Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

FR - Désemboueuse : Manuel d'utilisation
IT :
Pompa disincostrante
ES :
PT :
Bomba de desincrustação
NL :
Pompa do usuwania kamienia kotłowego
PL :
DE :
Entschlammungsgerät
CZ :
Proplachovací kompresor
Прочистная машина -
RU :
:
EL
TU :
Réf. 295020
EN :
Sludge remover
Desenlodadora
- Manual de instrucciones
Slibverwijderaar
- Gebruikershandleiding
Руководство по эксплуатации Инструкция пользователя
Μηχάνημα καθαρισμού
Çamur Temizleyici
– User guide
- Manuale d'istruzioni
- Manual de instruções
- Instrukcja obsługi
-
Bedienungsanleitung
Návod k použití
-
-
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Virax 295025

  • Page 1 Réf. 295020 FR - Désemboueuse : Manuel d’utilisation EN : – User guide Sludge remover IT : - Manuale d’istruzioni Pompa disincostrante ES : Desenlodadora - Manual de instrucciones PT : Bomba de desincrustação - Manual de instruções NL : Slibverwijderaar - Gebruikershandleiding Pompa do usuwania kamienia kotłowego...
  • Page 3: Bouchon De Remplissage

    Fig. 1  Interrupteur / Switch / Interruttore / Interruptor / Interruptor / Schakelaar / Wyłącznik / Schalter / Vypínač / Выключатель / Διακόπτης / Açma/kapama  Trop-plein / Overflow / Troppopieno / Desagüe / Tubo de descarga / Overloop / Przelew / Überlauf / Přeplněno / Слив / Υπερχείλιση...
  • Page 5: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les outils VIRAX sont fabriqués avec précision et sont conçus à l’attention des utilisateurs profes sionnels. Ces outils d’une grande fiabilité procurent un rendement important lorsqu’ils sont utilisés correctement et avec soin. Comme pour tous les outils électriques, il faut respecter les instructions du fabricant pour obtenir le meilleur rendement.
  • Page 6: Sécurité Des Personnes

    ▪ TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ni les ranger dans un endroit humide ou détrempé. ▪ UTILISER SEULEMENT DES ACCESSOIRES RECOMMANDES PAR VIRAX POUR VOTRE MODELE. Le non-respect de cette consigne peut présenter un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
  • Page 7: Désembouage

    Relier avec un tuyau le robinet « entrée eau propre» à un point de distribution d'eau c. Relier le robinet de « décharge » à l’égout. Virax propose en accessoire optionnel un flexible translucide de 20 m de longueur avec colliers et raccords (réf. 295022).
  • Page 8: Assainissement Des Planchers Chauffants

    Désembouer l’installation : 1. Ajouter du DESEMBOUANT Virax réf. 295025 à l’eau propre qui se trouve dans le réservoir, en respectant la dose prescrite sur le bidon. 2. Positionner les vannes et l’inverseur de flux comme ci-dessous afin de fonctionner en circuit fermé.
  • Page 9: Protection Préventive De L'installation

    à partir d’un radiateur. Détartrage d’un corps de chauffe Pour détartrer un corps de chauffe, un échangeur de chaleur, Virax propose le DETARTRANT réf. 295010 et le NEUTRALISANT réf. 295015. Isoler l’installation et faire chuter la pression.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Ce qui est couvert par la garantie La présente garantie couvre tous les défauts de matériaux ou vices de fabrication de votre outil VIRAX. Dans ce cas, l’outil vous sera retourné sans frais. Votre outil sera réparé ou remplacé à l’identique.
  • Page 80 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...

Table des Matières