Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BeneHeart série C et BeneHeart série S
Défibrillateur automatisé externe
Manuel d'utilisation
(BeneHeart C1/BeneHeart C1A/BeneHeart C2/BeneHeart C2A/
BeneHeart C1 Fully Automatic/BeneHeart C1A Fully Automatic/
BeneHeart C2 Fully Automatic/BeneHeart C2A Fully Automatic/
BeneHeart S1/BeneHeart S1A/BeneHeart S2/BeneHeartS2A/
BeneHeart S1 Fully Automatic/BeneHeart S1A Fully Automatic/
BeneHeart S2 Fully Automatic/BeneHeart S2A Fully Automatic)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics BeneHeart C Serie

  • Page 1 BeneHeart série C et BeneHeart série S Défibrillateur automatisé externe Manuel d'utilisation (BeneHeart C1/BeneHeart C1A/BeneHeart C2/BeneHeart C2A/ BeneHeart C1 Fully Automatic/BeneHeart C1A Fully Automatic/ BeneHeart C2 Fully Automatic/BeneHeart C2A Fully Automatic/ BeneHeart S1/BeneHeart S1A/BeneHeart S2/BeneHeartS2A/ BeneHeart S1 Fully Automatic/BeneHeart S1A Fully Automatic/ BeneHeart S2 Fully Automatic/BeneHeart S2A Fully Automatic)
  • Page 3 © Copyright 2019 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Date de publication : Septembre 2019 ■ ■ Révision : 2,0...
  • Page 4 Avis relatif à la propriété intellectuelle SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (ci-après dénommée Mindray) détient les droits de propriété intellectuelle relatifs au produit et à ce manuel. Ce manuel contient des références à des informations protégées par des droits d'auteur ou des brevets et ne confère aucune licence relative aux brevets et aux droits d'auteur détenus par Mindray ou par une quelconque autre entité.
  • Page 5 D'autres dysfonctionnements non provoqués par l'appareil ou la pièce eux-mêmes. ■ Coordonnées de la société Fabricant : Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Adresse : Mindray Building, Keji 12th Road South, High-tech industrial park, Nanshan, Shenzhen 518057, République populaire de Chine Site Web : www.mindray.com...
  • Page 6 Préface Objet du présent manuel Ce manuel contient les instructions nécessaires à l'utilisation du produit en toute sécurité, en accord avec la fonction et l'utilisation prévue de celui-ci. Le respect des instructions fournies dans ce manuel est indispensable pour une application et une utilisation correctes du produit, garantissant ainsi la sécurité des patients et des opérateurs.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité ....................................1 - 1 1.1 Informations relatives à la sécurité ................................1 - 1 1.1.1 Dangers .........................................1 - 1 1.1.2 Avertissements ....................................1 - 1 1.1.3 Mises en garde ....................................1 - 2 1.1.4 Remarques ......................................1 - 2 1.2 Symboles apposés sur l'appareil ................................1 - 3 2 Présentation de l'équipement ............................
  • Page 8 6.2 Informations relatives à la sécurité de la batterie ..........................6 - 1 6.3 Indications concernant la batterie ................................6 - 1 6.3.1 Témoins d'alimentation sur batterie (pour un appareil configuré avec l'écran) ............6 - 1 6.3.2 Messages relatifs à la batterie ..............................6 - 2 6.4 Remplacement de la batterie ..................................6 - 2 6.5 Stockage des batteries ....................................6 - 3 6.6 Recyclage des batteries ....................................6 - 3...
  • Page 9 C Compatibilité électromagnétique et conformité aux réglementations en matière d'émission radioélectrique ..C - 1 C.1 Compatibilité électromagnétique ................................C - 1 C.2 Conformité aux réglementations en matière d'émission radioélectrique ................C - 4 D Paramètres par défaut ..............................D - 1 D.1 Configuration générale ....................................D - 1 D.2 Configuration du DAE ....................................D - 2 D.3 Configuration de la RCP ....................................D - 2...
  • Page 10 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement.
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Informations relatives à la sécurité DANGER • Signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT • Signale un danger potentiel ou une pratique dangereuse qui, s'il/si elle n'est pas évité(e), peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 12: Mises En Garde

