à...
  • Page 6: Istruzioni Per Il Montaggio Su Staffa

    GPS. NOTA: la profondità dei fori non deve essere superiore a Garmin consiglia di far installare il dispositivo esclusivamente da metà della lunghezza della vite. tecnici esperti e qualificati. Il collegamento errato del cavo di...
  • Page 7 Quando viene ruotata, la staffa scatta. Inclinare all'indietro il dispositivo finché non scatta in posizione. Collegamento dell'alimentazione al supporto Utilizzando lo strumento per la vite di sicurezza, serrare la vite nella parte superiore del supporto Scegliere una posizione di installazione vicino alle fonti di alimentazione disponibili, dove sia possibile posizionare al sicuro i cavi e dove sia garantita una visualizzazione priva di ostacoli.
  • Page 8: Haltebügel - Anweisungen

    Sie drei 5-mm-Bohrungen ( Zoll) an. Produktinformationen", die dem GPS-Gerät beiliegt. • Bei Befestigung des Fußes mit selbstschneidenden Garmin empfiehlt dringend, die Montage des Geräts von einem Schrauben, bringen Sie drei 1,5-mm-Vorbohrungen Techniker durchführen zu lassen, der Erfahrung mit elektrischen Zoll) an.
  • Page 9 Drehen Sie die Schwenkhalterung , bis der Drücken Sie das Gerät zurück, bis es einrastet. Betrachtungswinkel ideal ist, und ziehen Sie die Stange an. Verwenden Sie den Sicherheitsschraubendreher, um die Die Halterung erzeugt während des Drehens Klickgeräusche. Sicherheitsschraube oben an der Halterung festzuziehen.
  • Page 10: Instrucciones Del Soporte Para Montaje En Superficie

    Si tienes dificultades con la instalación, ponte en Alinea la ranura de la parte posterior del soporte de contacto con el departamento de asistencia de Garmin. sujeción con la rueda de montaje grande y desliza el soporte de sujeción hasta su sitio en la barra.
  • Page 11 Gira el soporte de montaje hasta obtener un ángulo de Inclina el dispositivo hacia atrás hasta que encaje en su sitio. visión óptimo y, a continuación, aprieta la rueda. Utilizando la herramienta para tornillo de seguridad, aprieta Al girar el soporte, emite un clic. el tornillo de seguridad de la parte superior del soporte Conexión de una fuente de alimentación al...
  • Page 12: Instruções De Montagem Geral

    Coloque o suporte de montagem giratório sobre a base continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a giratória e prenda com o botão curto instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto Garmin. Instalando o suporte no suporte de Ferramentas necessárias montagem •...
  • Page 13 Ligando a alimentação ao suporte Selecione um local de montagem baseando-se nas fontes de alimentação disponíveis, na disposição segura dos cabos e em uma visão desobstruída. Conecte os cabos. Removendo o dispositivo do suporte Solte o parafuso de segurança. Item Cor do fio Função do fio Pressione o botão...
  • Page 14: Instructies Voor Beugelsteun

    OPMERKING: Boor niet verder dan de helft van de lengte andere belangrijke informatie. van de schroeven. Garmin raadt aan dat een ervaren installateur met kennis van Zet de draaivoet vast met de bouten of de schroeven elektrische systemen het toestel installeert. Het onjuist aansluiten van stroomkabels kan schade toebrengen aan het voertuig of de accu, en kan persoonlijk letsel veroorzaken.
  • Page 15 Stroom aansluiten op de steun Kies een montagepunt op basis van beschikbare voedingsbronnen, veilige ligging van kabels en een onbelemmerd zicht. Sluit de kabels aan. Het toestel van de steun verwijderen Maak de borgschroef los. Onderdeel Draadkleur Draadfunctie Druk op de knop aan de zijkant van de steun om het toestel te ontgrendelen.
  • Page 16: Instruktioner Til Bøjleholder

    GPS-enheden for at se produktadvarsler og andre vigtige Fastgør drejearmens fod med boltene eller skruerne oplysninger. Garmin anbefaler kraftigt, at du får en erfaren installatør med den rette viden om elektriske systemer til at installere enheden. Hvis du tilslutter strømkablet forkert, kan det beskadige køretøjet eller batteriet eller medføre personskade.
  • Page 17 Element Ledningsfarve Ledningsfunktion Rød Strøm Sort Strøm Sådan fjerner du enheden fra holderen Seriel dataindgang Løsn sikkerhedsskruen. Blå Seriel dataudgang Tryk på knappen på siden af holderen for at frigøre Grøn Seriel jordledning enheden. Lydstik Sørg for at isolere og sikre ledninger, der ikke er tilsluttet. Installation af enheden i holderen BEMÆRK Før du placerer enheden i holderen, skal du sørge for, at...
  • Page 18: Sankatelineen Ohjeet

    Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista GPS- laitteen pakkauksen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Garmin suosittelee, että laitteen asentaa kokenut asentaja, joka tuntee sähköjärjestelmät. Jos virtajohto liitetään väärin, ajoneuvo tai akku voi vahingoittua tai joku voi loukkaantua.
  • Page 19 Kohde Johtimen väri Johtimen toiminto Punainen Virta Musta Virta Laitteen irrottaminen telineestä Keltainen Sarjatietotulo Löysää varmistusruuvi. Sininen Sarjatietolähtö Irrota laite painamalla telineen sivussa olevaa painiketta Vihreä Sarjamaadoitusjohdin Ääniliitäntä Eristä ja suojaa kytkemättömät johtimet. Laitteen asentaminen telineeseen HUOMAUTUS Varmista ennen laitteen asettamista telineeseen, että laitteen ja telineen metalliset liitinpinnat ovat kuivat.
  • Page 20: Instruksjoner For Båtbøylebrakett

    GPS-enheten for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Garmin anbefaler på det sterkeste at enheten installeres av en erfaren installatør som har den nødvendige kunnskapen om elektriske systemer. Feil kabling av strømkabelen kan føre til skade på...
  • Page 21 Element Ledningsfarge Ledningsfunksjon Rød Kraft Svart Kraft Fjerne enheten fra braketten Seriell datainngang Løsne sikkerhetsskruen. Blå Seriell datautgang Trykk på knappen på siden av braketten for å løsne Grønn Seriell jordkabel enheten. Lydkontakt Isoler og sikre ledninger som ikke er koblet til. Montere enheten i braketten LES DETTE Kontroller at metallkontaktene på...
  • Page 22: Instruktioner För Bygelfäste

    Fäst vridbasen med bultarna eller skruvarna i produktförpackningen till GPS-enheten finns viktig information om säker hantering av produkten och annat. Garmin rekommenderar att du låter en erfaren montör med kunskap om elektriska system installera enheten. Felaktig anslutning av strömkabeln kan resultera i skada på fordonet eller batteriet och kan orsaka kroppsskada.
  • Page 23 Objekt Ledningsfärg Kabelfunktion Rött Ström Svart Ström Ta bort enheten från fästet Seriella indata Lossa säkerhetsskruven. Blå Seriella utdata Grön Seriell jordkabel Koppla loss enheten genom att trycka på knappen på sidan av fästet. Ljudkontakt Isolera och säkra ledningar som inte är anslutna. Installera enheten i fästet OBS! Innan du placerar enheten i fästet ska du se till att...
  • Page 24: Instrukcje Montażu Uchwytu Pałąkowego

    Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z całą instrukcją instalacji. Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin. Niezbędne narzędzia • Wiertarka • Wkrętak krzyżowy • Klucz zwykły lub nasadowy 9,5 mm ( cala) Umieść...
  • Page 25 Umieść dolną część urządzenia w podstawce Ustaw uchwyt obrotowy tak, aby uzyskać optymalny kąt widzenia, i dokręć pokrętło. Podczas przekręcania uchwytu powinny być słyszalne pstryknięcia. Podłączanie zasilania do uchwytu Wybierz miejsce montażu, uwzględniając dostępne źródła zasilania, bezpieczne prowadzenie kabli i dobrą widoczność. Podłącz kable.
  • Page 26: Pokyny K Závěsnému Držáku

    Umístěte otočný držák nad otočnou základnu a upevněte k instalaci. Pokud se během instalace vyskytnou potíže, obraťte jej krátkým knoflíkem se na oddělení podpory produktů společnosti Garmin. Instalace držáku do montážního držáku Potřebné nástroje Zarovnejte slot na zadní části kolébky s dlouhým •...
  • Page 27 Připojení napájení k držáku Zvolte umístění držáku na základě dostupných zdrojů napájení, bezpečného vedení kabelů a nezastíněného výhledu na displej. Připojte kabely. Vyjmutí zařízení z kolébky Povolte bezpečnostní šroub. Položka Barva vodiče Funkce vodiče Uvolněte zařízení stisknutím tlačítka na boční straně držáku.
  • Page 28: Инструкции По Установке Дугового Крепления

