MSA Galaxy Manuel D'instructions

MSA Galaxy Manuel D'instructions

Système automatisé de tests
Masquer les pouces Voir aussi pour Galaxy:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Galaxy Automated
Test System
Operating Manual
Galaxy Sistema de
Prueba Automatizado
Manual de Instrucciones
Système automatisé
de tests Galaxy
Manuel d'instructions
In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222.
To contact MSA International, dial 1-724-776-8626 or 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 – All Rights Reserved.
This manual is available on the internet at www.MSAsafety.com
Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en América del Norte, llame gratis al
1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, llame al 1-724-776-8626 ó 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 – Se reservan todos los derechos.
Este manual puede obtenerse en la internet en el sitio: www.MSAsafety.com
En Amérique du Nord, pour contacter votre plus proche station de stockage, appelez le n° gratuit 1-
800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composez le 1-724-776-8626 ou le 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 – Tous droits réservés.
Ce manuel est disponible sur l'internet à www.MSAsafety.com
Manufactured by
Fabricado por
Fabriqué par
MSA NORTH AMERICA
1000 Cranberry Woods Drive, Pennsylvania 15230
USA, EE.UU., États-Unis
(L) Rev 8
10061049
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Galaxy

  • Page 1 Système automatisé de tests Galaxy Manuel d’instructions In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222. To contact MSA International, dial 1-724-776-8626 or 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 – All Rights Reserved. This manual is available on the internet at www.MSAsafety.com Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en América del Norte, llame gratis al...
  • Page 44: Système Automatisé De Tests Galaxy

    ® Manuel d’instructions En Amérique du Nord, pour contacter votre plus proche station de stockage, appelez le n° gratuit 1-800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composez le 1-724-776-8626 ou le 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012. Tous droits réservés. Ce manuel est disponible sur l’internet à www.MSAsafety.com Fabriqué...
  • Page 45 AVERTISSEMENT Ce manuel doit être lu avec toute l’attention requise par toutes les personnes qui ont ou qui auront la responsabilité d’utiliser ou d’entretenir le produit. Au même titre que n’importe quel élément d’un équipement complexe, cet instrument fonctionnera tel qu’il a été...
  • Page 46: Avertissements Généraux

    La silicone provoque la désensibilisation du capteur de gaz combustibles, provoquant ainsi des résultats faibles et erronés. 2. Le système Galaxy ne doit être utilisé que dans des environnements sans danger ne recélant aucune concentration de vapeur et de gaz combustibles.
  • Page 47 Fonctionnalités en option ......1-1 Composants du système Galaxy ..... . .1-2 Figure 1-1.
  • Page 48 Système à montage mural ......2-5 Bloc de batteries en option (FIGURES 2-5 et 2-6) ..2-7 Figure 2-5.
  • Page 49 Modification du numéro de série ou de l'identifiant de l'instrument sur la station de tests Galaxy ....4-4 Figure 4-2. Organigramme du calibrage ....4-4 Chapter 5, Messages d’erreur .
  • Page 50: Description Générale

    Chapitre 1, Description des systèmes Description générale Le Système Galaxy System est un système de tests automatisés destiné à plusieurs types d’instruments, comprenant actuellement : • Détecteur Multigaz avec enregistrement de données Solaris ® • Détecteur Sirius Multigaz ® •...
  • Page 51: Composants Du Système Galaxy

    Interface standard de navigateur Web (voir Chapitre 2 pour configuration et informations complémentaires) • Câble (10 base T) • Sans fil (802.11b). Composants du système Galaxy • Banc d’essai (TS) - Version de table ou murale sur système de rail DIN • Carde mèmoire en option •...
  • Page 52: Banc D'essai

    (SANS FIL) MODULE PORTE-CyLINDRE D'ALIMENTATION DE CHAQUE BANC D'ESSAI Figure 1-2. Système Galaxy Système étendu Le système présenté en FIGURE 1-2 peut être étendu pour inclure : • Un maximum de dix bancs d’essai, dans toutes les combinaisons retenues d’instruments •...
  • Page 53: Option Batteries (Figure 1-3)

