Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRTM300
Page 2
AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
- Traduction des instructions d’origine I. Présentation III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. PRESENTATION 1.1- Présentation du produit : Tondeuse à main. Les lames hélicoïdales permettent de travailler sur une largeur de 300mm. 1.2.
Page 4
Symboles Attention ! Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’outil ou avant d’entreprendre toute intervention (ex. : entretien, maintenance, réparation, …) sur l’outil. Respecter les avertissements et consignes de sécurités afin d’éviter un danger. Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration de l’outil en cas de non-respect des consignes Ne pas exposer aux intempéries (par ex.
Page 5
- Porter des gants en caoutchouc. - Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 6. Utiliser des équipements de protection - Porter des lunettes de protection - Porter un masque anti-poussière si le travail entraîne la création de poussières. 7.
3.2- Avertissements concernant l’utilisation Important : respecter toutes les règles de sécurités nationales concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’outil. 1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 2. L’utilisation de cet outil est interdite aux enfants et adolescents. 3.
14. Veillez à ce que les lames ne tournent plus lorsque : - Vous basculez la tondeuse pour la porter au-dessus d’une surface sans herbe (ex. allée, …) - Vous transportez la tondeuse. 15. Si l'appareil bute contre un corps étranger, examiner l'appareil pour tout signe de dommages et effectuer les réparations nécessaires avant de réutiliser l’appareil et de continuer à...
4.5- Réglage de la hauteur de coupe (Fig.6+7) ATTENTION ! Cette opération nécessite de travailler près de la lame de coupe. Pour votre sécurité, il est recommandé : - de porter des gants de protection ; - de bloquer la lame rotative pour éviter qu’elle ne tourne sur elle-même. •...
position stable et solide. Cheminez toujours en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant directement. Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction. Ne pas travailler sur des pentes très abruptes. - Lorsque vous passez sur des zones dépourvues d’herbe (par ex. pour changer de lieu de travail, par-dessus une allée, …), veillez à...
Page 26
Fig.4 : Assemblage des tubes de la poignée / Handles tubes assembly / Assemblaggio del manico Fig.4a Fig.4d Fig.4b Fig.4c Fig.5 : Assemblage du bac de récupération / Grass collection bag assembly / Installazione del cesto 2. Tube d’extension 3. Poignée inférieure 4.
Page 27
Fig.6 & 7 : Réglage de la lame et de la hauteur de coupe / Blade and cutting height adjustment / Regolazione della lama e dell’altezza di taglio c. Crochet d’attache (du bac) d. Rouleau e. Lame fixe f. Lame rotative g.