    • N'ouvrez pas les capots de l'appareil. Toutes les interventions d'entretien et les futures mises à niveau doivent être réalisées par le service technique. • Cet appareil est utilisé sur un seul patient à la fois. • N'ouvrez pas les capots de l'appareil. Toutes les interventions d'entretien et les futures mises à niveau doivent être réalisées par le service technique.
  • Page 13: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Symboles apposés sur l'appareil Reportez-vous au manuel Symbole d'avertissement général d'utilisation/à la brochure PIECE APPLIQUEE DE TYPE BF Bouton Choc ANTI-DEFIBRILLATION Fabricant Date de fabrication Ne pas exposer la batterie à de Protégé contre la poussière fortes températures ou à des Protégé...
  • Page 14 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 1 - 4...
  • Page 15: Présentation De L'équipement

    Présentation de l'équipement Aperçu Le défibrillateur automatisé externe BeneHeart des séries C et S est conçu pour traiter les irrégularités du rythme cardiaque mettant la vie du patient en danger. Il existe deux types de modèles de produits : semi-automatique et entièrement automatique. Certains équipements de ces séries sont configurés avec l'écran.
  • Page 16: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le défibrillateur BeneHeart des séries C et S, ci-après appelé l'appareil, est conçu pour être utilisé sur des adultes et des enfants en arrêt cardiaque soudain. Le patient doit être dans les conditions suivantes : Il ne réagit pas ■...
  • Page 17 Fenêtre de péremption des électrodes : vérifie la date de péremption des électrodes. Verrou : permet d'ouvrir ou de fermer le couvercle. Poignée Témoin d'état • Vert : l'appareil est allumé et fonctionne correctement. • Vert clignotant : l'appareil est en veille. Il est prêt à être utilisé à tout moment. •...
  • Page 18: Face Arrière

    2.4.2 Face arrière Le compartiment batterie comporte les connecteurs suivants. Connecteur USB : permet de connecter la mémoire flash USB. Connecteur micro-USB : permet de connecter l'ordinateur. Connecteur réseau (pour un appareil configuré avec le module cellulaire) : permet de connecter la carte SIM. Compartiment batterie : permet de stocker la batterie.
  • Page 19: Démarrage Du Système

    Démarrage du système Informations relatives à la sécurité de la préparation AVERTISSEMENT • L'appareil doit être installé uniquement par du personnel autorisé par le fabricant. • Les droits de reproduction du logiciel de cet appareil sont la propriété exclusive du fabricant. Toute tentative de modification, de copie ou d'échange du logiciel, ou toute opération de cet ordre effectuée sur le logiciel par un organisme ou un individu, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ne peut l'être sans une autorisation expresse.
  • Page 20: Environnement Requis

    3.2.2 Environnement requis L'environnement de fonctionnement du moniteur doit satisfaire aux conditions spécifiées dans le présent manuel. L'environnement d'utilisation du moniteur doit être raisonnablement exempt de bruit, de vibrations, de poussière, de substances corrosives, inflammables et explosives. Si le moniteur est utilisé dans un local restreint, un espace suffisant doit être prévu à...
  • Page 21: Mise Sous Tension De L'appareil

    Mise sous tension de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuez les inspections suivantes : Assurez-vous de l'absence de dommages mécaniques sur l'appareil ou d'autres dommages sur l'emballage ■ des électrodes. Assurez-vous que le câble des patchs est correctement branché et la batterie installée. ■...
  • Page 22 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 3 - 4...
  • Page 23: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Informations relatives à la sécurité du fonctionnement DANGER • Evitez tout contact des différentes parties du corps du patient telles que la peau exposée, la tête ou les membres, les liquides conducteurs tels que du gel, du sang ou du sérum physiologique, avec des objets métalliques tels que le cadre du lit ou le brancard, car cela risquerait d'entraîner un cheminement non désiré...
  • Page 24: Affichage À L'écran (Pour Un Appareil Configuré Avec L'écran)

    • Un artéfact de mouvement risque de retarder l'analyse ou d'affecter le signal d'ECG, ce qui pourrait entraîner un choc inapproprié ou la présence d'un message indiquant qu'aucun choc n'est indiqué. Maintenez le patient immobile lors de l'analyse du rythme ECG. •...
  • Page 25: Intervention De Secours

