Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XD 17, XD⁺17
FXRD-4343VAW
FXRD-4343VAW PLUS
Manuel de l'utilisateur
0434A FR 20210426 1355

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGFA XD 17

  • Page 1 XD 17, XD⁺17 FXRD-4343VAW FXRD-4343VAW PLUS Manuel de l’utilisateur 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 2 | XD 17, XD⁺17 | Contenu Contenu Mention légale ..............6 Présentation du manuel ............7 Portée ................8 À propos des avis de sécurité dans ce document ..9 Exclusion de responsabilité ........10 Présentation du détecteur DR ..........11 Utilisation prévue ............
  • Page 3 XD 17, XD⁺17 | Contenu | iii Étiquettes supplémentaires sur la batterie du détecteur DR ..........46 Étiquettes supplémentaires sur le socle du détecteur DR ..........47 Étiquettes supplémentaires sur le chargeur de deux batteries du détecteur DR ....48 Étiquettes supplémentaires sur l'unité de commande du système...
  • Page 4 | XD 17, XD⁺17 | Contenu Arrêt du détecteur DR ..........96 Détection automatique de l’exposition ..... 97 Fixation de la poignée avec la grille ......98 Fixation de la poignée sans la grille ......99 Utilisation avancée .............100 Affichage du statut du détecteur ......101...
  • Page 5 XD 17, XD⁺17 | Contenu | v Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité ................. 135 Déclarations relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique) ..........136 Émissions électromagnétiques ....... 137 Immunité électromagnétique ......... 139 Pour les États-Unis ..........142...
  • Page 6 Agfa et le losange Agfa sont des marques commerciales d'Agfa-Gevaert N.V., Belgique ou de ses filiales. XD 17 et XD⁺17 sont des marques commerciales d'Agfa NV, Belgique ou de l'une de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont citées à des fins rédactionnelles uniquement, sans intention frauduleuse.
  • Page 7 XD 17, XD⁺17 | Présentation du manuel | 7 Présentation du manuel Rubriques : • Portée • À propos des avis de sécurité dans ce document • Exclusion de responsabilité 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 8 8 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du manuel Portée Ce manuel contient les informations nécessaires pour utiliser efficacement et en toute sécurité les détecteurs DR sans fil XD 17 et XD⁺17 et leurs équipements périphériques, ultérieurement appelés détecteur DR. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 9 XD 17, XD⁺17 | Présentation du manuel | 9 À propos des avis de sécurité dans ce document Les pictogrammes ci-dessous montrent comment les avertissements, précautions et remarques apparaissent dans ce document. Le texte explique l’utilisation prévue. DANGER: Un avis de sécurité relatif à un danger indique une situation de danger direct et immédiat pouvant blesser sérieusement un...
  • Page 10 Toutefois, Agfa rejette toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs, imprécisions ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document. Agfa se réserve le droit de modifier le produit sans autre préavis pour en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la conception.
  • Page 11 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 11 Présentation du détecteur DR Rubriques : • Utilisation prévue • Instructions d'utilisation de la solution DR Retrofit • Utilisateur cible • Configuration • Classification de l'équipement • Options et accessoires •...
  • Page 12 Les détecteurs DR XD 17 et XD⁺17 sont utilisés pour les procédures de diagnostic à usage général et sont également destinés à remplacer les systèmes de films/écrans radiographiques. Les détecteurs DR XD 17 et XD⁺17 ne sont pas conçus pour les applications mammographiques. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 13 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 13 Instructions d'utilisation de la solution DR Retrofit La solution DR Retrofit est indiquée pour une utilisation dans les applications radiographiques de projection générales afin de capturer des images radiographiques de qualité diagnostique de l'anatomie humaine. La solution DR Retrofit peut être utilisée à...
  • Page 14 14 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Utilisateur cible Ce manuel a été écrit à l'intention des utilisateurs qui ont reçu une formation aux produits Agfa. Les utilisateurs désignent les personnes qui manipulent l’équipement, ainsi que celles qui ont autorité sur ledit équipement. Avant d’essayer d’utiliser cet équipement, l’utilisateur doit lire, comprendre, prendre...
  • Page 15 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 15 Configuration Le détecteur DR est un composant qui peut s'intégrer à un système de radiographie et qui transmet au poste de travail. Plusieurs détecteurs DR peuvent communiquer avec un seul MUSICA Acquisition Workstation. Un détecteur DR peut être utilisé...
  • Page 16 16 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Liens de référence Gestion des connexions réseau avec la configuration en mode client page 110 Gestion des connexions réseau avec la configuration en mode point d'accès page 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 17 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 17 Classification de l'équipement D'après la norme EN/IEC60601-1, appareils électromédicaux, exigences générales pour la sécurité, le détecteur DR, y compris le bloc-batterie, est classé comme suit. Type de protection Alimenté de manière interne (configuration sans contre les chocs électri-...