    Option batteries (FIGURE 1-3) Un banc d’essai peut être alimenté par un bloc de batteries connectable composé de 4 piles alcalines AA. • Assure jusqu’à 100 calibrages • Alimente un seul banc d’essai • Ne peut pas être utilisé avec les options d’interface câblée ou sans fil, ou de recharge de l’instrument •...
  • Page 54: Option Carte Mémoire (Figure 1-4)

    Option Carte mémoire (FIGURE 1-4) Une carte mémoire enfichable (nº 10050789) permet d’augmenter la capacité de stockage des données et d’impression des enregistrements. Un capuchon d’extrémité (nº 10061219) doit être installé pour protéger la carte mémoire si le bloc batterie ou l’interface réseau ne sont pas installés. CAPUCHON D'ExTRÉMITÉ...
  • Page 55 • DÉMARRAGE LE BANC D'ESSAI EST-IL À L'ÉTAT PRêT ? INSÉRER INSTRUMENT LE BANC D'ESSAI ACCEPTE UN INSTRUMENT ? ERREURS POSSIBLES INSTRUMENT DÉBUT DU ÉCHEC DU NON SÉRIALISÉ CALIBRAGE CALIBRAGE DU CAPTEUR PANNE DE ENREGISTREMENT LE NUMÉRO DE LA POMPE ERREUR ÉCHEC DE CALIBRAGE...
  • Page 56: Configuration Du Système Galaxy

    Chapitre 2, Configuration du Système Galaxy Configuration de base Les étapes de base suivantes sont nécessaires au démarrage d’un test avec le système Galaxy. Système de test autonome RACCORD CANNELÉ 3 MM CONNExION NEUF CONNExION CyLINDRE 1 CONNExION CyLINDRE 2 VOyANT RÉUSSITE...
  • Page 57: Unité Murale (Figure 2-2)

    Unité murale (FIGURE 2-2) RAIL DIN SySTèMES D'ANCRAGE MURAUx Figure 2-2. Montage mural Unité murale (banc d’essai seul) 1. Montez le rail DIN supérieur sur le mur en le fixant avec des ancrages muraux ou autres systèmes de fixation appropriés. 2.
  • Page 58: Porte Cylindre En Option (De Table) (Figure 2-3)

    Porte cylindre en option (de table) (FIGURE 2-3) TUBULURE PORTE-CyLINDRE INSÉRER LES VIS À L'AVANT ET À L'ARRIèRE Figure 2-3. Porte-cylindre en option (n° 10062235) 1. Sur le côté gauche du banc d’essai, assurez-vous que les quatre connecteurs cannelés sont en places et droits avant de connecter le porte-cylindre.
  • Page 59: Connexions Du Système

    Connexion du système BANC D'ESSAI (MAxIMUM DE 10) INTERFACE RÉSEAU (SANS FIL ICI) ALIMENTATION DE CHAQUE PORTE-CyLINDRE BANC D'ESSAI (MAxIMUM DE 3) Figure 2-4. Connexions du système • Il permet de partager le porte-cylindre, la carte mémoire et l’interface réseau •...
  • Page 60: Système À Montage Mural

    3. Sur le côté gauche du banc d’essai, assurez-vous que les quatre connecteurs cannelés sont en place et droits avant de connecter les unités les unes aux autres. 4. Engagez les raccords cannelés et appuyez simultanément sur les unités jusqu’à ce que les trous sur la collerette soient alignés. 5.
  • Page 61 • Ne fixez pas encore le rail DIN inférieur au mur. 5. Si des porte-cylindres et/ou des bancs d’essai supplémentaires sont utilisés dans cette installation, engagez les deux rails DIN supérieur et inférieur dans leurs canaux respectifs à l’arrière des unités en les y faisant glisser.
  • Page 62: Bloc De Batteries En Option (Figures 2-5 Et 2-6)

    Bloc de batteries en option (FIGURES 2-5 et 2-6) COURROIE MAINTIEN BATTERIE CONNECTEUR DE BATTERIE Figure 2-5. Connecteur de batterie et courroie de maintien FICHE CONNExION BATTERIE Figure 2-6. Fiche pour batterie...
  • Page 63: Option Carte Mémoire

