Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RQ 2300 Series
RQ 2300 Series
R E F E R E N C E Q U A L I T Y C O M P A C T C O N S O L E S
O P E R A T I N G G U I D E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peavey RQ 2300 Serie

  • Page 1 ™ ™ RQ 2300 Series RQ 2300 Series R E F E R E N C E Q U A L I T Y C O M P A C T C O N S O L E S O P E R A T I N G G U I D E...
  • Page 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à...
  • Page 3 E N G L I S H ™ 2300 Compact Console The all new RQ ™ 2300 Series mixer is a compact unit that can be used in sound reinforcement or recording applications. Its low noise design and extensive list of features make it the ideal mixing console for almost any application.
  • Page 4 yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the earth symbol, or colored green or green and yellow. (2) The wire which is colored blue must be connected to the ter- minal which is marked with the letter N, or the color black. (3) The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or color red.
  • Page 5 MAIN LEFT/RIGHT OUTPUTS: 1/4" TS and a fully balanced XLR output of the Left and Right mixes. The output level is set by the Master Left and Right Faders (35). Both outputs can be used simultaneously. MAIN MONO OUTPUTS: 1/4" TS and a fully balanced XLR output of the mono mix (left/right summed). The output level is set by the Master Mono Fader (36).
  • Page 6 HEADPHONE OUTPUT: This stereo jack (TRS) provides the signal to drive stereo headphones. The level is set by the Headphone Level control (17). Tip= Left, Ring= Right, Shield= Ground. HEADPHONE/PFL LEVEL: Adjusts the level of the Headphone Output. The source changes from the L-R output to the PFL mix whenever the PFL is active.
  • Page 7 EFFECTS 2 SEND: Adjusts the level of the Effects 2 mix sent to the Effects 2 Output (5). Unity gain is at the center detent position and +10 dB of gain in maximum. LED METERS: Two 12-segment LED arrays monitor the levels of the main L/R outputs.
  • Page 8 INPUT CHANNELS This section describes the many features found on the input channels. The RQ Series mixer you have purchased utilizes multiple channel configurations. Some channels do differ from others. It is important that you recognize these differences in order to take advantage of each channel’s features and avoid confusion.
  • Page 9 LOW EQ: A shelving type of active tone control that varies the bass frequency levels +/-15 dB at 70 Hz. It will add depth to thin signals or clean up muddy ones. MON 1: Adjusts the level of the channel signal (pre-EQ) that is added to the Monitor 1 mix. This is a mono mix of the left and right signals in the stereo channels.
  • Page 10 FADER: Channel output level control. The level of the channel can be adjusted from off to +10 dB of gain. The optimum setting is the “0” (unity gain) position. Channel Functions 5 — 6 (RQ 2310), 9 — 10 RQ 2314 and 13 — 14 (RQ 2318): In these two channels all controls are identical to the previous channels with the exception of the insert jack.
  • Page 11 ™ 2300 COMPACT CONSOLE Specifications: Input Specifications: Function Input Z Input Gain Input Levels Bal/ Connector (ohms) Settings Min** Nominal* UnBal. Microphone 2.2 k Max. Gain -78 dBu -58 dBu -37 dBu Bal. XLR: Pin 1 Gnd, (150 ohms) (58 dB) Pin 2 (+), Min.
  • Page 12 Output Specifications: Function Minimum Output Level Bal/ Connector Load UnBal. Ohms Min** Main L/R 0 dBu +21 dBu Bal. 1/4" TRS: Tip (+), Ring (-) Sleeve Ground 0 dBu +21 dBu Bal. XLR: Pin 1 Ground Pin 2 (+), Pin 3 (-), (Bal.) Monitors 0 dBu +21 dBu...
  • Page 13 Gain: Mic Input Gain Adjustment Range: 10 dB to 58 dB Mic Input to L/R Balance Output 78 dB (Max. Gain) Mic Input Longest Path 91 dB (Max. Gain) Line Input Gain Adjustment Range: -10 dB to 38 dB Line Input to L/R Bal. Output 60 dB (Max.