  • Page 18 18 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Options et accessoires • Socle du détecteur DR • Batterie du détecteur DR • Adaptateur d'alimentation avec câble USB type C • Chargeur de batterie du détecteur DR La livraison contient un jeu d'étiquettes. Lorsque plusieurs détecteurs DR sont utilisés, un surnom est inscrit sur les étiquettes pour identifier le détecteur DR.
  • Page 19 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 19 Commandes de fonctionnement Rubriques : ⁺ 17 • XD 17, XD • Socle du détecteur DR • Chargeur de deux batteries du détecteur DR • Unité de commande du système •...
  • Page 20 20 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR XD 17, XD⁺17 1 2 3 5 6 7 Bouton d'alimentation avec témoin lumineux • Appuyez sur ce bouton pour démarrer le détecteur DR ou pour afficher le statut du détecteur DR.
  • Page 21 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 21 • Fonctionnement en configuration câblée. • Chargement de la batterie. Indication du bord de la zone d'imagerie efficace et de la position du centre Figure 2 : Commandes de fonctionnement du détecteur DR Boutons de fixation de la plaque de couvercle de la batterie.
  • Page 22 22 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Socle du détecteur DR Le socle de la batterie dispose de deux emplacements pour insérer un détecteur DR. Emplacement A Emplacement B Indicateur de statut de l'alimentation Indicateurs de statut pour l'emplacement A et l'emplacement B •...
  • Page 23 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 23 Chargeur de deux batteries du détecteur DR Le chargeur de deux batteries est disponible en fonction de la configuration du système. Le chargeur de batterie dispose de deux emplacements pour insérer une batterie.
  • Page 24 24 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Unité de commande du système L'unité de commande du système est connectée au détecteur DR via réseau sans fil ou via le câble du détecteur DR. L'unité de commande du système est connectée au générateur de rayons X pour synchroniser l'exposition, dans une configuration avec la synchronisation du générateur de rayons X.
  • Page 25 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 25 Unité de commande du système version réduite L'unité de commande du système version réduite est connectée au détecteur DR via le câble du détecteur DR. L'unité de commande du système version réduite est connectée au générateur de rayons X pour synchroniser l'exposition, dans une configuration avec la synchronisation du générateur de rayons X.
  • Page 26 26 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Câble du détecteur DR Le câble du détecteur DR connecte le détecteur DR à l'unité de commande du système. Le câble du détecteur DR peut être utilisé pour recharger la batterie du détecteur DR, pour alimenter le détecteur DR et pour transmettre les données...
  • Page 27 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 27 Encadré Détecteur DR L'encadré Détecteur DR est disponible dans la barre de titre du MUSICA Acquisition Workstation. L'encadré Détecteur DR indique quel détecteur DR est actif ainsi que son statut. L'encadré Détecteur DR peut être utilisé pour activer un autre détecteur DR.
  • Page 28 28 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Significa- Le détec- Le détecteur Le détecteur Le détecteur tion teur DR est DR est initiali- DR est éteint, DR est inactif prêt pour sé pour l'expo- déconnecté ou (aucune mi-...
  • Page 29 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 29 Documentation du système La documentation comporte un mode d'emploi (le présent document) et la documentation de référence : • MUSICA Acquisition Workstation mode d’emploi (document 4420). • MUSICA Acquisition Workstation manuel de l'utilisateur principal (document 4421).
  • Page 30 30 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Formation Avant d'utiliser ce système, l'utilisateur doit avoir suivi une formation appropriée portant sur l'utilisation sûre et efficace du système. Les exigences en termes de formation peuvent varier d’un pays à l'autre. L’utilisateur doit veiller à...
  • Page 31 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 31 Réclamations Tout professionnel de la santé (client ou utilisateur, par exemple) insatisfait de la qualité, de la durabilité, de la fiabilité, de la sécurité, de l'efficacité ou des performances de ce produit est invité à en informer Agfa.
  • Page 32 Les modifications ou ajouts à cet équipement ne peuvent être réalisés que par des personnes qui y ont été autorisées par Agfa. Ces modifications doivent être conformes aux meilleures pratiques et à toutes les lois et réglementations ayant force de loi applicables dans la juridiction dont dépend l’hôpital.
  • Page 33 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 33 Conformité Rubriques : • Informations générales • Sécurité • Compatibilité électromagnétique • Radiofréquence 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 34 34 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Informations générales • Le produit a été conçu conformément aux Directives MEDDEV relatives à l'application des dispositifs médicaux et a été testé dans le cadre des procédures d'évaluation de conformité exigées par la directive MDD 93/42/CEE (Directive 93/42/CEE du Conseil de l’Europe relative aux...