    Intervention de secours Vous devez exécuter les étapes générales d'une intervention de secours. Evaluation du patient Confirmez que le patient se trouve dans ces deux situations : • Ne réagit pas • Ne respire pas ou respire de façon anormale APPELEZ LES SERVICES MEDICAUX D'URGENCE ! Mise sous tension de l'appareil Ouvrez le couvercle.
  • Page 26 Application des électrodes Placez les électrodes sur le patient comme indiqué sur l'emballage des électrodes. Pour un adulte : • Placement de l'électrode bleue (apex) : placez l'électrode bleue là où la zone bleue (en dessous du mamelon gauche, sur la ligne axillaire antérieure gauche) est illustrée sur l'image •...
  • Page 27: Réalisation D'une Rcp

    Administration d'un choc Si un choc est indiqué • Pour les modèles entièrement • Pour les modèles semi- automatiques : automatiques : L'appareil délivre automatiquement un Appuyez sur le bouton Choc choc au patient. dans un délai de 30 s. Vous entendez : Vous entendez : Choc indiqué.
  • Page 28: Utilisation Du Capteur Rcp

    AVERTISSEMENT • Les instructions vocales du métronome RCP ne donnent pas d'informations concernant l'état du patient. L'état du patient pouvant changer très rapidement, il doit être évalué constamment. Ne réalisez pas de RCP sur un patient qui est conscient ou qui respire normalement. 4.4.2 Utilisation du capteur RCP L'appareil fournit des instructions vocales sur les retours d'information de la compression en temps réel s'il est...
  • Page 29: Gestion Des Données

    Gestion des données Vue d'ensemble de la gestion des données Le tableau suivant répertorie les données stockées sur l'appareil et explique comment gérer ces données. Type de données Description Méthode de gestion Données Données ECG Rythme cardiaque Contactez votre patient distributeur local.
  • Page 30: Présentation Du Système Aed Alert

    Pour plus d'informations sur des opérations spécifiques, reportez-vous au Manuel de l'outil DAE. ATTENTION • Les configurations ne peuvent être modifiées que par des responsables de l'appareil formés à cet effet. Pour modifier les configurations, contactez le responsable de l'appareil de votre établissement. Présentation du système AED ALERT L'appareil peut être connecté...
  • Page 31: Batterie

    Batterie Présentation de la batterie L'appareil est conçu pour fonctionner à l'aide d'une batterie jetable. Informations relatives à la sécurité de la batterie AVERTISSEMENT • Ne rechargez jamais la batterie jetable, sous aucun prétexte. • Ne démontez pas, ne perforez pas et n'incinérez pas les batteries. Ne coupez pas les bornes des batteries.
  • Page 32: Messages Relatifs À La Batterie

    6.3.2 Messages relatifs à la batterie Si la charge de la batterie est faible, des messages sonores sont émis. Dans ce cas, vous devez prendre les mesures nécessaires en vous reportant au tableau suivant. Message sonore Action recommandée Batterie faible ! Remplacez la batterie dès La charge de la batterie est basse.
  • Page 33: Stockage Des Batteries

    REMARQUE • Installez et utilisez la batterie avant la date d'expiration indiquée sur son étiquette. • Ne retirez jamais la batterie si l'appareil ne vous y invite pas. • Assurez-vous que le volet de la batterie est correctement installé afin de garantir la protection de l'appareil et de la batterie.
  • Page 34 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 6 - 4...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Utilisez uniquement les substances de nettoyage et de désinfection approuvées par le fabricant de l'appareil et effectuez ces opérations conformément aux méthodes présentées dans ce chapitre. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des substances ou méthodes de nettoyage et de désinfection non approuvées. Mindray ne fait aucune revendication en ce qui concerne l'efficacité...
  • Page 36: Désinfection

    Essuyez ensuite la solution de nettoyage avec un chiffon sec si nécessaire. Laissez sécher l'équipement dans un endroit frais et ventilé. Désinfection Désinfectez l'équipement selon la procédure d'entretien de votre établissement. Le nettoyage de l'équipement avant désinfection est recommandé. Stérilisation La stérilisation n'est pas recommandée pour l'appareil, sauf indication contraire dans les instructions d'utilisation qui accompagnent le produit.
  • Page 37: Maintenance Et Tests