    AVERTISSEMENT Le module d’alimentation secteur et le bloc batteries ne doivent pas être simultanément utilisés. Seul l’un d’entre eux doit être en service à la fois. L’utilisation simultanée des deux peut provoquer la décharge inattendue et indétectable des éléments du bloc de batteries. 1.
  • Page 64: Option Réseau

    • La carte mémoire partagée ne fonctionne correctement que si tous les bancs d'essai communiquent correctement. Option réseau Le système de tests automatisés Galaxy prend en charge deux options de réseau différentes : • Câble (10 base T) ou •...
  • Page 65: Configuration Utilisateur

    Reportez-vous aux organigrammes des FIGURE 3-1 et FIGURE 3-2. • Si le système de tests automatisés Galaxy est expédié avec des options par défaut afin de répondre aux besoins de la majorité des utilisateurs, il offre aussi les options suivantes : Options Utilisateur •...
  • Page 66: Configuration Réseau

    Configuration réseau • État du réseau • Emplacement • Impression de reçus • Courriel de retard • Synchronisation générale • Réinitialisation réseau • MENU MENU - MODIFICATION DÉFILEMENT CONFIGURATION - [HAUT] [Ok] [BAS] - MODIFICATION CONFIGURATION - - QUITTER - <ENTRÉE MOT DE [HAUT] [Ok] [BAS] PASSE>...
  • Page 67: Modification De La Configuration

    MODIFICATION DE LA CONFIGURATION 1. Accédez au menu en appuyant sur ENTER quand le banc d’essai est au repos et affiche : « CURRENT TIME/DATE — <INSERT INSTRUMENT> » (date/heure actuelles — Insérer Instrument). 2. Dans le menu, utilisez UP ( ) ou DOWN (â) pour défiler jusqu’à «...
  • Page 68: Réglage Heure De L'instrument

    OFF (ARRêT) et activer ou désactiver le mode calibrage instrument. BD interne • Chaque banc d'essai Galaxy a une mémoire interne suffisante pour stocker une base de données de jusqu'à 150 instruments (un message d'erreur apparaît lorsque cette limite est atteinte).
  • Page 69: Configuration De L'essai

    Configuration de l'essai • Utilisez , â, et ENTER ( 8 ) pour sélectionner parmi les modes d'essai suivants : Bump seulement • • Le banc d'essai effectue uniquement des BUMP et génère un rapport de réussite ou d'échec. Calibrage seulement •...
  • Page 70: Configuration Du Réseau (Si L'option D'interface Réseau Est Installée)

    • Cylindre 1 • Cylindre 2 • Cylindre 3 • Si le banc d’essai utilise des porte-cylindres, le comptage des cylindres s’effectue de droite à gauche : • Le cylindre 1 est le plus proche du banc d’essai • Le cylindre 2 vient immédiatement à gauche •...
  • Page 71: Emplacement

    Emplacement • Cette option permet à l'utilisateur de donner un nom à l'emplacement du banc d'essai concerné. • Le nom est limité à 8 caractères. Il servira à identifier les informations fournies à l'interface et à la carte mémoire. • Utilisez , â, et ENTER ( 8 ) pour sélectionner chaque caractère.
  • Page 72: Visualisation Des Données (Figure 3-2)

    Visualisation des données (FIGURE 3-2) Toutes les installations de bancs d’essai possèdent un enregistrement limité des données, incluant le numéro de série de l’instrument et la dernière date de calibrage. Ces données peuvent être visualisées avec le menu. 1. Accédez au menu en appuyant sur ENTER ( 8 ) quand le banc d’essai est au repos et affiche : «...
  • Page 73: Réseau

    • SOxxxxx.TxT/SIxxxx.TxT/ORxxxxx.TxT - • Chaque instrument a un fichier séparé baptisé selon son type (SO=Solaris, SI=Sirius, OR=Orion, 4A=Altair 4, 5A=Altair 5) et son numéro de série (cinq chiffres). • Ce fichier contient tous les renseignements pour les calibrages de l'instrument (y compris les données des états de l'instrument avant et après chaque calibrage).
  • Page 74: Utilisation Du Système Galaxy

