Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ROUTER TABLE
TABLE À TOUPIE
MESA FRESADORA
A25RT03
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ...........................................6-7
 Assembly .......................................8-15
 Operation .....................................16-18
 Maintenance ..................................... 19
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..............................6-7
 Assemblage ...................................8-15
 Utilisation .....................................16-18
 Entretien ...........................................19
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ............................ 5
 Características ................................6-7
 Armado ..........................................8-15
 Funcionamiento ...........................16-18
 Mantenimiento .................................. 19
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi A25RT03

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ROUTER TABLE TABLE À TOUPIE MESA FRESADORA A25RT03 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Safety Rules .......2-3  Règles de sécurité générales ..2-3  Reglas de seguridad generales ..2-3 ...
  • Page 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS. Everyday eyeglasses have only impact-resistant WARNING: lenses, they are NOT safety glasses. Read and understand all instructions. Failure to follow  SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when all instructions listed below, may result in electric shock, practical, it is safer than using your hand and frees both fire and/or serious personal injury.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES stripes is the equipment-grounding conductor. If repair  DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT TURN IT or replacement of the electric cord or plug is necessary, ON AND OFF. Have defective switches replaced by an do not connect the equipment-grounding conductor to a authorized service center.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Electrical

    ELECTRICAL EXTENSION CORDS SPEED AND WIRING Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding The no-load speed of this product depends on the router plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s plug. you are using. This speed is not constant and decreases When using a power product at a considerable distance from under a load or with lower voltage.
  • Page 6: Product Specifications

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Table Dimensions ........ 16 in. x 32 in. x 1 in. Miter Slot ........1/4 in. x 3/4 in. x 32 in. Maximum Cutter Diameter .........1-15/16 in. Rating ......120 V, 60 Hz, AC only, 15 Amps Fence Length..............
  • Page 7 FEATURES THROAT PLATES WARNING: Five throat plates are included with the router table. The throat plate provides a stable surface around the cutter ALWAYS make sure your workpiece is not in contact with and prevents objects from falling through the throat and the cutter before operating the switch to start the tool.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from If any parts are damaged or missing do not operate this the box. Make sure that all items listed in the loose parts tool until the parts are replaced. Use of this product list are included.
  • Page 9: Packing List

    ASSEMBLY Fig. 4 PACKING LIST See Figure 4. A. Table Leg Phillips Head Screw ........16 L. Carriage Bolt ..............2 B. Hex Key ................ 1 M. Under Table Guard ............2 C. Starting Pin ..............1 N. Throat Plates ..............5 D.
  • Page 10: Under Table Guard Screw

    ASSEMBLY ASSEMBLING THE ROUTER TABLE SWITCH KEY Assembling the router table involves attaching the switch SWITCH box, the under table guards, the legs, the router/insert plate SWITCH BOX BOX NUT assembly, the fence assembly, featherboard, throat plate, starting pin, and installing the miter gauge to the router table. ATTACHING THE SWITCH BOX See Figure 5.
  • Page 11 Figure 8 Key: Fig. 9 RD: RIDGID R2930, R22002 ROUTER INSERT RY: Ryobi R163K, R163GK PLATE SCREWS ML: Milwaukee 5615-20, 5616-20 PC1: Porter-Cable 890 Series PC2: Porter-Cable 8529 ATTACHING THE ROUTER TO THE TABLE...
  • Page 12 RIDGID R2930 Fixed/Plunge 10-32 x 5/8 in. A1, A3, A5 RIDGID R22002 Fixed 10-32 x 5/8 in. A1, A3, A5 Ryobi R163GK Fixed 5/16-18 x 3/4 in. B1, B2, B4 Ryobi R160 Fixed 5/16-18 x 3/4 in. B1, B2, B4...
  • Page 13: Carriage Bolt Washer

    ASSEMBLY INSTALLING THE ROUTER/INSERT PLATE HEX KEY ASSEMBLY INSERT See Figure 11. PLATE ADJUSTING STRAIGHT  Unplug the router table and/or the router. SCREWS EDGE  With the insert plate installed on the router, insert router and insert plate assembly into the router table with the notch in the insert plate facing the back of the router table away from the switch box.
  • Page 14 ASSEMBLY  Press throat plate into insert plate slot until it snaps into SLOT place. FEATHERBOARD  To remove, push throat plate out from the bottom of the BOLT insert plate. ATTACHING THE FEATHERBOARD See Figure 15.  Unplug the router table and/or the router.  Insert the featherboard bolts through the slots in the fence assembly.
  • Page 15 ASSEMBLY ATTACHING THE VACUUM HOSE VACUUM PORT See Figure 18. The vacuum port molded into the fence will accept either a 1-1/4 in. or 2-1/2 in. vacuum attachment. CLAMPING THE ROUTER TABLE TO A WORK BENCH See Figure 19.  Unplug the router table and/or the router.  Place the router table right side up on a sturdy work surface;...
  • Page 16: Applications

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with products to make you The router or router table should never be connected to careless. Remember that a careless fraction of a second a power supply when you are assembling parts, making is sufficient to inflict serious injury.
  • Page 17 OPERATION PERFORMING A ROUTING OPERATION DIRECTION OF See Figures 21 - 23. ROTATION ROUTER BIT WORKPIECE Observe the following rules when using the router:  Read the entire operator’s manual for the router and router table.  Plug the router table power cord into a power source. ...
  • Page 18: Adjusting Depth Of Cut

    OPERATION MITER WARNING: GAUGE KNOB If you are changing a cutter immediately after use, be careful not to touch the cutter or collet with your hands or fingers. They will get burned because of the heat buildup from cutting. Always use a wrench. ...
  • Page 19: Warning

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Use of any other parts could create a hazard or cause based products, penetrating oils, etc., come in contact product damage. with plastic parts.
  • Page 20: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles AVERTISSEMENT : pourraient être happés et tirer la main ou une partie du corps Lire attentivement toutes les instructions. Le non- dans les pièces en mouvement.
  • Page 21: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  PORTER UNE PROTECTION AUDITIVE. Porter une  GARDER L’OUTIL SEC, PROPRE ET EXEMPT D’HUILE protection auditive durant les périodes d’utilisation prolongée. OU DE GRAISSE. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ...
  • Page 22: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 23: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS VITESSE ET CÂBLAGE Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils doté La vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une charge d’une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée ou en présence d’une baisse de tension. Le câblage de l’atelier compatible avec la fiche de l’produit.
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Dimensions de la table ..406,4 mm x 812,8 mm x 25,4 mm Rainure du guide d’onglet .. 6,35 mm x 19,01 mm x 812,8 mm (16 po x 32 po x 1 po) (1/4 po x 3/4 po x 32 po) Diamètre maximum du fer ....49,21 mm (1-15/16 po) Alimentation nominale ..120 V, 60 Hz, c.a.
  • Page 25: Ensemble De Commutateur

    CARACTÉRISTIQUES PLAQUES À OUVERTURE AVERTISSEMENT : Cinq plaques à ouverture sont fournies avec la table à toupie. La plaque à gorge procure un support stable autour du fer et TOUJOURS s’assurer que la pièce n’est pas en contact empêche que des objets puissent tomber dans l’ouverture et avec la fers avant de mettre le commutateur de l’outil en endommager la broche.
  • Page 26: Déballage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. bordereau d’expédition sont incluses.
  • Page 27: Liste De Contrôle D'expédition

    ASSEMBLAGE Fig. 4 LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Voir la figure 4. A. Vis phillips de pied de table ........16 K. Rondelle de boulon à collet carré ........ 2 B. Cle en hex ..............1 L. Boulon à collet carré ............ 2 C.
  • Page 28: Assemblage De La Table À Toupie

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE LA TABLE À TOUPIE CLE DE COMMUTATEUR Pour assembler la table à toupie, il faut fixer la boîte d’interrupteur, ÉCROU DE BOÎTE les protecteurs sous table, les pieds, l’ensemble toupie/plaque D’INTERRUPTEUR d’insertion, l’ensemble guide, le cale-guide, la plaque à gorge BOÎTE et la goupille de départ et installer la jauge à...
  • Page 29: Avant-Trous Pour Régler La Hauteur De Coupe Sur La Table

    être inclus avec la toupie) pour régler la hauteur de coupe sur la table. Les abréviations figure 8 signifiant : RD : RIDGID R2930, R22002 RY : Ryobi R163K, R163GK ML : Milwaukee 5615-20, 5616-20 PC1 : Porter-Cable 890 Series Fig. 9 PC2 : Porter-Cable 8529 VIS DE L’ENSEMBLE TOUPIE...
  • Page 30 Fixe/Plongeante 10-32 x 16 mm (5/8 po) A1, A3, A5 RIDGID R22002 Fixe 10-32 x 16 mm (5/8 po) A1, A3, A5 Ryobi R163GK Fixe 5/16-18 x 19 mm (3/4 po) B1, B2, B4 Ryobi R160 Fixe 5/16-18 x 19 mm (3/4 po)
  • Page 31: Niveler La Plaque D'insertion

    ASSEMBLAGE fait face au dos de la table à toupie et à l’écart de boîte CLE HEX d’interrupteur. PLAQUE  Installe le resserre les vis de plaque d’insertion et part D’INSERTION VIS DE détaché jusqu’à ce que tous ajustements ont été faits. BORD AJUSTER DROIT...
  • Page 32: Montage Du Guide D'onglet

    ASSEMBLAGE  Débrancher la toupie et la table à toupie. ENTAILLE  Sélectionner la plaque à gorge à utiliser. BOULON À COLLET  Appuyer sur la plaque à gorge afin de l’insérer dans CARRÉ la fente de la plaque d’insertion jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Page 33: Aspirateur

    ASSEMBLAGE M O N TA G E A C C E S S O I R E P O U R ACCESSOIRE POUR ASPIRATEUR ASPIRATEUR Voir la figure 18. Les ports de poussière moulés dans la accessoire pour aspirateur ou un 31,75 mm (1-1/4 po) ou 63,5 mm (2-1/2 po) l’attachement de vide.
  • Page 34: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : L’avance de la pièce travaillée se fait toujours en direction Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la des tranchants du fer et à contresens de sa rotation. Ne prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde pas respecter cet avertissement représente un risque de d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 35: Insérer Ou Retirer Des Couteaux

    UTILISATION NOTE : La pièce à travailler doit toujours être maintenue SENS DE EMBOUT DE solidement en place contre le guide, à moins qu’un ROTATION TOUPIE PIÈCE couteau taraudé à roulement à billes soit utilisé.  Ajuster le guide d’entrée de façon à maintenir en place la pièce à...
  • Page 36: Réglage De La Profondeur De Coupe

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE BOUTON DE GUIDE D’ONGLETE Consulter le manuel d’utilisation de la toupie pour savoir comment régler la profondeur de coupe. RÉGLAGE DU GUIDE D’ONGLET Voir la figure 24.  Débrancher la toupie et la table à toupie. ...
  • Page 37: Avertissement

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 38: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES tiene alguna duda, utilice un cable del calibre más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, tanto mayor ADVERTENCIA: es el grosor del cordón. Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones. El  USE ROPA ADECUADA. No use ropa holgada, guantes incumplimiento de las instrucciones siguientes puede ser flojos, corbata ni alhajas.
  • Page 39: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter  REVISE PERIÓDICAMENTE LOS CABLES DE EXTENSIÓN un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la y reemplácelos si están dañados. poussière.  MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y LIBRE ...
  • Page 40: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 41: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CABLES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO Sólo utilice cables de extensión de 3 conductores con clavijas Esta velocidad no es constante y disminuye durante el corte de tres puntas y contactos de tres polos que acepten la o con un voltaje bajo. En cuanto al voltaje, el cableado dentro clavija del cable de la producto.
  • Page 42: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Dimensiones de la mesa ..406,4 mm x 812,8 mm x 25,4 mm Ranura de inglete ....6,35 mm x 19,01 mm x 812,8 mm (16 pulg. x 32 pulg. x 1 pulg.) (1/4 pulg. x 3/4 pulg. x 32 pulg.) Diámetro máximo de la fresa ...49,21 mm (1-15/16 pulg.) Corriente de entrada ...
  • Page 43 CARACTERÍSTICAS PLACAS DE GARGANTA ADVERTENCIA: Con su mesa fresadora se incluyen cinco placas de garganta. La placa de garganta proporciona una superficie estable SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo no toque alrededor de la fresa y evita que se caigan objetos a través la hoja, antes de accionar el interruptor para encender de la garganta y se dañe el husillo.
  • Page 44: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta accesorios. Colóquela sobre una superficie de trabajo herramiento sin haber reemplazado todas las piezas. nivelada.
  • Page 45: Lista De Empaquetado

    ARMADO Fig. 4 LISTA DE EMPAQUETADO Vea la figura 4. A. Tornillo de pata de la mesa ........16 K. Arandela de perno de carruaje ........2 B. Llave hexagonal ............1 L. Perno de carruaje ............2 C. Pasador de partida ............1 M.
  • Page 46 ARMADO ARMADO DE LA MESA PARA FRESADORA LLAVE DE INTERRUPTOR TUERCA DE El armado de la mesa para fresadora implica el montaje de la CAJA DE caja del interruptor, las protecciones bajo la mesa, las patas, el CAJA DE INTERRUPTOR conjunto de la placa de inserción/fresadora, el conjunto de la INTERRUPTOR guía, el peine de sujeción, la placa de la garganta, el vástago...
  • Page 47 Las abreviaciones de figura 8 que significa: PLACA DE INSERCIÓN RD: RIDGID R2930, R22002 RY: Ryobi R163K, R163GK Fig. 10 ML: Milwaukee 5615-20, 5616-20 PC1: Porter-Cable 890 Series TORNILLOS DE PLACA PC2: Porter-Cable 8529 DE INSERCIÓN...
  • Page 48 Fija 5/16-18 x 19 mm (3/4 pulg.) B1, B2, B4 RIDGID R22002 Fija 10-32 x 16 mm (5/8 pulg.) A1, A3, A5 Ryobi R163GK Fija 10-32 x 16 mm (5/8 pulg.) A1, A3, A5 Ryobi R160 Fija 5/16-18 x 19 mm (3/4 pulg.)
  • Page 49 ARMADO  Con el siguiente cuadro como referencia y usando uno de los LLAVE HEXAGONAL tres juegos incluidos de tres tornillos de la placa de inserción PLACA DE de la fresadora, fije la fresadora a la placa de inserción con INSERCIÓN TORNILLOS los agujeros guía de cara a la fresadora y la muesca en la...
  • Page 50 ARMADO RANURA ADVERTENCIA: TORNILLO DE PEINE Cerciórese placas de garganta chasquéan seguramente DE SUJECIÓN en lugar. No utilice si los cierres son dañados o placas de garganta no chasquéan en seguramente. El fracaso para hacer así podría tener como resultado la herida personal grave.
  • Page 51 ARMADO INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETES ACCESORIO PARA Vea la figura 17. ASPIRADORA  Quite la fresadora y el mesa fresadora.  Con la mesa para fresadora en la posición vertical normal y el borde delantero más cerca de usted, coloque la barra de la guía de ingletes en la ranura cerca de la parte delantera de la mesa con el puntero a la derecha.
  • Page 52: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las productos lo La dirección de avance para la pieza de trabajo es vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de siempre en contra de los bordes afilados de la fresa y por un instante es suficiente para causar una lesión seria.
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO NOTA: La pieza de trabajo debe estar siempre apretada SENTIDO DE contra la guía, a menos que esté utilizando una fresa de BROCA PARA PIEZA DE ROTACIÓN vástago con cojinete de bolas. FRESADORA TRABAJO  Ajuste la guía de entrada para dar apoyo a la pieza de trabajo antes del fresado y ajuste la guía de salida para dar apoyo a la pieza después del fresado.
  • Page 54: Ajuste De La Profundidad De Corte

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE PERILLA DEL Consulte el manual del operador de la fresadora para ajustar CALIBRE DE INGLETE la profundidad del corte. AJUSTE DEL CALIBRE DE INGLETE Vea la figura 24.  Quite la fresadora y el mesa fresadora. ...
  • Page 55: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de No permita en ningún momento que fluidos para repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites causar un peligro o dañar el producto. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Page 56 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...