Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MicroTimer - 2400
Technical Manual | MicroTimer - 2400
© 2019 Inepro B.V. All rights reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inepro MicroTimer 2400

  • Page 1 MicroTimer - 2400 Technical Manual | MicroTimer - 2400 © 2019 Inepro B.V. All rights reserved...
  • Page 3 The programmer’s stand: .......................29 Specifations .......................31 Einleitung .......................33 Ausführung .......................35 Versionen .......................37 Die Standardfunktionen (ohne .......................39 Ecos-Module): Die Zusatzfunktionen (mit allen .......................41 Ecos-Modulen): Programmierung .......................43 Die Programmierung: .......................45 Funktion F4, Höchstanzahl der .......................47 Startimpulse (ECOS modul EM-04) Version 4.0.1 http://www.inepro.com...
  • Page 4 Les versions .......................89 Le fonctionnement standard (sans .......................91 modules Ecos): Le fonctionnement supplémentaire .......................93 (avec tous les modules Ecos): Programmation .......................95 Le panneau de programmation: .......................97 Specifations .......................103 Questo documento: .......................105 Grazie di avere utilizzato .......................107 MicroTimer®. http://www.inepro.com Version 4.0.1...
  • Page 5 Funzione F4, Numero massimo di .......................119 impulsi start (ECOS modulo EM-04) Funzione F8, Impostazione buzzer .......................121 (ECOS modulo EM-08) Funzione P5, Pausa durante il tempo .......................125 macchina Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, .......................127 Anexo 1 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo ..................................128 Version 4.0.1 http://www.inepro.com...
  • Page 7 WEEE Directive (Waste of Electrical and Electronic Equipment) Inepro considers it important to properly take the climate into account. We therefore produce as many climate-friendly products. Your new device contains materials which can be recycled and then reused. At the end of life, specialized companies can dismantle the device, to materials which can be reused in order to recycle and reuse.
  • Page 9 Introductie Part...
  • Page 10 Introductie Introductie Het besturingsboard van de MicroTimer® is standaard uitgevoerd met een minimum aan functionaliteit. De functionaliteit van de MicroTimer® kan men uitbreiden door “ECOS”® software modules toe te voegen. Hierdoor kan de MicroTimer® “op maat” gemaakt worden volgens de wensen van de klant. De uitgangen van de MicroTimer® zijn voorzien van twee potentiaal vrije relaiscontacten, waarmee het aangesloten apparaat een instelbare tijd kan aansturen.
  • Page 11 De mogelijkheden Part...
  • Page 12 De mogelijkheden De standaard werking (zonder Ecos modules) In de basisversie wordt er in het display tijdens standby een punt (.) weergegeven. Bij het inschakelen van de hoofdtijd verandert het display in twee horizontale streepjes (--). Tijd per periode (Hoofdtijd) De MicroTimer®...
  • Page 13 De programmeerstand Part...
  • Page 14 De programmeerstand De programmeerstand De MicroTimer® kan worden ingesteld door middel van drie bedieningstoetsen die geïntegreerd zijn in de voorzijde van de automaat. Door deze bedieningstoetsen te bedienen kan men het functie-menu instellen, wijzigen of uitlezen. De bedieningstoetsen zijn aan de buitenzijde gekenmerkt met Start/Pause, Timer en Stop. 1 .
  • Page 15 Instellingen Part...
  • Page 16 Instellingen Functieoverzicht Dit is een overzicht van alle functies in PayMatic AD2400. Functies met het symbool hebben de daarvoor relevante ECOS module nodig. Deze software modules zullen moeten zijn gekocht en moeten zijn geïnstalleerd op het apparaat. Functie F0, Verlaten van functie menu Functie V er laten van functie menu Door het kiezen v an deze functie staat de P ay M atic®...
  • Page 17 Functieoverzicht Configuratie voorbeeld: F4 & F5 , met F1 (tijd per munt) ingesteld op 5 minuten Gekochte T ijd M oment T ijd er bij na inwor p 5 minutes 5 minutes 0 minutes 0 minutes 5 minutes 0 minutes 1 e munt T ijd er bij na inwor p 5 minutes...