    Сведения о безопасности и другую важную информацию см. в руководстве Правила техники безопасности и сведения об изделии, которое находится в упаковке GPS-устройства. Garmin настоятельно рекомендует при установке устройства воспользоваться услугами опытного специалиста со Используя поворотное основание в качестве трафарета, знанием электросистем. Неправильное подключение кабеля...
  • Page 29 Вставьте нижний край устройства в подставку Отрегулируйте оптимальный угол обзора с помощью поворотного кронштейна , а затем затяните ручку. При повороте кронштейна слышны щелчки. Подключение питания к подставке Выберите место установки с учетом доступных источников питания, безопасности прокладывания кабелей и обеспечения беспрепятственного обзора. Подключите...
  • Page 30: Upute Za Montiranje Nosača

    Zakretnu podlogu učvrstite s tri vijka važne informacije o proizvodu. Garmin preporuča da montažu uređaja prepustite iskusnom montažeru s odgovarajućim poznavanjem električnih sustava. Neispravnim priključivanjem kabela napajanja mogli biste oštetiti vozilo ili bateriju i uzrokovati tjelesne ozljede.
  • Page 31 Spojite kabele. Element Boja žice Funkcija žice Crvena Snaga Skidanje uređaja s nosača Crna Snaga Otpustite sigurnosni vijak. Žuta Serijski podatkovni ulaz Pritisnite gumb sa strane nosača kako bi se uređaj Plava Serijski podatkovni izlaz otpustio. Zelena Serijsko uzemljenje Audiopriključak Izolirajte i osigurajte nespojene žice.
  • Page 32: Navodila Za Obročni Nosilec

    Pomembne informacije o varnosti in izdelku v škatli Privijte vrtljivi podstavek z vijaki naprave GPS. Garmin močno priporoča, da napravo namesti izkušen inštalater z ustreznim znanjem o električnih sistemih. Nepravilno ožičenje napajalnega kabla lahko povzroči poškodbe na vozilu ali bateriji in telesne poškodbe.
  • Page 33 Element Barva žice Funkcija žice Rdeča Napajanje Črna Napajanje Odstranjevanje naprave z nosilca Rumena Zaporedni vhod za podatke Odvijte varnostni vijak. Modra Zaporedni izhod za podatke Zelena Zaporedna ozemljitvena žica Pritisnite gumb na stranskem delu nosilca, da sprostite napravo. Priključek za zvok Nepriklopljene žice izolirajte in pritrdite.
  • Page 34: Instrucţiuni Suport De Montare Basculant De Tip Bail

    NOTĂ: găurile nu trebuie să fie mai adânci decât avertismentele pentru produs şi alte informaţii importante. lungimea unei jumătăţi de şurub. Garmin recomandă insistent instalarea dispozitivului de către un Fixaţi baza pivotantă cu bolţuri sau şuruburi electrician experimentat, care deţine cunoştinţe adecvate privind sistemele electrice.
  • Page 35 Conectarea suportului la sursa de alimentare Selectaţi locaţia de montare pe baza surselor de alimentare disponibile, în funcţie de accesul la sursele de alimentare, direcţionarea sigură a cablurilor şi o vizualizare neobstrucţionată. Conectaţi cablurile. Demontarea dispozitivului din suport Slăbiţi şurubul de siguranţă. Apăsaţi butonul de pe partea laterală...
  • Page 36: القارب‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫أداة‬ ‫حول‬ ‫تعليمات

    ‫دليل‬ ‫راجع‬ ‫الهامة‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫وغيرها‬ ‫المنتج‬ ‫تحذيرات‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫للأنظمة‬ ‫السليمة‬ ‫المعرفة‬ ‫مع‬ ‫خبرة‬ ‫ذي‬ ‫مث ب ّت‬ ‫بقيام‬ ‫بشدة‬ Garmin ‫توصي‬ ® ‫إلى‬ ‫الطاقة‬ ‫لكبل‬ ‫الصحيح‬ ‫غير‬ ‫التوصيل‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫الجهاز‬ ‫بتثبيت‬ ‫الكهربائية‬ ‫جسدية‬ ‫بإصابات‬ ‫يتسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬...
  • Page 37 ‫الحماية‬ ‫غطاء‬ ‫ضع‬ ‫التركيب‬ ‫أداة‬ ‫عن‬ ‫الجهاز‬ ‫ارفع‬ ‫الحامل‬ ‫على‬ ‫الحماية‬ ‫غطاء‬ ‫ضع‬ ‫في‬ ‫م ُس ج َّلتان‬ ،‫التابعة‬ ‫شركاتها‬ ‫أو‬ Garmin Ltd ‫لـ‬ ‫تجاريتان‬ ‫علامتان‬ ‫هما‬ Garmin ‫وشعار‬ Garmin ® ‫الحصول‬ ‫دون‬ ‫من‬ ‫التجارية‬ ‫العلامات‬ ‫هذه‬ ‫استخدام‬ ‫يجوز‬ ‫لا‬...
  • Page 38 © 2016 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support...

Table des Matières