  • Page 35 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 35 • Réglementations locales • Restrictions concernant l'utilisation à l'extérieur • Débit d'absorption spécifique (DAS) Réglementations locales Ce produit est conforme aux réglementations locales sur les radiofréquences dans le pays ou la région où vous avez acheté le produit. Notez qu'il ne peut pas être utilisé...
  • Page 36 36 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Connectivité Rubriques : • Communication sans fil • Communication câblée 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 37 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 37 Communication sans fil La communication sans fil est établie entre le module sans fil interne du détecteur DR et le MUSICA Acquisition Workstation via le point d'accès sans fil. Le détecteur DR est conforme à la norme IEEE 802.11n/ac (2,4 GHz/5 GHz).
  • Page 38 38 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Communication câblée L'utilisation d'accessoires et de câbles autres que ceux indiqués ou vendus par le fabricants comme des pièces de rechange peut entraîner une augmentation des émissions de rayonnement ou une baisse de la stabilité de l'équipement.
  • Page 39 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 39 Installation L'installation et la configuration sont des opérations effectuées par un technicien Agfa agréé et formé. Contactez votre service d’assistance local pour de plus amples informations. Dans une configuration comportant plusieurs détecteurs DR du même type, il est nécessaire d'appliquer des étiquettes avec un surnom unique à...
  • Page 40 40 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR ne pas les placer à proximité du produit. Ou encore, changez la direction ou la position du produit ou déplacez-le dans l'endroit blindé pour réduire les interférences électromagnétiques. Ne pas utiliser le détecteur à proximité de dispositifs générant un champ magnétique important.
  • Page 41 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 41 Messages Dans certaines conditions, le détecteur DR affiche une boîte de dialogue contenant un message au centre de l'écran du MUSICA Acquisition Workstation. Ce message informe l'utilisateur qu'un problème est survenu ou qu'une action demandée n'a pas pu être effectuée.
  • Page 42 42 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Étiquettes Symbole Explication Marche (alimentation : connectée au secteur) Marche (alimentation : connectée au secteur) d'une partie de l'équipement Arrêt (alimentation : déconnectée du secteur) Arrêt (alimentation : déconnectée du secteur) d'une partie de l'équipement...
  • Page 43 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 43 Symbole Explication Fabricant Date de fabrication Numéro de série Ce symbole indique que l'équipement est conforme à la directive 93/42/CEE (pour l'Union européenne). Ce symbole indique que l'équipement est conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 44 44 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Symbole Explication Tension dangereuse Action générale obligatoire. Rubriques : • Étiquettes supplémentaires sur le détecteur DR • Étiquettes supplémentaires sur la batterie du détecteur DR • Étiquettes supplémentaires sur le socle du détecteur DR •...
  • Page 45 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 45 Étiquettes supplémentaires sur le détecteur DR Monogramme à l'ar- rière du détecteur Étiquette d'identification du détecteur DR Étiquette Signification Étiquette inscriptible pour identifier et dédier un détecteur DR à une grille mobile de l'appareil de radiographie.
  • Page 46 46 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Étiquettes supplémentaires sur la batterie du détecteur DR Monogramme à l'arrière de la batterie. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 47 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 47 Étiquettes supplémentaires sur le socle du détecteur DR Monogramme sur la face inférieure du socle du détecteur DR. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 48 48 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Étiquettes supplémentaires sur le chargeur de deux batteries du détecteur DR Monogramme sur la face inférieure du chargeur de deux batteries du détecteur DR. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 49 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 49 Étiquettes supplémentaires sur l'unité de commande du système Monogramme à l'arrière de l'unité de comman- de du système. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 50 50 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Étiquettes supplémentaires sur la mini-unité de commande du système Monogramme à l'arrière de la mini-unité de commande du système. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 51 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 51 Étiquettes supplémentaires sur l'unité de commande du système version réduite Monogramme à l'arrière de l'unité de com- mande du système version réduite. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 52 52 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Accéder à la fenêtre À propos 1. Cliquez sur À propos de la solution dans la section Outils de la fenêtre Menu principal sur le MUSICA Acquisition Workstation. Figure 11 : Fenêtre Menu principal.
  • Page 53 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 53 Nettoyage et désinfection Toutes les directives et procédures appropriées doivent être respectées afin d'éviter la contamination du personnel, des patients et de l'équipement. Il convient, en outre, de prendre toutes les précautions d'usage pour éviter d'éventuelles sources de contamination et que les patients n'entrent en contact...
  • Page 54 54 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Nettoyage Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, procédez comme suit : 1. Arrêtez le système. AVERTISSEMENT: Avant le nettoyage de l'équipement, veillez à mettre hors tension chaque appareil et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise CA.