  • Page 18 Instellingen Functie F9, Clean Functie ECOS module EM-09) M et deze functie is er de mogelijkheid voor gedwongen r einiging van de aangesloten appar atuur . Nadat de nalooptijd ver str eken is zal de P ayM atic® geen star tsignaal meer accepter en. Deze blokker ing kan opgeheven wor den Functie door 3 seconden op de inter ne of exter ne up toets te dr ukken.
  • Page 19 Functieoverzicht Functie FC, Munten teller (reset mogelijk) ECOS module EM-10) M unten teller ( r eset mogelijk) In deze teller zal het aantal munten Functie weer gegeven wor den. Waar de O mschr ijving Standaar d V olg de uitleesprocedure zoals in F unctie F B Teller kan w orden reset, v olg de procedure zoals in F unctie F B...
  • Page 20 Instellingen Functie P0, Uitgang configuratie Functie Uitgang configur atie. Relais uitgang type. Waar de O mschr ijving Standaar d E en signaaluitgang w elke gedurende de gehele sessie actief is. E en pulsuitgang w elke bij aanv ang v an de hoofdtijd en bij aanv ang v an de nalooptijd kortstondig/pulsmatig actief is.
  • Page 21 Functieoverzicht Functie P5, Pauze tijdens hoofdtijd Functie P auze tijdens hoofdtijd Waar de O mschr ijving Standaar d P auze tijdens de hoofdtijd niet mogelijk. P auze tijdens de hoofdtijd w el mogelijk. Tijdens een pauze situatie w ordt de resterende tijd (bij een geactiv eerde display aanduiding (P 3 )) knipperend w eergegev en.
  • Page 23 Specificaties Part...
  • Page 24 Specificaties Specificaties Voedingsspanning voor het netspanning model: V oedingsspanning ber eik: 185 V A C - 240 V A C Str oomopname: 25 mA maximaal Zeker ing: 500mA Voedingsspanning voor het laagspanning model: V oedingsspanning ber eik A C : 12 V A C - 24 V A C V oedingsspanning ber eik DC : 12 V DC - 35 V DC...
  • Page 25 Introduction Part...
  • Page 26 Introduction 2. Operating Manual MicroTimer® 2400 Contents: Introduction . . . 12 Design . . . 12 Versions . . . 12 Possibilities . . . 13 Standard functioning . . . 13 Extra functioning . . . 13 Settings .
  • Page 27 Design Part...
  • Page 28 Design Design * Very resistant plastic housing * Suitable for internal and external installation * Three keys: Start/Pause, Timer & Stop (internal and external) * Bright green 2-digit LED display * Extensibility by means of ECOS software modules * Supply voltage either 24 Volt or 240 Volt MicroTimer - 2400...
  • Page 29 Versions VIII Part...
  • Page 30 Versions There is one type of MicroTimer® available as the functioning of the MicroTimer® mainly depends on the additional software modules and the settings. The MicroTimer can be fixed to a wall using the 4 x M4 x 30mm screws and the M4 30mm plugs. Possibilities MicroTimer - 2400...
  • Page 31 Standard functioning (without Ecos modules): Part...
  • Page 32 Standard functioning (without Ecos modules): In the basic version during stand-by a point (.) will be shown on the display. As soon as the main time is connected the display will change into two hyphens (--). The maximum period of time to be programmed in the MicroTimer® is 15 minutes.
  • Page 33 Extra functioning (with all Ecos modules): Part...
  • Page 34 Extra functioning (with all Ecos modules): The MicroTimer® can be activated with three freely programmable time-segments. The duration of these time-segments can be set at 0 to 255 minutes. The MicroTimer® starts with a prior time. During the prior time the length of the main time will be shown intermittently on the display.
  • Page 35 Settings Part...
  • Page 36 Settings Settings MicroTimer - 2400...
  • Page 37 The programmer’s stand: Part...