    Maintenance et tests Présentation de la maintenance Une maintenance de routine est essentielle pour que l'équipement fonctionne correctement. Ce chapitre contient des informations sur les tests et la maintenance périodiques. Pour plus d'informations sur le test de sécurité électrique, reportez-vous au Manuel d'entretien du défibrillateur automatisé externe BeneHeart séries C et S. Informations relatives à...
  • Page 38: Exécution De La Maintenance

    Exécution de la maintenance Afin de vous assurer que l'appareil est prêt à être utilisé à tout moment, effectuez les tests suivants selon les recommandations : Elément de Fréquence recommandée Elément de test maintenance Test de l'utilisateur • Après l'installation de la Effectue des tests de fonctionnement du batterie module de contrôle principal, du module de...
  • Page 39: Auto-Test

    ◆ Sans retirer la batterie, maintenez le bouton Choc enfoncé pendant 5 secondes et basculez le sélecteur de mode Adulte/Enfant deux fois. Effectuez les opérations en suivant les messages sonores. Tous les éléments sont testés automatiquement une fois que vous avez effectué ces opérations. Si aucune défaillance n'est détectée, le message correspondant est émis.
  • Page 40 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. 8 - 4...
  • Page 41: Accessoires

    Accessoires Les accessoires répertoriés dans ce chapitre sont conformes aux exigences de la norme CEI 60601-1-2 lorsqu'ils sont utilisés avec l'appareil. Le matériau des accessoires en contact avec les patients a passé les tests de biocompatibilité et est conforme à la norme ISO 10993-1. Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez- vous aux instructions d'utilisation fournies avec l'accessoire.
  • Page 42: Divers

    Divers Description Modèle REF. 022-000425-00 Batterie jetable LM34S002A 9 - 2...
  • Page 43: A Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques de sécurité L'appareil est classé conformément à la norme CEI 60601-1 : Type de protection contre les Appareil alimenté par une source d'alimentation électrique interne chocs électriques (batterie). Degré de protection contre les Type BF anti-défibrillation pour défibrillation externe. décharges électriques Mode de fonctionnement Continu...
  • Page 44: A.3 Caractéristiques Physiques

    Secousse Conforme aux exigences de la norme 6.3.4.2, EN1789. Accélération du pic : 15g Durée : 6 ms Nombre d'impacts : 1000 Sens de l'impact : les impacts verticaux sont appliqués lorsque l'appareil testé est placé en position normale de fonctionnement. Chute 1,5 m conformément à...
  • Page 45: A.6 Caractéristiques De L'interface

    Caractéristiques de l'interface Connecteur USB 1 connecteur USB 2.0 Connecteur micro USB 1, compatible avec le système d'exploitation Windows 7 ou version supérieure Connecteur réseau 1, permet la connexion à un réseau Wi-Fi ou cellulaire (2G/3G/4G). Connecteur multifonction 1, permet la connexion du capteur RCP Caractéristiques de la batterie Type de batterie Batterie jetable...
  • Page 46: A.8 Stockage Des Données

    Charge restante après le Pour BeneHeart C1/BeneHeart C1A/BeneHeart C1 Fully Automatic/ message de batterie faible BeneHeart C1A Fully Automatic/BeneHeart S1/BeneHeart S1A/ BeneHeart S1 Fully Automatic/BeneHeart S1A Fully Automatic : • Durée de fonctionnement d'au moins 30 minutes (à une température ambiante de 20 °C ±...
  • Page 47: A.9 Caractéristiques Sans Fil

    Caractéristiques sans fil Wi-Fi Standard IEEE 802.11 a/b/g/n Fréquence de fonctionnement IEEE 802.11 b/g/n (à 2,4 G) : 2,412 GHz à 2,472 GHz IEEE 802.11 a/n (à 5 G) : 5,18 GHz à 5,24 GHz, 5,745 GHz à 5,825 GHz Sécurité...
  • Page 48 Tracé de défibrillation à 360 J pour impédance de 25 Ω, 50 Ω, 75 Ω, 100 Ω, 125 Ω, 150 Ω, 175 Ω Temps (ms) Précision de l'énergie sélectionnée Impédance 25 Ω 50 Ω 75 Ω 100 Ω 125 Ω 150 Ω...
  • Page 49: A.11 Caractéristiques De L'ecg (Pour Un Appareil Configuré Avec L'écran)