  • Page 55 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 55 Utilisation d'un sac en plastique de protection AVERTISSEMENT: L’infiltration de liquides dans le détecteur DR peut entraîner des dysfonctionnements et une contamination. Si le détecteur DR risque d'entrer en contact avec des liquides (liquides organiques, désinfectants, etc.), il doit être enveloppé...
  • Page 56 56 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Désinfection AVERTISSEMENT: Pour désinfecter le dispositif, utilisez uniquement des désinfectants et des méthodes de désinfection approuvés par Agfa et qui sont conformes à la réglementation et aux directives nationales, ainsi qu'à la protection contre les explosions.
  • Page 57 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 57 Désinfectants approuvés Reportez-vous au site Web d'Agfa pour connaître les spécifications sur les désinfectants qui sont compatibles avec les matériaux du capot de l'appareil et qui peuvent être utilisés sur la surface externe de l'appareil.
  • Page 58 58 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Consignes de sécurité pour la désinfection AVERTISSEMENT: Avant le nettoyage de l'équipement, veillez à mettre hors tension chaque appareil et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise CA. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 59 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 59 Maintenance Pour connaître les programmes d’entretien complets, toujours consulter la documentation technique d’Agfa et le personnel de maintenance Agfa agréé et formé. Afin de s'assurer que l'équipement est utilisé correctement et en toute sécurité, veiller à...
  • Page 60 60 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Inspection quotidienne AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, s'assurer de mettre hors tension chaque partie de l'appareil avant de procéder aux inspections suivantes. Dans le cas contraire, un choc électrique pourrait survenir.
  • Page 61 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 61 Inspection semestrielle Pour indiquer l'échéance d'un étalonnage semestriel, un message est affiché sur le MUSICA Acquisition Workstation. Procédez à l'étalonnage tous les six mois ou lorsque les conditions d'exposition ont significativement changé. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi principal pour le calibrage du...
  • Page 62 Nettoyer l'équipement, procéder aux réglages ou remplacer les consommables. Dans certains cas, une révision peut s'avérer nécessaire en fonction des conditions. Contacter le représentant commercial ou le revendeur local Agfa pour obtenir des informations sur les inspections régulières et la maintenance. ATTENTION: Nettoyez la fiche du cordon d'alimentation régulièrement.
  • Page 63 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 63 Pièces de rechange Les pièces nécessaires au bon fonctionnement du produit seront conservées pendant sept ans après l'arrêt de la production, afin de permettre toute réparation. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 64 64 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Réparation Le produit ne peut être réparé qu'en usine. 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 65 Bien qu'Agfa ait défini ces exigences relatives à l'environnement d'exploitation en matière d'ISP afin qu'elles soient mises en œuvre par le client, Agfa ne donne aucune garantie, explicite ou implicite, concernant ces mêmes exigences.
  • Page 66 66 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR médical, ainsi que pour tenter d'empêcher la compromission des dispositifs médicaux. • Un serveur de protocole de temps réseau doit être configuré dans les dispositifs médicaux afin de synchroniser l'heure dans les journaux d'audit avec l'heure sur le serveur NTP.
  • Page 67 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 67 Protection de l'environnement La mise au rebut illicite de ce produit peut avoir un impact négatif sur la santé et l'environnement. Par conséquent, lors de sa mise au rebut, veiller à s'assurer de suivre la procédure conforme aux lois et réglementations en vigueur.
  • Page 68 68 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: La sécurité est garantie uniquement si le produit a été installé par du personnel Agfa qualifié ayant suivi la formation appropriée. AVERTISSEMENT: Les modifications, ajouts, opérations de maintenance ou de réparation inappropriés sur le système peuvent entraîner des...
  • Page 69 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 69 AVERTISSEMENT: Ne rien poser sur l'équipement. L'objet pourrait tomber et entraîner des blessures. De même, si des objets métalliques tels que des aiguilles, pinces ou agrafes tombent dans l'équipement, ou encore si du liquide est renversé, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 70 70 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR climatisation. La garantie sera annulée s'il apparaît manifestement que les conditions d'utilisation n'ont pas été respectées. ATTENTION: Pour plus de sécurité, mettre hors tension toutes les parties de l'équipement lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
  • Page 71 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 71 ATTENTION: Soyez très prudent lors de la manipulation du détecteur DR. Le détecteur est sensible aux chocs et il convient d’éviter les chutes. La garantie sera annulée s'il apparaît manifestement que les conditions d'utilisation n'ont pas été...
  • Page 72 72 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Consignes de sécurité pour l'alimentation AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonctionner l'équipement avec un autre type d'alimentation que celui indiqué dans la plaque signalétique. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 73 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 73 AVERTISSEMENT: S'assurer de couper l'alimentation de chaque partie de l'équipement avant de brancher ou débrancher les cordons d'alimentation. Cela pourrait entraîner un choc électrique qui pourrait provoquer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 74 74 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Conseil de sécurité pour l'unité de commande du système AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ports de ventilation afin d'éviter la surchauffe. La surchauffe peut provoquer un dysfonctionnement et un endommagement du système.