  • Page 38 The programmer’s stand: De programmeerstand De MicroTimer® kan worden ingesteld door middel van drie bedieningstoetsen die geïntegreerd zijn in de voorzijde van de automaat. Door deze bedieningstoetsen te bedienen kan men het functie-menu instellen, wijzigen of uitlezen. De bedieningstoetsen zijn aan de buitenzijde gekenmerkt met Start/Pause, Timer en Stop. 1 .
  • Page 39 Specifations XIII Part...
  • Page 40 Specifations Specificaties Voedingsspanning voor het netspanning model: V oedingsspanning ber eik: 185 V A C - 240 V A C Str oomopname: 25 mA maximaal Zeker ing: 500mA Voedingsspanning voor het laagspanning model: V oedingsspanning ber eik A C : 12 V A C - 24 V A C V oedingsspanning ber eik DC : 12 V DC - 35 V DC...
  • Page 41 Einleitung Part...
  • Page 42 Einleitung 3. Bedienungsanleitung MicroTimer® 2400 Inhalt: Einleitung . . . 20 Arbeitsweise . . . 20 Versionen . . . 20 Möglichkeiten . . . 21 Die Standardfunktionen . . . 21 Die Zusatzfunktionen . . . 21 Programmierung . . . 22 Der Programmierstand .
  • Page 43 Ausführung Part...
  • Page 44 Ausführung * Sehr robustes Kunststoffgehäuse * Für Ein- und Aufbau geeignet * Drei Tasten: Start/Pause, Timer & Stop (innen oder aussen angebracht) * Helles, grünes 2-ziffriges LED -Display * Erweiterungsmöglichkeiten durch ECOS - Softwaremodule * Anschlussspannung sowohl 24 Volt als auch 240 Volt MicroTimer - 2400...
  • Page 45 Versionen Part...
  • Page 46 Versionen Lieferbar ist ein Typ des MicroTimer®, die Funktionsweise des MicroTimer® hängt hauptsächlich von den hinzugefügten Softwaremodulen und der Programmierung ab. Die Microtimer kann an einer Wand mit den 4 x M4 x 30mm Schrauben und die M4 30mm Stecker befestigt werden. Arbeitsweise MicroTimer - 2400...
  • Page 47 Die Standardfunktionen (ohne Ecos-Module): XVII Part...
  • Page 48 Die Standardfunktionen (ohne Ecos-Module): In der Basisversion wird auf dem Display im Stand-by ein Punkt (.) wiedergegeben. Bei Einschaltung der Hauptzeit werden zwei Bindestriche (--) angezeigt. Der MicroTimer® kann auf bis zu 15 Minuten eingestellt werden. Die Hauptzeit beginnt nach Drücken der Timertaste, nach Einwurf einer Münze oder mit Hilfe einer kontinuierlichen externen Ansteuerung. Der Ausgang des MicroTimer®...
  • Page 49 Die Zusatzfunktionen (mit allen Ecos-Modulen): XVIII Part...
  • Page 50 Die Zusatzfunktionen (mit allen Ecos-Modulen): Die Aktivierung des MicroTimer® erfolgt in drei nach Wunsch einstellbaren Zeitabschnitten. Diese Zeitabschnitte können unabhängig voneinander auf 0 bis 255 Minuten eingestellt werden. Der MicroTimer® beginnt mit einer Vorlaufzeit. Während der Vorlaufzeit erscheint auf der Sichtanzeige intermittierend die Länge der Hauptzeit, die während der Vorlaufzeit ausserdem nach Bedarf verringert werden kann.
  • Page 51 Programmierung Part...
  • Page 52 Programmierung Programmierung MicroTimer - 2400...
  • Page 53 Die Programmierung: Part...
  • Page 54 Die Programmierung: Der MicroTimer® kann mit Hilfe von drei in der Vorderseite der Automaten integrierten Bedienungstasten programmiert werden. Durch Drücken dieser Tasten kann das Funktionsmenü eingestellt, geändert oder abgelesen werden. Die Bedienungstasten sind an der Aussenseite durch Start/Pause, Timer und Stop gekennzeichnet. ANMERKUNG! Wenn Dipschalter 1 auf “OFF”...