    A.11 Caractéristiques de l'ECG (pour un appareil configuré avec l'écran) Entrées ECG Electrodes multifonction Gain Auto 25 mm/s, erreur inférieure ou égale à  5% Vitesse de balayage Rejet du mode commun > 90 dB Temps de récupération < 2,5 s (après défibrillation) A.12 Caractéristiques des électrodes Electrodes...
  • Page 50 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. A - 8...
  • Page 51: B Algorithme D'analyse Du Rythme Choquable De Mindray

    Algorithme d'analyse du rythme choquable de Mindray L'appareil configuré avec l'algorithme d'analyse du rythme choquable de Mindray permet l'acquisition et l'analyse des signaux ECG du patient afin de déterminer si un choc par défibrillation doit être administré ou pas. Si un rythme choquable est détecté, l'algorithme recommande un choc de défibrillation. Si un rythme non choquable est détecté, l'algorithme ne recommande aucun choc, évitant ainsi au patient un choc de défibrillation inutile.
  • Page 52: B.2 Performances De L'algorithme D'analyse Du Rythme Choquable De Mindray

    Performances de l'algorithme d'analyse du rythme choquable de Mindray Les résultats des tests sur les performances de l'appareil configuré avec l'algorithme d'analyse du rythme choquable de Mindray répondent aux exigences de la norme CEI 60601-2-4 et aux recommandations de l'AHA Les résultats des tests selon les exigences de la norme CEI 60601-2-4 sont présentés ci-dessous.
  • Page 53: C Compatibilité Électromagnétique Et Conformité Aux Réglementations En Matière D'émission Radioélectrique

    Compatibilité électromagnétique et conformité aux réglementations en matière d'émission radioélectrique Compatibilité électromagnétique L'appareil est conforme aux exigences de la norme CEI 60601-1-2 : 2014. AVERTISSEMENT • L'utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil pourrait provoquer une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité...
  • Page 54 Si l'appareil est utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué dans le Tableau Directives et déclaration - Immunité électromagnétique, il fonctionnera en toute sécurité et fournira les performances essentielles suivantes : précision de l'énergie, fonction RCP, données stockées. Directives et déclaration - Immunité électromagnétique L'appareil convient pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié...
  • Page 55 Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique. Remarque 2 : Ces directives peuvent ne pas être applicables à toutes les situations. La propagation électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes. Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) entre 150 kHz et 80 MHz sont de 6,765 MHz à...
  • Page 56: C.2 Conformité Aux Réglementations En Matière D'émission Radioélectrique

    Conformité aux réglementations en matière d'émission radioélectrique Wi-Fi Fréquence de fonctionnement IEEE 802.11 b/g/n (à 2,4 G) : 2,412 GHz à 2,472 GHz IEEE 802.11 a/n (à 5 G) : 5,18 GHz à 5,24 GHz, 5,745 GHz à 5,825 GHz Mode de modulation DSSS et OFDM Puissance de sortie...
  • Page 57: D Paramètres Par Défaut

    Paramètres par défaut Les tableaux suivants répertorient toutes les options de configuration possibles pour l'appareil avec toutes les fonctions. Il est possible que l'appareil dont vous disposez ne les comporte pas toutes. Configuration générale Valeur par Elément du menu Description Options/Plage défaut System...
  • Page 58: D.2 Configuration Du Dae

    Configuration du DAE Elément du menu Description Options/Plage Valeur par défaut Shock Series Définit le nombre de chocs. 1, 2, 3 (Série de chocs) Si ce paramètre est supérieur à un, l'appareil reprend l'analyse du rythme du patient après l'administration du choc pour voir si le choc a réussi.
  • Page 59: D.4 Configuration Du Test

    Configuration du test Elément du menu Description Options/Plage Valeur par défaut Auto Test Time Définit l'heure de début 00:00, 01:00, 02:00, 03:00, 03:00 (Heure de l'auto-test) pour l'auto-test. 04:00, 05:00 Auto Test Period Définit l'intervalle pour le Daily (Quotidien), Daily (Quotidien) (Période de l'auto-test) démarrage de l'auto-test.
  • Page 60: D.6 Configuration Relative À Aed Alert