  • Page 75 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 75 Consignes de sécurité pour la batterie du détecteur DR AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser un autre moyen pour recharger la batterie que celui spécifiquement fourni pour être utilisé avec l'appareil. La batterie est utilisée avec le détecteur DR. Ne pas l'utiliser dans d'autres combinaisons.
  • Page 76 76 | XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR Éviter de laisser tomber le produit ou de le soumettre à des impacts importants. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher les pièces internes de la batterie si celle-ci est fendue ou endommagée d'une autre façon.
  • Page 77 XD 17, XD⁺17 | Présentation du détecteur DR | 77 Avant la mise au rebut du bloc-batterie, couvrir les bornes avec du ruban adhésif ou d'autres isolants. Le contact avec d'autres matériaux métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 78 78 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Mise en route Rubriques : • Démarrage du détecteur DR • Flux de travail de base avec le détecteur DR • Opérations d'acquisition des images hors ligne • Directives pour les applications pédiatriques •...
  • Page 79 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 79 Démarrage du détecteur DR Pour démarrer le détecteur DR : 1. Si le détecteur DR est connecté à l'unité de commande du système via le câble du détecteur DR, vérifiez que le câble d'alimentation de l'unité de commande du système est raccordé...
  • Page 80 80 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Remarque: Avant d'utiliser le détecteur, démarrez le MUSICA Acquisition Workstation. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde. Figure 16 : Bouton d'alimentation Au démarrage, l'indicateur d'alimentation clignote en vert. Après le démarrage, l'indicateur d'alimentation est vert.
  • Page 81 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 81 Flux de travail de base avec le détecteur DR Rubriques : • Étape 1 : récupération des informations sur le patient • Étape 2 : sélection de l'exposition • Étape 3 : préparation de l'exposition •...
  • Page 82 82 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Étape 1 : récupération des informations sur le patient Sur le poste de travail MUSICA Acquisition Workstation : 1. Lors de l'admission d'un nouveau patient, définissez les informations correspondantes pour l'examen.
  • Page 83 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 83 Étape 3 : préparation de l'exposition Dans la salle d'examen : 1. Positionnez le détecteur DR. Lorsque vous utilisez la grille mobile, vérifiez que les étiquettes d'identification du détecteur DR et de la grille mobile correspondent.
  • Page 84 84 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Étape 4 : vérification des paramètres d'exposition Sur l'encadré Détecteur DR : 1. Vérifiez si l'encadré Détecteur DR affiche le nom du détecteur DR en cours d'utilisation. 2. Si le détecteur DR affiché n'est pas correct, sélectionnez le nom du détecteur DR approprié...
  • Page 85 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 85 Étape 5 : réalisation de l'exposition Appuyez sur le bouton d'exposition pour effectuer l'exposition. Assurez-vous que le générateur est prêt pour l'exposition avant d'appuyer sur le bouton d'exposition. AVERTISSEMENT: L'indicateur de rayonnement situé sur la console de commande s'allume pendant l'exposition.
  • Page 86 86 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Étape 6 : réalisation d'un contrôle qualité Sur le MUSICA Acquisition Workstation : 1. Sélectionnez l'image pour laquelle un contrôle qualité est requis. 2. Préparez l'image pour le diagnostic en utilisant, par exemple, les repères L/R ou les annotations.
  • Page 87 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 87 Positionnement des XD 17, XD⁺17 AVERTISSEMENT: Comme le câble de l’équipement est long, vérifiez que les câbles ne s'emmêlent pas au cours de leur utilisation. De même, assurez-vous de ne pas vous prendre les pieds dans les câbles.
  • Page 88 88 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Tableau 1 : Table avec grille mobile Table avec grille mobile Le MUSICA Acquisition Workstation est configuré pour une orientation spécifique du patient, à savoir : tête vers la gauche (par défaut) ou tête vers la droite.
  • Page 89 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 89 Opérations d'acquisition des images hors ligne Le détecteur DR doit être configuré de façon à utiliser la détection d'exposition automatique pour pouvoir activer les opérations d'acquisition des images hors ligne. Les opérations d'acquisition des images hors ligne sont destinées uniquement aux détecteurs DR utilisés dans une solution DR Retrofit.
  • Page 90 90 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Pour acquérir des images hors ligne : 1. Débutez un nouvel examen. Cet examen contient alors uniquement les premières images acquises hors ligne. Les autres images arrivent chacune dans un examen de récupération distinct.