  • Page 55 Funktion F4, Höchstanzahl der Startimpulse (ECOS modul EM-04) Part...
  • Page 56 Funktion F4, Höchstanzahl der Startimpulse (ECOS modul EM-04) Höchstanzahl der Startimpulse, die durch mehrmaliges Drücken der Starttaste zur Bestimmung der Hauptzeit akkumuliert werden können. Diese Einstellung muss mindestens auf 1 stehen. Programmierung Funktion F5, Mindestanzahl der Startimpulse (ECOS modul EM-05) Mindestanzahl der Startimpulse, die gegeben werden müssen, um den MicroTimer®...
  • Page 57 Einstellung “01”: Der MicroTimer kann durch Erzeugen eines Impulses von 20 bis 200msec Länge gestartet werden. Diese Einstellung ist für den Einsatz mechanischer Münzprüfer vorgesehen. Bemerkung: Wenn für den Input ein mechanischer Münzprüfer gewählt ist (Einstellung “01”), ist es nicht möglich den Timer durch Drücken der Timer-Taste zu starten.
  • Page 58 Funktion F4, Höchstanzahl der Startimpulse (ECOS modul EM-04) Ablesen genau wie in Funktion FB, nur kann dieser Zähler nicht auf Null zurückgestellt werden. In diesem Zähler wird die Anzahl der Startimpulse wiedergegeben. Funktion FF, TAT (Automatische Hauptzeitkorrektur) (ECOS modul EM-11) Bei Einschalten dieser Funktion wird die Hauptzeit anhand der Wartungszähler (F6 &...
  • Page 59 Funktion P0, Ausgangskonfiguration XXII Part...
  • Page 60 Funktion P0, Ausgangskonfiguration Mit dieser Funktion kann der Relaisausgang bestimmt werden. Folgende Wahlmöglichkeiten gibt es; Ein Signalausgang, der während der ganzen Zeit aktiv ist. Ein Impulsausgang, der am Anfang der Hauptzeit und der Nachlaufzeit kurzfristig/impulsgebend aktiv ist Zur weiteren Information, siehe “Schalttafel”. Einstellung “00”: Signalausgang Einstellung “01”: Impulsausgang Funktion P1, Externe Ansteuerungsmöglichkeit (beispielsweise ein PC)
  • Page 61 Funktion P5, Pause während der Hauptzeit XXIII Part...
  • Page 62 Funktion P5, Pause während der Hauptzeit Einstellung “00”: Pause während der Hauptzeit nicht möglich Einstellung “01”: Pause während der Hauptzeit möglich Anmerkung: Solange eine Pausensituation besteht, wird die noch bleibende Zeit abwechselnd wiedergegeben (bei aktiviertem Display(P3)). MicroTimer - 2400...
  • Page 63 Funktion P6, Hauptzeit während der Pause XXIV Part...
  • Page 64 Funktion P6, Hauptzeit während der Pause Einstellung “00”: Die Hauptzeit wird während der Pause unterbrochen Einstellung “01”: Die Hauptzeit läuft während der Pause weiter Funktion P7, Verkürzung der Hauptzeit während der Hauptzeit Einstellung “00”. Die Hauptzeit wird durch Drücken der STOP-Taste direkt beendet. Einstellung “01”: Die Hauptzeit kann während der Hauptzeit verkürzt werden (mit Hilfe der Stoptaste.
  • Page 65 Specifations Part...
  • Page 66 Specifations Specificaties Voedingsspanning voor het netspanning model: V oedingsspanning ber eik: 185 V A C - 240 V A C Str oomopname: 25 mA maximaal Zeker ing: 500mA Voedingsspanning voor het laagspanning model: V oedingsspanning ber eik A C : 12 V A C - 24 V A C V oedingsspanning ber eik DC : 12 V DC - 35 V DC...
  • Page 67 Este documento: XXVI Part...
  • Page 68 Este documento: MicroTimer - 2400...
