Scheppach GP1000 Jet LCD Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach GP1000 Jet LCD Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GP1000 Jet LCD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Art.Nr.
5909404901
AusgabeNr.
5909404901_02
Rev.Nr.
20/07/2021
GP1000 Jet LCD
Hauswasserautomat
DE
Originalbedienungsanleitung
Automatic domestic water pump
GB
Translation of original instruction manual
Station de pompage d'eau
FR
domestique
Traduction des instructions d'origine
Ūdens apgādes automāts mājai
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Automatinis hidroforas be
6
LT
rezervuaro
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
19
Veeautomaat
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Talousvesiautomaatti
29
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Hushållsvattenautomat
SE
40
Översättning av originalbruksanvisningen
50
60
70
80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach GP1000 Jet LCD

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 Automatic Mode Power On Automatic Mode Automatic Mode Automatic Mode Automatic Mode VALVE CLOSED Automatic Mode Time Mode Check Water www.scheppach.com...
  • Page 4 00:00 Time Mode Save Exit NOT SET Time Now 00:00 Time Now 00:00 Save Exit Next Time Off 00:00 Time On 00:00 Save Exit Save Exit Time On 13:00 Time Mode Time Off 13:15 12 : 30 : 36 www.scheppach.com...
  • Page 5 Ever - On Mode Not Recommend www.scheppach.com...
  • Page 29 Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Niveau de puissance acoustique garanti de l‘appareil. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com FR | 29...
  • Page 30 Déballage ......................34 Structure/avant mise en service ................ 34 Mise en service ....................35 Raccordement électrique .................. 37 Nettoyage et maintenance ................. 37 Transport ......................38 Stockage ......................38 Élimination et recyclage ..................38 Dépannage ......................39 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31: Introduction

    Seules des personnes formées à l’utilisation du produit et informées des dangers associés sont autorisées à Fabricant : travailler avec le produit. scheppach Respecter la limite d’âge minimum requis. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    électrique, un incendie chapitre « Mise en service «). et/ou des blessures graves. Tout non-respect rend les demandes de garantie et de responsabilité caduques. Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécurité et instructions. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Risques Résiduels

    être remplacés par des neufs. • En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent Faites éliminer les dommages sur votre produit par un spécialiste. demeurer. www.scheppach.com FR | 33...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Raccordez à présent un flexible d’aspiration adap- té (flexible en plastique d’au moins 19 mm (3/4»)) au manchon de raccordement (13). Vous pouvez également utiliser un raccord fileté sur le man- chon de raccordement (filetage de 1 pouce). 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35: Mise En Service

    (par exemple, se- ringue, douche, chasse d’eau, etc.) doivent être Veuillez vérifier que le produit a été entièrement complètement ouverts afin que l’air contenu dans la monté. conduite d’aspiration puisse s’échapper. www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 « Power On « (fig. 3). Appuyez plusieurs fois sur la « touche Mode « (4) pour accéder au « Time Mode « (fig. 5). Après un petit moment, « Time Now « s’affiche à l’écran (fig. 9). 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37: Raccordement Électrique

    Les rallonges d’une longueur max. de 25 m doivent • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- présenter une section minimale de 1,5 mm². La prise teur secteur est sécurisée avec 16 A maximum. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38: Transport

    L’appareil et ses accessoires sont fabriqués en dif- férents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Éliminez les éléments défectueux en les plaçant dans les déchets spéciaux. Renseignez vous auprès de votre négociant spécialisé ou auprès de l’ad- ministration de votre commune ! 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Dépannage

    Nettoyer la pompe et remplacer les pièces des polluants d’usure Le capteur thermique Moteur surchargé, frottement des Démonter et nettoyer la pompe, éviter que désactive la pompe substances étrangères trop élevé des corps étrangers ne soient aspirés www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 90 www.scheppach.com...
  • Page 91 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za Normen für den Artikel artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc- prohlašuje následující...
  • Page 92 Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažini- mas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5909404901

Table des Matières