    Elément du menu Description Options/Plage Valeur par défaut Device Management Saisissez le port du système 0 to 65535 (0 à 65535) 16903 System Port (Port du AED ALERT. système de gestion des appareils) aed.mr.gdsp Configuration relative à AED ALERT Si l'appareil est connecté au système AED ALERT via le réseau sans fil, les options de configuration correspondantes sont indiquées ci-dessous.
  • Page 61: E Messages Sonores

    Messages sonores Le tableau suivant répertorie les messages sonores qui peuvent survenir lors d'une intervention. Condition Message sonore Description Ouvrez le couvercle Appareil démarré. Restez Calme. Suivez les Le couvercle est ouvert. instructions. Erreur Appareil. Remplacement de L'appareil fonctionne mal, utilisez un l'appareil recommandé.
  • Page 62 Condition Message sonore Description L'appareil analyse le Ne touchez pas le patient. Analyse du Se répète jusqu'à ce que l'analyse du rythme cardiaque du rythme cardiaque. rythme cardiaque du patient soit patient. terminée. Ce message est interrompu si l'appareil est prêt à délivrer le choc.
  • Page 63 Condition Message sonore Description Réalisation d'une RCP Commencez le massage cardiaque Incite à se préparer à effectuer les immédiatement. compressions et à pratiquer la RCP. Effectuez immédiatement des Incite à se préparer à effectuer compressions thoraciques. uniquement les compressions de la RCP.
  • Page 64 Condition Message sonore Description Utilisation d'un capteur Relâchement incomplet Incite à faire plus d'efforts et à RCP pour la RCP relâcher toute pression en levant les mains. Comprimez plus rapidement Demande d'ajuster la fréquence de compression. Comprimez plus lentement Comprimez plus fortement Demande d'ajuster la fréquence de compression.
  • Page 65: F Symboles Et Abréviations

    Symboles et abréviations Unités μA microampère μV microvolt ampère ampère-heure battement par minute bit par seconde ºC degré Celsius centimètre décibel ºF degré Fahrenheit heure hertz pouce Joule kilogramme kilopascal litre mètre minute millimètre milliseconde millivolt milliwatt respirations par minute seconde volt Ω...
  • Page 66: F.3 Abréviations Et Acronymes

    Symboles – négatif, moins pour cent par, divisé par, ou plus égale < inférieur à > supérieur à ≤ inférieur ou égal à ≥ supérieur ou égal à ± plus ou moins × multiplié par © copyright Abréviations et acronymes AAMI Association for Advancement of Medical Instrumentation (Association pour les progrès de l'instrumentation médicale)
  • Page 67 Commission Electrotechnique Internationale protocole Internet isoflurane bras gauche écran à cristaux liquides diode électroluminescente jambe gauche imagerie par résonance magnétique Néo néonatal oxygène Péd pédiatrique STIM NC stimulateur non capturé STIM NF stimulateur non fonctionnel extrasystole ventriculaire bras droit Enreg enregistrer, enregistrement jambe droite Sync...
  • Page 68 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. F - 4...
  • Page 69: G Dossier D'inspection

    Dossier d'inspection Date du jour (mois/année) : Placez un "√" dans la case correspondante Liste de contrôle quotidienne Date Témoin d'état Inspecté par Date Témoin d'état Inspecté par d'inspection clignotant d'inspection clignotant en vert en vert en rouge en rouge en vert en vert en rouge...
  • Page 70 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. G - 2...
  • Page 71: H Suivi Des Appareils

    Suivi des appareils Afin de fournir un produit de haute qualité et un meilleur service après vente, nous avons décidé d'effectuer un suivi de notre produit. A réception de votre défibrillateur/moniteur, veuillez nous contacter pour nous fournir les informations de suivi de l'appareil. Veuillez remplir les informations en page suivante, puis découper le tableau et l'envoyer par télécopie au +86 755 26582934.
  • Page 72 Cette page blanche a été ajoutée intentionnellement. H - 2...
  • Page 75: I Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité I - 1...
  • Page 76 I - 2...
  • Page 78 Réf. : 046-018404-00(2.0)

Table des Matières