  • Page 69 Le agradecemos que haya elegido MicroTimer®. XXVII Part...
  • Page 70 Le agradecemos que haya elegido MicroTimer®. 4. Manual MicroTimer® 2400 Contenido: Introducción . . . 28 Ejecución . . . 28 Las versiones . . . 28 Las posibilidades . . . 29 El funcionamiento estándar . . . 29 El funcionamiento complementario .
  • Page 71 Ejecución XXVIII Part...
  • Page 72 Ejecución Ejecución * Caja de alojamiento muy resistente * Apto para instalación interna y externa * Tres botones: Start/Pause, Timer & Stop (realizadas interna y externamente) * Visor LED de alto brillo de dos dígitos en color verde * Posibilidades de ampliación mediante módulos de ECOS software * Tensión de conexión 24 voltios y 240 voltios MicroTimer - 2400...
  • Page 73 Las versiones XXIX Part...
  • Page 74 Las versiones Hay un tipo del MicroTimer® disponible; el funcionamiento del MicroTimer® depende sobre todo del software módulos añadido y de la programación. El Microtimer puede fijarse a la pared con los 4 tornillos x 30mm x M4 y M4 30mm los enchufes.
  • Page 75 El funcionamiento estándar (sin módulos de Ecos): Part...
  • Page 76 El funcionamiento estándar (sin módulos de Ecos): Durante el estado de reserva aparece un punto (.) en el visor de la versión básica. Al conectar la fase principal el visor reproduce dos guiones horizontales (--). El MicroTimer® puede programarse para periodo de tiempo de hasta 15 minutos como máximo.
  • Page 77 El funcionamiento adicional (con todos los módulos de Ecos): XXXI Part...
  • Page 78 El funcionamiento adicional (con todos los módulos de Ecos): El MicroTimer® se puede activar con tres fases de tiempo libremente programables. La duración de cada una de estas fases se puede programar de manera independiente de 0 hasta 255 minutos. El MicroTimer® empieza con una fase previa. Durante la fase previa se indica de manera intermitente la duración de la fase principal en el visor.
  • Page 79 Programación XXXII Part...
  • Page 80 Programación Programación MicroTimer - 2400...
  • Page 81 El panel de programación: XXXIII Part...
  • Page 82 El panel de programación: El MicroTimer® se puede programar mediante tres botones de mando, las cuales están integradas en la placa frontal de la máquina automática. Pulsando estos botones de mando se puede programar, modificar o leer el menú de funciones. Los botones de mando están marcados en el lado exterior con Start/Pause, Timer y Stop.
  • Page 83 1° impulso de inicio 5 minutos 5 minutos 0 minutos 0 minutos 5 minutos 0 minutos 2° impulso de inicio 5 minutos 5 minutos 10 minutos 5 minutos 10 minutos 3° impulso de inicio 5 minutos 5 minutos Tiempo total 5 minutos 10 minutos 5 minutos...
  • Page 84 El panel de programación: El contador de los minutos de funcionamiento es un contador electrónico que de modo acumulativo registra la cantidad de minutos que el canal principal, relé 1, ha estado encendido. El canal principal relé 1 sólo está encendido durante la fase principal del MicroTimer®.
  • Page 85 100 – 149 + 5 seg p/m 550 – 599 + 30 seg p/m 150 – 199 + 8 seg p/m 600 – 649 + 30 seg p/m 200 – 249 + 11 seg p/m 650 – 699 + 30 seg p/m 250 –...
  • Page 86 El panel de programación: Función P1, Posibilidad externa de mando (por ejemplo un PC.) Configuración “00”: Para iniciar el MicroTimer pulsar brevemente el botón del temporizador o entrada de monedas (depende del menú FA). Configuración “01”: Para iniciar el MicroTimer se efectúa mediante la presencia de un aparato externo. Este aparato controla el tiempo principal.
  • Page 87 Tensión de alimentación del modelo de red: Gama de la tensión de alimentación: 185 VAC - 240 VAC Consumo de corriente: 25 mA máximo Fusible 500mA Tensión de alimentación del modelo de baja tensión Gama de la tensión de alimentación 12 VAC - 24 VAC 12 VDC - 35 VDC Consumo de corriente: 250 mA máximo...
  • Page 89 Specifations XXXIV Part...
  • Page 90 Specifations Specificaties Voedingsspanning voor het netspanning model: V oedingsspanning ber eik: 185 V A C - 240 V A C Str oomopname: 25 mA maximaal Zeker ing: 500mA Voedingsspanning voor het laagspanning model: V oedingsspanning ber eik A C : 12 V A C - 24 V A C V oedingsspanning ber eik DC : 12 V DC - 35 V DC...
  • Page 91 Ce document: XXXV Part...
  • Page 92 Ce document: Ce document décrit les aspects techniques et pratiques du fonctionnement du MicroTimer® type 2400, pour sa version à basse tension de 24 Volts et pour celle d’une tension de 240 Volts. Les informations détaillées dans ce manuel ont été soigneusement élaborées et elle peut être considérée fiable. Cependant, l’...
  • Page 93 Nous vous remercions d’avoir choisi MicroTimer®. XXXVI Part...
  • Page 94 Nous vous remercions d’avoir choisi MicroTimer®. 5. Manuel MicroTimer® 2400 Sommaire: Introduction . . . 36 Construction . . . 36 Les versions . . . 36 Les possibilités . . . 37 Le fonctionnement standard . . . 37 Le fonctionnement complémentaire .
  • Page 95 Construction XXXVII Part...
  • Page 96 Construction * Boîtier très résistant * Apte pour une installation interne et externe * Trois touches: Start/Pause, Timer & Stop (internes et externes) * Affichage LED très lumineux à deux chiffres de couleur verte * Possibilités d’extension grâce à des modules du logiciel ECOS * Tension de connexion 24 Volts et 240 Volts MicroTimer - 2400...
  • Page 97 Les versions XXXVIII Part...
  • Page 98 Les versions Un type de MicroTimer® est disponible; le fonctionnement du MicroTimer® dépend surtout du logiciel ajouté et de la programmation. Le Microtimer peut être fixé à un mur en utilisant les 4 x vis M4 x 30mm et 30mm M4 les bouchons. Les possibilités MicroTimer - 2400...
  • Page 99 Le fonctionnement standard (sans modules Ecos): XXXIX Part...
  • Page 100 Le fonctionnement standard (sans modules Ecos): En mode d’attente, apparaît un point (.) sur l’affichage de la version de base. Lors du démarrage de la phase principale, l’affichage reproduit deux tirets horizontaux (--). Il est possible de programmer le MicroTimer® pour une période maximum de 15 minutes.
  • Page 101 Le fonctionnement supplémentaire (avec tous les modules Ecos): Part...
  • Page 102 Le fonctionnement supplémentaire (avec tous les modules Ecos): Le MicroTimer® peut être activé avec trois phases de temps librement programmables. La durée de chacune de ces phases peut être programmée indépendamment de 0 à 255 minutes. Le MicroTimer® commence par une phase préalable. Lors de la phase préalable, la durée de la phase principale est indiquée de façon intermittente sur l’affichage.
  • Page 103 Programmation Part...
  • Page 104 Programmation Programmation MicroTimer - 2400...
  • Page 105 Le panneau de programmation: XLII Part...
  • Page 106 Le panneau de programmation: Le MicroTimer® peut être programmé grâce à trois touches de commande, intégrés sur la plaque frontale de la machine automatique. En pressant ces touches de commande, il est possible de programmer, modifier ou lire le menu de fonctions. Les touches de commande portent sur leur extérieur les inscriptions Start/Pause, Timer et Stop.
  • Page 107 Exemple (la Fonction F1 a été installée pour 5 minutes) 1° impulsion de démarr. 5 minutes 5 minutes 0 minute 0 minute 5 minutes 0 minute 2° impulsion de démarr. 5 minutes 5 minutes 10 minutes 5 minutes 10 minutes 3°...