  • Page 91 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 91 visualisation, latéralité de l'image, etc.), ainsi que l'horodatage de l'exposition. Une fois les opérations terminées, les images sont identifiées à l'aide de cet horodatage. Pour distinguer les images des différents patients, vous pouvez utiliser, par exemple, des repères en plomb ou effectuer une exposition vierge entre...
  • Page 92 92 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Vérifiez les notes prises lors de l'acquisition des images hors ligne afin d'appliquer les paramètres d'image corrects. 10. Attribuez l'image au patient approprié. Vérifiez les notes prises lors de l'acquisition des images hors ligne afin d'associer les images au patient approprié.
  • Page 93 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 93 récupération vers une entrée de liste de travail échoue. Pour résoudre ce problème, fermez tout d'abord les examens de récupération (cliquez sur Fermer et tout envoyer dans la fenêtre Examen). Les examens peuvent maintenant être ouverts un par un depuis la liste Examens fermés.
  • Page 94 94 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Directives pour les applications pédiatriques ATTENTION: Soyez particulièrement attentif lors de l'exposition de patients en dehors de la taille adulte habituelle. Les enfants sont plus radiosensibles que les adultes. La réduction des doses pour les actes radiographiques tout en maintenant une qualité...
  • Page 95 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 95 utilisez des techniques à valeur kVp élevée et une grande SID (distance source-image). Résumé : • Imagez uniquement lorsqu'il y a un véritable avantage médical. • Imagez uniquement la zone indiquée.
  • Page 96 96 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Arrêt du détecteur DR Pour arrêter le détecteur DR : 1. Si le détecteur DR est connecté à l'unité de commande du système via le câble du détecteur DR, mettez l'unité de commande du système hors tension à...
  • Page 97 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 97 Détection automatique de l’exposition En fonction de la configuration, le détecteur DR détecte l'exposition aux rayons X pour effectuer automatiquement l'acquisition d'images. Avant d'effectuer l'exposition, le détecteur DR doit être prêt. Vérifiez le statut du détecteur DR dans l'encadré...
  • Page 98 98 | XD 17, XD⁺17 | Mise en route Fixation de la poignée avec la grille ATTENTION: Pour fixer en toute sécurité la poignée afin d'effectuer des expositions à l'aide de la grille, appliquez les instructions suivantes. 1. Poser la grille sur une surface plane.
  • Page 99 XD 17, XD⁺17 | Mise en route | 99 Fixation de la poignée sans la grille Pour fixer la poignée afin d'effectuer des expositions sans la grille 1. Poser la poignée sur une surface plane. 2. Poser le détecteur DR dans la poignée, bord inférieur en premier et côté...
  • Page 100 100 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Utilisation avancée Rubriques : • Affichage du statut du détecteur • Charge d'une batterie • Remplacement de la batterie • Gestion des connexions réseau avec la configuration en mode client • Gestion des connexions réseau avec la configuration en mode point d'accès...
  • Page 101 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 101 Affichage du statut du détecteur L'affichage du statut sur le côté du détecteur DR est désactivé par défaut. L'affichage du statut est contrôlé en appuyant sur le bouton d'alimentation (ou sur le bouton AP mode ).
  • Page 102 102 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Statut de la batterie Tableau 3 : Statut de la batterie Aucun batterie n'est présente, ou le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5 % La batterie est en cours de charge. La barre à l'intérieur de l'icône de la batterie représente le niveau de charge actuel.
  • Page 103 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 103 Statut de la connexion Tableau 4 : Mode point d'accès : le détecteur DR sert de point d'accès pour le réseau sans fil Le détecteur DR sert de point d'accès pour le réseau sans fil Tableau 5 : Mode client : le détecteur DR est connecté...
  • Page 104 104 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Charge d'une batterie Vous disposez de 4 moyens pour charger une batterie (en fonction des accessoires disponibles) : • Insérez le détecteur dans un emplacement vide du socle du détecteur • Connectez l'adaptateur d'alimentation avec le câble USB type C au détecteur DR.
  • Page 105 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 105 Chargement du détecteur DR dans le socle du détecteur DR Un détecteur DR peut être chargé dans l'un des emplacements du socle du détecteur DR ou deux détecteurs peuvent être chargés simultanément.
  • Page 106 106 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Chargement du détecteur DR à l'aide d'un adaptateur d'alimentation ATTENTION: Chargez la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 15 et 35 °C. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une fuite de la batterie, une surchauffe ou des dommages.
  • Page 107 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 107 Chargement de la batterie à l'aide du câble du détecteur DR Connectez le câble du détecteur DR pour charger la batterie qui est reliée au détecteur DR. L'état de la batterie peut être lu depuis l'encadré Détecteur DR sur le MUSICA Acquisition Workstation.
  • Page 108 108 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Chargement d'une batterie dans le chargeur de deux batteries Une batterie peut être chargée dans l'un des emplacements du chargeur de batterie ou les deux batteries peuvent être chargées simultanément. 1. Insérez une batterie dans un emplacement vide du chargeur de batterie.