  • Page 14 Equivalent Input Noise (EIN): -129 dBu (Input terminated with 150 ohms) Crosstalk: >70 dB Adjacent Input Channels @ 1 kHz >70 dB Left to Right Outputs@ 1 kHz Common Mode Rejection Ration (Mic Input): 50 dB min. (20 Hz to 20 kHz) 70 dB type @ 1 kHz Meters: 12 segment, peak reading...
  • Page 18 E S P A Ñ O L Consola Compacta RQ ™ 2300 La nueva mezcladora de la Serie RQ ™ 2300 es una unidad compacta que puede ser usada para refuerzo de sonido o grabación. Su diseño de bajo ruido y extensa lista de características la hace una consola de mezcla ideal para casi cualquier uso.
  • Page 19 Cable de Poder CA Esta conexión es para el cable de línea IEC (incluido), que provee poder CA a la unidad. Conecta el cable de línea a este conector y a un suministro de CA propiamente aterrizado. Se puede dañar el equipo si se usa un voltaje e línea inapropiado.
  • Page 20 alimentar un sistema externo de monitoreo. (La punta es positiva). El nivel de salida se ajusta con los controles e envío del canal individual de monitor 1 y por el fader maestro de monitor 1 (33). Ambas salidas pueden ser usadas de manera simultánea. SALIDA MONITOR 2 Salida no balanceada TS 1/4"...
  • Page 21 NIVEL CINTA A I/D Ajusta el nivel de la señal de entrada de cinta (10) suministrada a la mezcla I/D. SWITCH DE PODER PHANTOM Aplica poder de voltaje a 48VDC a lo conectores de entrada XLR para darle poder micrófonos que lo requieren. Si el poder phantom es usado, no conectes micros dinámico no balanceados u otros dispositivos a las entradas XLR que no puedan manejar este voltaje.
  • Page 22 RETORNO 2 A MONITOR 2 Ajusta el nivel de la señal del retorno 2 (efectos) que es añadida a la mezcla de Monitor 2. Ésta es una mezcla monofónica de las señales izquierda y derecha. PAN DE RETORNO 2 Ajusta la posición del Retorno 2 en el campo estéreo I/D. RETORNO 12A I/D Ajusta el nivel de la señal del Retorno 2 que es añadida a la mezcla I/D.
  • Page 23 FADERS MAESTROS IZQUIERDA/DERECHA Controles de nivel maestro I/D. Ya que las salidas de cinta y audífonos vienen de esta mezcla, también serán afectadas por su ajuste. Los niveles de salida son monitoreados por los medidores izquierdo y derecho. El ajuste óptimo para este control es la posición “0” (ganancia de unidad).
  • Page 24 ECUALIZADOR DE MEDIOS Un control activo de tono tipo peak/notch de paso de banda que varía los niveles de frecuencia de rango medio. En los primeros seis canales de la RQ 2310 (primeros 10 canales-RQ 23144, primeros 14 canales RQ 2318), la frecuencia de aumento o corte es ajustado por el control de Frecuencias Medias (43).
  • Page 25 ser reducida. Hay aproximadamente 2 dB de espacio dinámico sobrante cuando se ilumina. Si se oprime el switch de Mute (50),se ilumina continuamente para indicar que el canal ha sido 'muteado'. LED DE SEÑAL/PFL (amarilla) Normalmente indica que una señal de -20 dBu o mayor está presente en el canal. Si el switch de PFL (53) es oprimido, se enciende de manera continua para indicar que este canal ha sido asignado a la mezcla PFL.
  • Page 26 GANANCIA DE MICRO Varía la ganancia de la Entrada de Micrófono permitiendo un amplio rango dinámico. Un ajuste apropiado de la ganancia de entrada maximizará la razón de señal a ruido. Debe ser ajustada oprimiendo el switch PFL (53) y ajustándolo para un nivel de 0 dBu en los medidores I-D.