  • Page 108 Le panneau de programmation: pendant la phase principale du MicroTimer®. Il est possible de parcourir les compteurs en pressant la touche Start/Pause (Up). La lecture à 6 chiffres est menée à bien d’arrière en avant, par exemple; premier compteur = valeur “1”, second compteur = valeur “3”, troisième compteur...
  • Page 109 200 – 249 + 11 sec p/m 650 – 699 + 30 sec p/m 250 – 299 + 14 sec p/m 700 – 749 + 30 sec p/m 300 – 349 + 16 sec p/m 750 – 799 + 30 sec p/m 350 –...
  • Page 110 Le panneau de programmation: Programmation “01”: After start est programmé Programmation Fonction P3, indication sur l’affichage (ECOS module EM-14) Indication sur l’affichage, possibilité de choisir entre 00 ou --. Programmation “00”: Représentation sur l’affichage lors de l’état de réserve: un point (.) lors de la phase préalable, la phase principale et la phase postérieure: deux tirets sur l’écran.
  • Page 111 Specifations XLIII Part...
  • Page 112 Specifations Specificaties Voedingsspanning voor het netspanning model: V oedingsspanning ber eik: 185 V A C - 240 V A C Str oomopname: 25 mA maximaal Zeker ing: 500mA Voedingsspanning voor het laagspanning model: V oedingsspanning ber eik A C : 12 V A C - 24 V A C V oedingsspanning ber eik DC : 12 V DC - 35 V DC...
  • Page 113 Questo documento: XLIV Part...
  • Page 114 Questo documento: Questo documento descrive il funzionamento tecnico e pratico di MicroTimer® 2400 nel modello a bassa tensione a 24 volt e con una tensione di alimentazione di 240 volt. Le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso sono state stese con la massima accuratezza e possono essere considerate affidabili, tuttavia l’autore del manuale non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 115 Grazie di avere utilizzato MicroTimer®. Part...
  • Page 116 Grazie di avere utilizzato MicroTimer®. 6. Istruzioni per l’uso MicroTimer® 2400 Contenuto: Introduzione . . . 44 Modello . . . 44 Le versioni . . . 44 Le potenzialità . . . 45 Il funzionamento standard . . . 45 Il funzionamento avanzato .
  • Page 117 Modello XLVI Part...
  • Page 118 Modello Modello * Alloggiamento in materiale plastico molto resistente * Adatto all’installazione esterna o integrata * Tre pulsanti: Start/Pause, Timer & Stop (sia interni che esterni) * Display LED verde chiaro a 2 cifre * Possibilità di ampliamento mediante moduli software ECOS * Tensione di allacciamento a 24 volt e a 240 volt MicroTimer - 2400...
  • Page 119 Le versioni XLVII Part...
  • Page 120 Le versioni MicroTimer® è disponibile in un unico tipo, il cui funzionamento è influenzato dal software aggiunto e dalle impostazioni selezionate. Il Microtimer può essere fissato ad una parete con le 4 x viti M4 x 30 millimetri e 30 millimetri M4 spine. Le potenzialità...
  • Page 121 Funzionamento avanzato (con tutti i moduli Ecos): XLVIII Part...
  • Page 122 Funzionamento avanzato (con tutti i moduli Ecos): Il MicroTimer® può essere attivato in base a tre tempi liberamente impostabili. Questi tre tempi possono essere impostati, indipendentemente l’uno dall’altro, tra gli 0 e i 255 minuti. Il MicroTimer® viene avviato con una pre-accensione. Durante la pre-accensione, sul display viene visualizzata lampeggiante la lunghezza del tempo macchina.
  • Page 123 Impostazioni XLIX Part...
  • Page 124 Impostazioni Impostazioni MicroTimer - 2400...
  • Page 125 Lo stato di programmazione: Part...
  • Page 126 Lo stato di programmazione: Il MicroTimer® può essere programmato tramite tre tasti presenti sul lato anteriore dell’apparecchio. Mediante questi tasti è possibile impostare, modificare o leggere il menu funzioni. I tasti sono contrassegnati all’esterno da Start/Pause, Timer e Stop. NOTA! Se il dipswitch 1 si trova nella posizione “OFF”, possono essere eseguite tutte le impostazioni.