    Utilisation du système Galaxy étapes utilisateur Il est possible de réaliser le test d’un instrument sur le système Galaxy en appuyant simplement sur un seul bouton. L’utilisateur doit se conformer aux étapes suivantes pour réaliser un test une fois que le système a été...
  • Page 75 5. Ajout d’un nouvel instrument : • Lorsqu’un instrument est ajouté pour la première fois au système Galaxy, l’utilisateur devra confirmer les informations relatives à l’instrument. • Une fois que ces informations ont été introduites, elles resteront dans la base de données du système Galaxy.
  • Page 76 • AFFICHAGE COMPLET CyCLE D'ÉTAT DES DEL AVEC AVERTISSEUR- VIBREUR GALAxy VERSION UTILISER LE MENU POUR METTRE HORS SERVICE, TyPE ENTRER 8 POUR METTRE EN SERVICE D'INSTALLATION xx INITIALISATION, VEUILLEz PATIENTER HEURE/DATE (INSERTION INSTRUMENT) APPUyER SUR UN BOUTON POUR LE MENU...
  • Page 77: Modification Du Numéro De Série Ou Du Descripteur Sur La Station De Tests Galaxy

    Modification du numéro de série ou du descripteur sur la station de tests Galaxy • Une fois l'instrument introduit dans le système de tests et le numéro de série affiché, appuyez sur les deux boutons fléchés pour réinitialiser le numéro de série.
  • Page 78: Chapter 5, Messages D'erreur

    Chapter 5, Messages d’erreur Tableau 5-1. Messages d’erreur LES MESSAGES D’ERREUR SE PRéSENTENT EN CAS DE : PANNE IR Panne matérielle sur le banc d’essai des communications IR TEST ABANDONNÉ L’utilisateur a abandonné le test en appuyant sur un bouton RETRAIT INSTRUMENT L’instrument a été...
  • Page 79: Soins, Maintenance Et Réparations

    Galaxy. Si vous avez des questions concernant cette unité, sur des procédures incluses dans ce manuel ou si vous désirez connaître le plus proche centre de réparations MSA et comment obtenir des pièces de rechange, appelez notre numéro gratuit : 1-800-MSA-2222.
  • Page 80 (Altair 5 plus) 10094844 CYLINDRES DE CALIBRAGE GALAXY ECON-CAL, méthane 1,45 %, 15 % O , 60 ppm CO, 20 ppm H 10048280 ECON-CAL, méthane 2,5 %, 15 % O , 60 ppm CO, 10 ppm NO 10058172 ECON-CAL, méthane 1,45 %, 15 % O...
  • Page 81: Remplacement Du Filtre

    Tableau 6-2. Pièces de rechange, Centre de réparation MSA autorisés seulement ARTICLE N° DE PIÈCE Boîtier avant 10061085 Boîtier arrière 10061086 Clavier 10059057 Avertisseur-vibreur 10059941 Écran 10061216 Porte 10061218 Passe-fils 10061218 Pompes 10061327 Carte contacts de chargeur, détecteur multi-gaz Sirius 10057796 Carte contacts de chargeur, détecteur multi-gaz Solaris...
  • Page 82: Attention

    • La fréquence de remplacement dépend de : • la fréquence d’utilisation du système • la propreté de l’environnement dans lequel le système est exploité REMARQUE : Les alarmes de pompe peuvent indiquer le besoin de remplacement du filtre d’air neuf. ATTENTION Ne faites pas fonctionner cette unité...
  • Page 83: Remplacement Du Joint Torique (Orion)

    Remplacement du joint torique (Orion) Inspectez visuellement tous les mois le joint torique sur le raccord, nettoyez-le au besoin. En cas d’endommagement, remplacez le joint torique avec la pièce n° P/N 711464 (12 par paquet) : 1. déposez le joint torique endommagé. 2.

Table des Matières