  • Page 109 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 109 Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie, un tournevis plat est requis. Pour une utilisation normale, il est conseillé d'utiliser d'autres moyens pour recharger le détecteur DR. Le remplacement de la batterie peut être nécessaire si la batterie est cassée ou si vous ne disposez pas du temps nécessaire pour la...
  • Page 110 110 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Gestion des connexions réseau avec la configuration en mode client Le détecteur DR est configuré en mode client. Figure 24 : Mode client Chaque poste de travail dispose d'un point d'accès ou d'une unité de commande du système.
  • Page 111 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 111 4. Appuyez sur le bouton AP mode pendant 1 seconde pour afficher le nom SSID du point d'accès auquel le détecteur DR est connecté. Liens de référence Configuration page 15 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 112 112 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Gestion des connexions réseau avec la configuration en mode point d'accès Le détecteur DR est configuré en mode point d'accès. Figure 26 : Mode point d'accès Plusieurs détecteurs DR peuvent être utilisés sur le même MUSICA Acquisition Workstation, mais ils ne peuvent pas être connectés simultanément.
  • Page 113 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 113 Bascule entre le détecteur DR sans fil et le réseau sans fil de l'hôpital Il est possible de configurer le MUSICA Acquisition Workstation afin de le connecter à un détecteur DR sans fil ainsi qu'au réseau sans fil de l'hôpital.
  • Page 114 114 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Hospital Network DR Detector 1 DR Detector 2 Figure 28 : Réseaux sans fil disponibles • Pour vous connecter au réseau hospitalier, sélectionnez le nom du réseau de l’hôpital. Wi-Fi Le MUSICA Acquisition Workstation est connecté au réseau de l'hôpital pour récupérer les données du SIR ou pour imprimer ou archiver des...
  • Page 115 XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée | 115 Passage temporaire en mode client Le détecteur DR est configuré en mode point d'accès. Le détecteur DR peut temporairement passer en mode client afin de se connecter à un autre MUSICA Acquisition Workstation. Le détecteur peut être configuré...
  • Page 116 116 | XD 17, XD⁺17 | Utilisation avancée Connexion du MUSICA Acquisition Workstation à un autre détecteur DR (mode point d'accès) Hospital Network Le détecteur DR est configuré en mode point d'accès. AVERTISSEMENT: Si la connexion réseau est interrompue, le MUSICA Acquisition DR Detector 1 Workstation peut se reconnecter à...
  • Page 117 XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes | 117 Résolution de problèmes Rubriques : • Artéfact dans les images du détecteur DR • Le détecteur DR n'est pas prêt pour l’exposition • Le MUSICA Acquisition Workstation est connecté au détecteur DR, mais le détecteur DR n'est pas actif (mode point d'accès)
  • Page 118 118 | XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes Artéfact dans les images du détecteur DR Détails Un artéfact est visible dans les images produites par un détecteur DR. Cause Les conditions d'exposition ont significativement chan- gé depuis le dernier étalonnage.
  • Page 119 XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes | 119 Le détecteur DR n'est pas prêt pour l’exposition Détails Le détecteur DR est allumé. L'icône de statut du dé- tecteur DR sur l’encadré Détecteur DR n'est pas verte. Cause Le détecteur DR n'est pas connecté au MUSICA Ac- quisition Workstation.
  • Page 120 120 | XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes ré en mode point d'ac- cès) Solution rapide Utilisez le paramètre Wi-Fi de Windows pour con- necter le MUSICA Acquisition Workstation au ré- seau sans fil du détecteur DR. Liens de référence Affichage du statut du détecteur...
  • Page 121 XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes | 121 Le MUSICA Acquisition Workstation est connecté au détecteur DR, mais le détecteur DR n'est pas actif (mode point d'accès) Détails Le détecteur DR est configuré en mode point d'accès. Les para- mètres Wi-Fi de Windows montrent que le MUSICA Acquisition...
  • Page 122 122 | XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes Les images ne sont pas envoyées vers l'imprimante ou l'archive PACS Détails L'examen est clos, mais les images ne sont pas en- voyées vers l'imprimante ou l'archive PACS. Cause Le MUSICA Acquisition Workstation n'a pas été con- necté...
  • Page 123 XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes | 123 Identification des problèmes Veuillez vous reporter aux détails des symptômes ou messages d'erreur suivants. Si le problème persiste, éteignez le détecteur et consultez votre représentant commercial ou revendeur local. AVERTISSEMENT: Les modifications, ajouts, opérations de maintenance ou de réparation inappropriés sur le système peuvent entraîner des...
