Télécharger Imprimer la page

Carrera RC 370503024 Instructions De Montage Et D'utilisation page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
mise en service. C'est la seule manière d'éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
Il convient de tenir l'hélice (rotor) à distance des mains, des cheveux et des vêtements amples ainsi que
d'autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à
NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !
AVERTISSEMENTS : Risque de blessures aux yeux. Afin d'éviter tout accident, ne pas faire voler
à proximité du visage. Pour des raisons de sécurité, ce jouet doit uniquement être utilisé dans un
espace suffisamment grand. Démarrer et faire voler sur un terrain adapté uniquement (surface à l'air
libre, sans obstacle) et avec un contact visuel direct. En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes
seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que vous ni d'autres personnes ou leur
propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni
de mettre personne en danger.
• AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler Quadrocopter tant que des personnes, animaux
ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l'appareil.
• Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter à proximité de lignes à haute tension,
de voies ferrées, de chaussées, de piscines ou de plans d'eau.
• Utiliser uniquement en cas de bonne visibilité et de conditions météorologiques favorables.
• Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et l'équipement supplémentaire
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
• Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiate-
ment le levier d'accélération en position zéro, c'est à dire que la manette de gauche doit se trouver
sur la butée inférieure !
• Éviter n'importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette
dans la bouche ou si vous la léchez.
• Ne rien remplacer ou modifier sur Quadrocopter.
Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant le modèle réduit
Quadrocopter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui
sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C'est pourquoi il faut respecter très strictement les
prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l'accu LiPo, il y a risque
d'incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d'élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation
WEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques
et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu'il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes,
packs d'accus, batteries d'appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or-
dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l'environnement et à la
santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l'environnement et la santé et attirez
aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-
gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces
postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. l est strictement interdit d'utili-
ser plusieurs types de piles différentes ou de mélanger des piles neuves et usagées. Lorsque les piles et les
batteries sont vides, veuillez les retirer du jouet. En raison du risque d'explosion, il est interdit de recharger
des piles non rechargeables. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
ATTENTION !
Le chargement des batteries doit être effectué uniquement par des adultes.
Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
Retirez la batterie du jouet avant de la recharger.Les bornes d'une pile ou d'une accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Utilisez uniquement le type de batterie ou de piles recommandé ou des équiva-
lents. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
ATTENTION : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation déta-
chable fourni avec ce jouet.
Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement
pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l'enveloppe et d'autres parties, et
qu'en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils aient été réparés. Le jouet
doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 3.7 V
inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces
indications, il y a risque d'incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel.
NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
• Si l'accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiatement fin à la décharge
ou décharge. Retirer l'accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr,
à l'air libre, à l'écart de matériaux inflammables et l'observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez
à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s'est déformé, il y a risque d'incendie. Même en
présence d'une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci. Veillez à
faire une pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre accu de temps en temps
(environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l'utilisation mentionnée précédemment peut
provoquer une détérioration de l'accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l'accu, la température devrait se situer entre 5-50
°C. Ne pas entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l'effet direct du soleil. Si
l'accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
430 mAh / 1.59 Wh dans un endroit sûr, à l'écart de matériaux
Remarque: si la tension/puissance de l'accu est faible, vous constaterez qu'il faut effectuer des opérations
d'équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que le Quadrocopter ne se mette pas en
vrille. Ceci est le cas en général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et c'est le bon moment pour
interrompre le vol.
Instructions d'utilisation
Fournitures
1 x Quadrocopter
1
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
1 x Accu
2 x Accus 1,5 V mignon AA (non recharge able)
Chargement de l'accu LiPo
Veillez à ce que l'accu LiPo fourni soit chargé uniquement avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB).
Le chargement de l'accu avec l'appareil de charge d'un autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut
causer des endommagements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertisse-
ments et les instructions d'utilisation de l'accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être effectué
uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit. Vous
pouvez charger l'accu utilisé dans le Quadrocopter avec le câble USB de chargement correspondant via un
port USB:
Rechargement par ordinateur:
2a
• Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB
s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous
branchez un Quadrocopter dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et
indique que l'accu du Quadrocopter est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille
de charge sur le Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'un accu déchargé (non fortement déchargé) dure environ 60 minutes. Lorsque l'accu
est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : lors de la livraison, l'accu LiPo fourni est chargé partiellement. C'est pourquoi le premier
processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement ci-dessus !
du câble de charge lorsque vous n'utilisez pas le Quadrocopter. Un non-respect de cette instruction
peut mener à des dommages de l'accu !
Insertion of the rechargeable batteries into the Quadrocopter
2b
• À l'aide du tournevis fourni, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie.
Refermez le compartiment de la batterie.
• Lorsque la LED du Quadrocopter clignote lentement, vous devez alors changer la batterie.
Insertion des piles dans le contrôleur
Ouvrez le compartiment à accu à l'aide d'un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.Les piles ou
3
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les différents types de piles ou ac-
cumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Après la ferme-
ture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l'aide de l'interrupteur principal
situé sur le devant. En position ON de l'interrupteur principal et si le fonctionnement est correct, la DEL située
en position centrale en haut du contrôleur devrait s'allumer en rouge. Lorsque la LED de contrôle clignote
lentement et qu'un signal sonore retentit, la batterie de la télécommande doit alors être changée.
Liaison entre le modèle réduit et le contrôleur
Le Quadrocopter Carrera RC et la télécommande se reconnectent automatiquement à chaque nouvelle
4
mise en route. Si des problèmes de communication entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur
ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• Allumez le modèle réduit via l'interrupteur ON/OFF.
• ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur une surface horizontale plane juste après
l'avoir allumé. Le système de gyroscope s'ajuste automatiquement.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• La liaison est réussie.
• La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
• Après env. 5 min 30, la télécommande s'éteint. Veuillez renouveler la procédure de connexion à chaque
nouvelle utilisation.
Description du Quadrocopter
1. Système de rotor
5
2. Cage de protection du rotor
3. Câble de batterie
6
4. Fiche d'alimentation du Quadrocopter
5. Compartiment à piles
6. Interrupteur ON-/OFF
Vue d'ensemble des fonctions du contrôl
1. Interrupteur principal (ON / OFF)
7
2. DEL de contrôle
3. Gas –Rotation
4. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
5. Trim pour inclinaison droite/gauche
6. Trim avant/arrière
7. Trim de rotation circulaire
8. Bouton looping
9. Bouton Start Rotors (Démarrer les rotors)
10. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto)
11. Bouton Auto Start & Fly to 1 m
(Démarrage auto & Vol à 1 m)
12. Interrupteur Beginner/Advanced (30%/60%/100%)
13. Compartiment à piles
3
7
FRANÇAIS
Retirez la fiche d'alimentation

Publicité

loading