  • Page 27 F R A N Ç A I S Console compacte RQ ™ 2300 La toute nouvelle table de mixage de la Série RQ ™ 2300 est un appareil compact conçu pour des applications d'amplification ou de prise de son. Son fonctionnement silencieux et sa liste impressionnante de fonctions en font une console de mixage idéale pour la plupart des applications de ce type.
  • Page 28 Cordon d’alimentation c.a. amovible Cette prise est destinée au câble secteur CEI (compris) qui alimente l'appareil en courant alternatif. Branchez le câble secteur à ce connecteur et à une alimentation en courant alternatif correctement mise à la terre. L’appareil peut subir des dommages en cas d’utilisation d’une tension de ligne inappropriée.
  • Page 29 MONITOR 1 OUT (SORTIE DU MONITEUR 1): Sortie non balancée TS de 6,35 mm et sortie XLR totalement balancée pour le mixage du moniteur 1 destinées à alimenter le système de moniteur externe. (La tête est l’entrée positive). Le niveau de sortie est réglé par les commandes d’envoi du moniteur 1, section canal individuel et par le fader (decrescendo) du moniteur 1, section maître (33).
  • Page 30 TAPE TO MONITOR 2 LEVEL (NIVEAU BANDE VERS MONITEUR 2): Règle le niveau du signal d'entrée de la bande magnétique (10) envoyé vers le mixage du moniteur 2. Cette commande est indépendante du niveau de bande G/D. TAPE TO L/R LEVEL (NIVEAU BANDE VERS G/D): Règle le niveau du signal d'entrée de la bande (10) envoyé...
  • Page 31 RETURN 1 TO L/R (RETOUR 1 VERS G/D): Règle le niveau du signal de retour 1 ajouté au mixage G/D. RETURN 2 TO MONITOR 1 (RETOUR 2 VERS MONITEUR 1): Règle le niveau du signal de retour 2 (effets) ajouté au mixage du moniteur 1. Il s'agit d'un mixage mono des signaux gauche et droit.
  • Page 32 MONITOR 1 FADER (FADER DU MONITEUR 1): Règle le niveau général du signal du moniteur qui est envoyé aux prises de sortie du moniteur 1 (6). Le réglage optimal de cette commande est la position “0” (gain unité). MONITOR 2 FADER (FADER DU MONITEUR 2): Règle le niveau général du signal du moniteur qui est envoyé...
  • Page 33 GAIN: Varie le gain d’entrée pour offrir une large gamme dynamique. Il affecte à la fois les entrées de la ligne et du micro (canaux 1 — 6). Un réglage adapté du gain d’entrée maximalise le rapport signal/bruit. Il doit être réglé...
  • Page 34 EFFECTS 2 (EFFETS 2): Règle le niveau du signal du canal ajouté au mixage des effets 2. Il s’agit d’un post-fader destiné à être utilisé comme un envoi d’effets, qui peut également être utilisé pour un autre envoi moniteur. Il s’agit d’un mixage mono des signaux gauche et droit. La détente centrale est la position de gain unité.
  • Page 35 Fonctions du canal 5 — 6 (RQ 2310), 9 — 10 (RQ 2314) et 13 — 14 (RQ 2318): Pour ces deux canaux, toutes les commandes sont identiques aux canaux précédents, à l’exception de la prise mâle. Celle-ci est remplacée par des commutateurs d'atténuation (Pad) et de polarité (Polarity).
  • Page 36 D E U T S C H ™ 2300 Compact Console Der neue RQ ™ 2300 Series-Mixer ist ein kompaktes Gerät, das für die Soundgestaltung oder für den Einsatz im Studio konstruiert wurde. Da der Mixer sich durch geringe Enwicklung von Nebengeräuschen auszeichnet und über viele unterschiedliche Funktionen verfügt, bildet er eine ideale Basis für fast jedes Anwendungsgebiet.
  • Page 37 Sie die Spannungsangabe auf dem Gerät). Entfernen Sie keinesfalls den Erdungspol des Netzsteckers. Falls dieser verloren oder beschädigt wird, verwenden Sie nur Ersatz mit den richtigen Merkmalen. NETZANSCHLUSS: Das ist der Haupt-Netzschalter des Mixers. Um das Gerät anzuschalten, bringen Sie den Schalter in die (|)-Position.