  • Page 124 124 | XD 17, XD⁺17 | Résolution de problèmes Symptôme Cause Solution Décharge rapide d'une La capacité de La batterie du détecteur DR batterie complètement la batterie dimi- peut se détériorer en raison de chargée. nue. ses caractéristiques et de sa structure.
  • Page 125 XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques | 125 Caractéristiques techniques Rubriques : ⁺ 17 • Données techniques des XD 17, XD • Données techniques de la batterie du détecteur DR • Données techniques du socle du détecteur DR • Données techniques du chargeur de deux batteries du détecteur DR •...
  • Page 126 126 | XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques Données techniques des XD 17, XD⁺17 Nom commercial XD 17, XD⁺17 Fabricant Fabricant du détecteur DR Vieworks Co., Ltd. (Gwanyang-dong), 41-3, Burim-ro 170beon- gil, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Co- rée Distributeur du détecteur...
  • Page 127 XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques | 127 (sans condensation) Pression atmosphérique entre 700 hPa et 1 060 hPa Conditions ambiantes (pendant le transport et le stockage) Température (ambiante) entre -15 °C et +55 °C Humidité (sans condensa- entre 5 % et 90 %...
  • Page 128 128 | XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques Type de détecteur silicium amorphe Taille de la zone active 430 mm x 430 mm Taille de la zone efficace 426,7 mm x 426,7 mm 0434A FR 20210426 1355...
  • Page 129 XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques | 129 Données techniques de la batterie du détecteur DR Type de produit Bloc-batterie rechargeable lithium-ion polymère Numéro de référence de la pièce FXRB-04A Dimensions Dimensions (longueur x largeur x 189,0 mm x 89,0 mm x 6,65 mm...
  • Page 130 130 | XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques Données techniques du socle du détecteur DR Type de produit Chargeur de bloc-batterie lithium- Numéro de référence de la pièce FXRR-01A Chargement simultané 2 détecteurs Dimensions Dimensions (largeur x hauteur x pro-...
  • Page 131 XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques | 131 Données techniques du chargeur de deux batteries du détecteur DR Type de produit Chargeur de bloc-batterie lithium-ion Numéro de référence de la pièce FXRC-04A Chargement simultané 2 batteries Dimensions Dimensions (longueur ✕ largeur ✕...
  • Page 132 132 | XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques Unité de commande du système Numéro de référence de la pièce FXRS-03A Alimentation nominale CA 100 à 240 V, 50/60 ㎐, max. 2,0-0,8 A (entrée) Alimentation nominale +24 V CC 3,25 A, 78 W...
  • Page 133 XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques | 133 Mini-unité de commande du système Numéro de référence de la pièce FXRS-04A Alimentation nominale CC +24 V 2 A max (entrée) Connexion sans fil IEEE 802.11n (2,4 GHz/5 GHz) Dimensions (largeur x hauteur x profon-...
  • Page 134 134 | XD 17, XD⁺17 | Caractéristiques techniques Unité de commande du système version réduite Numéro de référence de la pièce FXRP-02A +24 V CC 1 A max Alimentation nominale (entrée) Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 109 mm x 108 mm x...
  • Page 135 XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | 135 Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Rubriques : • Déclarations relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique) • Émissions électromagnétiques • Immunité électromagnétique •...
  • Page 136 136 | XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Déclarations relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique) AVERTISSEMENT: Cet appareil a été testé pour sa conformité Interférence/ Compatibilité électromagnétiques, mais des interférences peuvent toujours se produire dans un endroit électromagnétiquement bruyant.
  • Page 137 XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | 137 Émissions électromagnétiques Cet appareil a été testé pour un environnement hospitalier standard, selon la description donnée ci-dessous. Son utilisateur doit veiller à ce qu'il soit bien utilisé dans un tel environnement.
  • Page 138 138 | XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité (*) S'applique aux régions où la tension nominale est de 220 V ou supérieure. Ne s'applique pas aux régions où la tension nominale est inférieure à 220 V.
  • Page 139 XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | 139 Immunité électromagnétique Le détecteur DR est conçu pour fonctionner dans l'environnement indiqué ci- dessous. L'utilisateur du détecteur DR doit veiller à ce qu'il soit bien utilisé...
  • Page 140 140 | XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Réduction de Réduction de courant, il lui est 30 % pour 30 % pour conseillé d'utiliser 25/30 cycles à 25/30 cycles à une alimentation 0 degré...
  • Page 141 XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | 141 Remarque: La valeur supérieure sera applicable à 80 MHz et 800 MHz. Remarque: Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans tou- tes les circonstances. La dispersion des ondes électromagnéti- ques est influencée par les pouvoirs d'absorption et de réflexion...
  • Page 142 142 | XD 17, XD⁺17 | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Pour les États-Unis Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Xd+17Fxrd-4343vawFxrd-4343vaw plus