  • Page 127 Funzione F4, Numero massimo di impulsi start (ECOS modulo EM-04) Part...
  • Page 128 Funzione F4, Numero massimo di impulsi start (ECOS modulo EM-04) Il numero massimo di impulsi start accettabile. Tali impulsi aumentano in modo cumulativo il tempo macchina totale. E’ necessario impostare, come minimo, un valore pari a 1. Impostazioni Funzione F5, Numero minimo di impulsi start (ECOS modulo EM-05) Il numero minimo di impulsi start accettabile per l’attivazione del MicroTimer®.
  • Page 129 Funzione F8, Impostazione buzzer (ECOS modulo EM-08) Part...
  • Page 130 Funzione F8, Impostazione buzzer (ECOS modulo EM-08) Se la Funzione P5 è impostata su “01”, è possibile attivare una pausa. Il relé 1, il quale rappresenta il tempo macchina, sarà disattivato durante tale pausa. Il tempo macchina si fermerà o proseguirà a seconda della funzione P6. Per richiamare l’attenzione dell’utente e/o del gestore sul fatto che è...
  • Page 131 2. Per resettare i contatori, premere il tasto Start/Pause. Sul display verrà visualizzato “CL”; 3. Ora premere una volta contemporaneamente i tasti Start/Pause (up) e Stop (down) I contatori sono stati resettati. Il MicroTimer® ritornerà automaticamente alla sua funzione. Nota: Se si vuole solo leggere il contatore ma non resettarlo, lo si può ugualmente fare durante lo stand-by tenendo premuto per 3 secondi il tasto stop.
  • Page 132 Funzione F8, Impostazione buzzer (ECOS modulo EM-08) Funzione P1, Modalità di comando esterno (ad esempio, mediante un PC) â Impostazione “00” : l’avvio del MicroTimer ha luogo tramite un breve impulso sul tasto Timer o l’entrata gettoniera (dipende dal menu FA). â...
  • Page 133 Funzione P5, Pausa durante il tempo macchina LIII Part...
  • Page 134 Funzione P5, Pausa durante il tempo macchina Impostazione “00”, Pausa durante il tempo macchina non ammessa. Impostazione “01”, Pausa durante il tempo macchina ammessa. Nota: Durante una situazione di pausa, il tempo residuo viene visualizzato ‘lampeggiante’ (avendo attivato la funzione P3). Funzione P6, Tempo macchina durante la pausa Impostazione “00”, Il tempo macchina si ferma durante la pausa.
  • Page 135 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo Part...
  • Page 136 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo MicroTimer - 2400...
  • Page 137 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo Dipswitch On/off Nr. 4 Enable/disable Start/Pause button Nr. 3 Enable/disable Timer button Nr. 2 Enable/disable Stop button Nr. 1 Enable/disable function register Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo 1, Aansluitschema met externe aansluitingen en spanningsloze (potentiaalvrije) uitgang. 2, Connection diagram with external connections and uncharged (neutral) exit.
  • Page 138 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo MicroTimer - 2400...
  • Page 139 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo 1, Aansluitschema met externe aansluitingen en spanningsvoerende uitgang. 2, Connection diagram with external connections and alive exit. 3, Anschlussdiagramm mit externen Anschlüssen und spannungsführendem Ausgang. 4, Esquema de conexión con conexiones externas y salida con tensión. 5, Schéma de connexion avec connexions externes et sortie alimentée.
  • Page 140 4, Esquema de conexión para control del MicroTimer® desde un ordenador con el software “Tetris” de INEPRO. 5, Schéma de connexion pour le contrôle du MicroTimer® depuis un ordinateur équipé du logiciel "Tetris" de INEPRO. 6, Schema di connessione per il MicroTimer® gestito da un computer con INEPRO software "Tetris".
  • Page 141 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo...
  • Page 142 Bijlage, Appendix, Anhang, Annexe, Anexo MicroTimer - 2400...