  • Page 38 MONITOR 2-OUT: 6,3 mm asymmetrischer TS-Ausgang und ein voll symmetrischer XLR-Ausgang des Monitor 2-Mix, um ein externes Monitor-System zu speisen. (Wir empfehlen den positiven Ausgang.) Der Output-Level wird über die individuellen Kanal-Monitor 2-Send-Regler und über den Master-Monitor 2-Fader (34) gesteuert. Beide Ausgänge können gleichzeitig benutzt werden. MAIN LEFT/RIGHT-AUSGÄNGE: 6,3 mm TS- und ein voll symmetrischer XLR-Ausgang des Left und Right-Mixes.
  • Page 39 keine asymmetrischen, dynamischen Mikrofone oder andere Geräte an die XLR-Eingänge an, da diese keinen Gleichstrom verarbeiten können. (Einige Funk-Empfänger können dadurch beschädigt werden. Lesen Sie dazu die Gebrauchsanleitungen der Geräte.) Die Line Input- Buchsen (38) sind nicht an die 48V-Stromversorgung angeschlossen und somit gefahrlos für alle Eingänge (symmetrisch oder asymmetrisch).
  • Page 40 RETURN 2-PAN: Setzt die Return 2-Position in das L-R Stereo-Feld. RETURN 2 ZU L/R: Setzt den Level des Return 2-Signals, das dem L/R-Mix hinzugefügt ist. EFFECTS 1-SEND: Steuert den Level des Effects 1-Mix, der zu dem Effects 1-Ausgang (5) gelegt wird. Unity- Gain ist an der mittleren Rasterposition und hat maximal +10 dB Gain.
  • Page 41 und rechte Messinstrument überwacht. Die optimale Einstellung für diesen Regler ist die "0"- Position (Unity-Gain). MONO OUTPUT-FADER: Steuert den Output des Mono (L+R)-Signals an dem Mono-Ausgang (9). INPUT-KANÄLE Dieser Abschnitt beschreibt die vielen Funktionen der Input-Kanäle. Der RQ Series-Mixer, den Sie gekauft haben, ermöglicht es Ihnen, multiple Kanal-Konfigurationen nutzbar zu machen.
  • Page 42 GAIN: Verändert Input-Gain und ermöglicht eine große, dynamische Bandbreite. Beide, die Line- und Mic-Inputs (Kanäle 1 — 6) werden dadurch mitbeeinflußt. Input-Gain richtig eingestellt, maximiert das Signal/Geräusch-Verhältnis. Drücken Sie dazu den PFL-Schalter (53) und stellen einen 0 dBu-Pegel an den L-R- Messinstrumenten ein.
  • Page 43 PAN: Setzt die Kanalposition im L-R Stereobereich. MUTE: Wenn der Schalter gedrückt ist, werden alle Kanal-Bus-Sends (Mon1, Mon2, EFX 1, EFX 2, Left und Right) stumm geschaltet. Das PFL-Signal ist unabhängig von diesem Schalter und kann trotz der Muted-Position den Kanal überprüfen und Input-Gain nachregeln. Die Mute/Peak LED-Anzeige leuchtet konstant rot auf, wenn der Kanal in der Muted-Position ist.
  • Page 44 Funktionen der Kanäle 7/8 - 9/10 (RQ 2310), 11/12 - 13/14 RQ 2314 und 15/16 - 17/18 (RQ 2318): Die Mic- und Line-Eingänge dieser Stereokanäle können gleichzeitig betrieben werden. Die folgenden Funktionen finden Sie nur für die Stereokanäle. STEREO-EINGÄNGE: 6,3 mm symmetrisch (TRS) Eingang mit hoher Impedanz für hohe Level- Signale.
  • Page 45 NOTES:...
  • Page 46 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. Clean only with a damp cloth.
  • Page 47 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Page 48 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©2000...