Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Broyeuse de souches
Porte-outil compact
N° de modèle 22429—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3412-315 Rev A
*3412-315* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 22429

  • Page 1 Form No. 3412-315 Rev A Broyeuse de souches Porte-outil compact N° de modèle 22429—N° de série 400000000 et suivants *3412-315* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Cette machine est conçue pour être utilisée sur les porte-outils potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure compacts Toro pour broyer et éliminer les souches d'arbres 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures et les racines en surface. Elle n'est pas prévue pour creuser graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Sécurité ................ 3 Cette machine peut occasionner des accidents si elle Classes de stabilité ........... 4 n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 5 réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez Mise en service ..............
  • Page 4: Classes De Stabilité

    ATTENTION PRUDENCE Pendant l'utilisation, des débris sont projetés dans Les fuites de liquide hydraulique sous pression toutes les directions. Ces débris sont susceptibles peuvent transpercer la peau et causer des blessures d'infliger des blessures aux yeux et autres parties graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite exposées du corps.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Important: Si vous êtes propriétaire d'un modèle de Montée en marche chargeuse utilitaire compacte autre que TX, ne montez arrière pas le contrepoids sur la machine quand vous utilisez la broyeuse. Si vous utilisez le contrepoids, la machine sera moins stable dans les montées en marche avant et transversales.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Support d'écran de protection droit (3 trous) – séries 200/300 ou séries TX 400/500 seulement Support d'écran de protection gauche (3 trous) –...
  • Page 7: Pose Des Supports D'écran De Protection Latéral

    Pose des supports d'écran de protection latéral Pièces nécessaires pour cette opération: Support d'écran de protection droit (3 trous) – séries 200/300 ou séries TX 400/500 seulement g013653 g013653 Support d'écran de protection gauche (3 trous) – Figure 3 séries 200/300 ou séries TX 400/500 seulement 1.
  • Page 8 g013655 g013655 Figure 5 1. Vis autotaraudeuse 2. Support de l'écran de protection 4. Fixez le support au cadre à l'aide de 2 vis autotaraudeuses, comme illustré à la Figure 5. Répétez les opérations à pour l'autre côté du groupe de déplacement.
  • Page 9: Assemblage De L'écran De Protection De L'utilisateur

    Assemblage de l'écran de protection de l'utilisateur Pièces nécessaires pour cette opération: Montant de support (1 coude) d'écran de protection – séries 200/300 ou séries TX 400/500 Montant de support d'écran de protection (2 coudes) – TX 1000 seulement Écran de protection Boulon (¼"...
  • Page 10: Montage Du Pare-Copeaux

    g202842 g202610 Figure 9 Figure 8 Groupe de déplacement TX 1000 seulement Groupe de déplacement séries 200/300 ou séries TX 400/500 1. Contre-écrou (8) 5. Jupe 5. Jupe 1. Contre-écrou (8) 2. Rondelle (8) 6. Montant de l'écran de protection (2) 2.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    79 cm Poids 120 kg Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agréés.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation ATTENTION Pendant l'utilisation, des débris sont projetés dans toutes les directions. Ces débris sont susceptibles d'infliger des blessures aux yeux et autres parties exposées du corps. • N'utilisez jamais la broyeuse de souches sans installer au préalable l'écran de protection sur le groupe de déplacement et le pare-copeaux sur la broyeuse.
  • Page 13: Transport De La Broyeuse De Souches Sur Une Remorque

    Transport de la broyeuse de 3. Desserrez le gros boulon au sommet de la broyeuse (Figure 13). souches sur une remorque Placez l'accessoire sur une remorque ou un véhicule utilitaire capable d'en supporter le poids. Arrimez-le solidement à l'aide de sangles appropriées pour son poids et le transport routier. Important: Pour éviter d'endommager l'écran de protection de l'utilisateur, déposez-le avant de transporter le groupe de déplacement.
  • Page 14: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Graissage de la machine. À chaque utilisation ou • Vérifiez l'état des dents et pivotez ou remplacez celles qui sont usées ou une fois par jour endommagées. • Graissez la machine. Avant le remisage •...
  • Page 15: Remplacement Des Dents

    Remplacement des dents Remisage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une 1. Avant un remisage de longue durée, brossez l'accessoire fois par jour—Vérifiez l'état des dents pour le débarrasser de la terre. et pivotez ou remplacez celles qui sont usées ou endommagées.
  • Page 16: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le disque de coupe s'arrête en cours de 1. Vous enfoncez le disque trop 1. Élevez les bras de chargeuse de route. profondément. 13 mm. 2. Les dents sont usées, endommagées 2. Pivotez ou remplacez les dents usées ou cassées.
  • Page 17 Remarques:...
  • Page 18 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 19 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 20 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre concessionnaire de produits pour travaux souterrains, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières