Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de Instrucciones
Microondas
Bedienungsanleitung
Mikrowelle
Operation Manual
Microwave
Mode d'Emploi
Micro-ondes
Manual de Instruções
Microondas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka 183670-g

  • Page 1 Manual de Instrucciones Microondas Bedienungsanleitung Mikrowelle Operation Manual Microwave Mode d’Emploi Micro-ondes Manual de Instruções Microondas...
  • Page 3: Indicaciones Sobre Protección Medioambiental

    ESPAÑOL Estimado/a Usuario/a: Usted ha adquirido un horno microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que este aparato completo, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primerísima calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Rogamos lea atentamente las instrucciones de este manual y del folleto anexo con lo que obtendrá un mejor resultado en la utilización del horno microondas.
  • Page 4: Table Des Matières

    Índice Instrucciones de Montaje ............................3 Indicaciones Importantes ............................4 Descripción del Horno Microondas........................5 Ventajas del Horno Microondas:......................5 ¿Cómo Funciona el Horno Microondas? ..................... 5 ¿Por qué Motivo se Calientan los Alimentos? ..................6 Instrucciones de Funcionamiento ........................7 Ajustar el Reloj ............................7 Bloqueo de Seguridad ..........................
  • Page 5: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de Montaje Retire el horno microondas de su embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y accesorios del interior del horno microondas. Verifique si las siguientes piezas se encuentran en buen estado: - Puerta y bisagras - Frente del horno microondas; - Parte interior y exterior del horno microondas;...
  • Page 6: Indicaciones Importantes

    Indicaciones Importantes ATENCIÓN: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno no debe ser conectado hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas reparaciones. ATENCIÓN: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la sustitución de cualquier tapa o envolvente de protección contra las microondas.
  • Page 7: Descripción Del Horno Microondas

    Descripción del Horno Microondas Ventajas del Horno Microondas: En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de gas, penetra lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. Eso hace que exista una gran pérdida de energía en el calentamiento del aire, componentes del horno y recipientes.
  • Page 8: Por Qué Motivo Se Calientan Los Alimentos

    ¿Por qué Motivo se Calientan los Alimentos? La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las Microondas. La fricción entre las moléculas origina calor, que eleva la temperatura de los alimentos, descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes. Como el calor se forma en el interior de los alimentos: - Estos pueden ser cocinados sin / con pocos líquidos o grasas.
  • Page 9: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento Consulte la figura que aparece en el folleto del anexo y proceda de la siguiente forma: Conecte el horno a una fuente de alimentación apropiada (ver Instrucciones de Instalación). Abra la puerta, presionando el Botón de Apertura (15). En los modelos sin este botón, basta con tirar de la puerta.
  • Page 10: Función Microondas

    Función Microondas Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Presione la tecla MICROONDAS (4). El indicador de la función Microondas se ilumina. 2. 2. 2. 2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el MANDO ROTATIVO (14) en ambos sentidos. 3.
  • Page 11: Descongelación Por Peso (Automática)

    Descongelación por Peso (Automática) Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN (9). El indicador de la función Descongelación por Peso se ilumina. 2. 2. 2. 2. Introduzca el tipo de alimento, presionando las teclas – (5) y + (12). Si no presiona estas teclas el horno seleccionará...
  • Page 12: Descongelación Por Tiempo (Manual)

    Descongelación por Tiempo (Manual) Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Presione 2 veces la tecla DESCONGELACION (9). El indicador de la función Descongelación por Tiempo se ilumina. 2. 2. 2. 2. Introduzca el tiempo de descongelación (por ejemplo 12 minutos), girando el MANDO ROTATORIO (14) en ambos sentidos.
  • Page 13: Función Especial: Pollo

    Función Especial: POLLO Modo de Proceder Pantalla (1) 1. 1. 1. 1. Trocear el pollo (400 a 500 g) y colocarlo en un recipiente resistente al calor sobre la bandeja. Añadir aceite, especias, sal y demás ingredientes que se consideren necesarios. 2.
  • Page 14: Durante El Funcionamiento

    Modo de Proceder Pantalla (1) 7. 7. 7. 7. Presione la tecla – (5) para alterar el nivel de potencia del microondas al nivel 8. 8. 8. 8. Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION (7) para acceder a la programación de la siguiente función. 9.
  • Page 15: Consejos Para La Correcta Utilización Del Horno

    Consejos para la Correcta Utilización del Horno Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique si es el adecuado para hornos microondas (VER CONSEJOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES). Haga siempre un corte en la cáscara de los alimentos antes de cocinarlos. Cuando caliente líquidos, colóquelos en un recipiente de boca ancha, con el fin de que se produzca la adecuada evaporación.
  • Page 16: Consejos Para La Utilización De Recipientes

    Consejos para la Utilización de Recipientes Metal No utilice en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja de aluminio, cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las microondas y los alimentos no se calientan. Los alimentos deben ser retirados de sus embalajes de hoja de aluminio y colocados en recipientes adecuados para los microondas.
  • Page 17: Plásticos

    Plásticos La vajilla de material plástico deberá ser resistente a temperaturas de, al menos, 180°C. En caso contrario, ésta podría deformarse. La vajilla de MELAMINA no es adecuada para el horno microondas, pues se calienta en exceso. Para calentar o cocinar alimentos en bolsas de plástico, éstos deberán ser perforados para que el vapor pueda salir, lo que evitará...
  • Page 18: Mantenimiento Del Horno

    Mantenimiento del Horno Limpieza ASEGÚRESE QUE EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO MICROONDAS. No Utilice Productos De Limpieza Abrasivos. EXTERIOR Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo. Evite que entre agua en los orificios de ventilación del horno microondas.
  • Page 19: Servicio De Asistencia Técnica (S.a.t.)

    Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) Resolución de Problemas Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar situaciones peligrosas. Cualquier tipo de reparación o intervención deberá ser efectuada por el fabricante, personal cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autorizado. Si detecta alguna anomalía en el horno microondas, antes de contactar con el S.A.T., efectúe las siguientes verificaciones: 1.
  • Page 20 DEUTSCH Verehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen dafür danken, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Wir sind sicher, dass dieser moderne und praktische Mikrowellenherd - hergestellt aus Materialien bester Qualität - Ihre Erwartungen erfüllen wird. Wir bitten Sie um aufmerksame Lektüre der Anweisungen in diesem Heft und des beigefügten Faltblatts, damit Sie beim Gebrauch Ihres Mikrowellenherdes beste Resultate erzielen.
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ............................20 Wichtige Hinweise............................. 21 Beschreibung des Mikrowellenherdes ......................22 Die Vorteile eines Mikrowellenherdes:....................22 Funktionsweise des Mikrowellenherdes: ..................22 Wie sich die Speisen erwärmen:......................23 Bedienungsanleitung ............................24 Einstellen der Uhr ..........................24 Sicherheitssperre..........................24 Mikrowellenbetrieb ..........................25 Grillbetrieb............................
  • Page 22: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus. Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand folgender Teile: - Tür und Scharniere; - Gerätefront; - Innen- und Außenflächen des Gerätes; Sollten Sie einen Defekt an einem dieser Teile feststellen, BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT und suchen Sie Ihren Verkäufer auf.
  • Page 23: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise WICHTIG: Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren Beschädigungen auf, darf das Gerät erst nach der Reparatur durch einen Elektrofachmann wieder in Betrieb genommen werden. WICHTIG: Dasselbe gilt auch für Reparaturen, bei denen eine Schutzvorrichtung entfernt werden muss, welche vor der direkten Einwirkung der Mikrowellen schützt.
  • Page 24: Beschreibung Des Mikrowellenherdes

    Beschreibung des Mikrowellenherdes Die Vorteile eines Mikrowellenherdes: In einem herkömmlichen Herd durchdringt die von Widerständen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme die Speisen langsam von außen nach innen. Daher entstehen große Energieverluste, weil die Luft, Geräteteile und die Behältnisse miterwärmt werden. Im Gegensatz dazu wird im Mikrowellengerät die Wärme in den Speisen selbst erzeugt, d.h. die Wärme breitet sich von innen nach außen aus.
  • Page 25: Wie Sich Die Speisen Erwärmen

    Wie sich die Speisen erwärmen: Lebensmittel enthalten mehrheitlich Wasser, dessen Moleküle durch Einwirkung der Mikrowellen in Schwingung geraten. Die Reibung der Moleküle erzeugt Wärme, die für das Ansteigen der Temperatur in den Lebensmitteln sorgt. Jenachdem dient dieser Vorgang zum Auftauen, Garen oder Warmhalten von Speisen. Aufgrund der Wärmeverbreitung in den Lebensmitteln ergeben sich folgende Vorteile: - die Speisen benötigen für den Garvorgang keine bzw.
  • Page 26: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Ziehen Sie die Abbildung im Anhang heran und gehen Sie wie folgt vor: Schliessen Sie den Herd an eine geeignete Steckdose an (siehe die Hinweise zum Anschluss). Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türöffnungsschalter betätigen (15). Bei Modellen ohne diesen Schalter die Tür von Hand öffnen.
  • Page 27: Mikrowellenbetrieb

    Mikrowellenbetrieb Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Drücken Sie auf die Taste MIKROWELLE (4). Die aufleuchtende Anzeige bestätigt die Betriebsbereitschaft dieser Funktion. 2. 2. 2. 2.Geben Sie die gewünschte Betriebszeit ein (z.B. 10 min) und drehen Sie den DREHKNOPF (14) vor und zurück. 3.
  • Page 28: Auftau-Automatik

    Auftau-Automatik Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Drücken Sie auf die Taste AUFTAUEN (9). Die Anzeige für Gewichtsautomatik leuchtet auf. 2. 2. 2. 2.Geben Sie die Angabe bezüglich der Art des Gargutes ein und benutzen Sie dazu die Tasten - (5) und + (12), sonst erfolgt die Einstellung “Typ 1”. 3.
  • Page 29: Programmierbares Auftauen

    Programmierbares Auftauen Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Drücken Sie 2 x auf die Taste AUFTAUEN (9). Die Anzeige „Programmierbares Auftauen“ leuchtet auf. 2. 2. 2. 2.Geben Sie die Zeitvorgabe für das Auftauen ein (z.B. 12 min.) und drehen sie den DREHKNOPF (14) vor und zurück.
  • Page 30: Sonderprogramm Huhn

    Sonderprogramm HUHN Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Die gewürzten und mit Fett bestrichenen Hähnchenteile (400 – 500 g) in einem hitzebeständigen Gefäß auf den Drehteller stellen. 2. 2. 2. 2.Drücken Sie auf die Taste Sonderprogramm HUHN (8). Die Anzeige des Sonderprogramm HUHN leuchtet auf.
  • Page 31: Während Des Programmablaufs

    Einstellung Display (1) 7. 7. 7. 7.Drücken Sie die Taste - (5), um die Mikrowelle auf die Leistungsstufe 4 einzustellen. 8. 8. 8. 8.Drücken Sie nun auf die Taste UHR/PROGRAMMABLAUF (7) und stellen Sie den nächsten Programmablauf ein. 9. 9. 9. 9.Drücken Sie auf die Taste KOMBINATIONSBETRIEB (11). Die Anzeige Kombinationsbetrieb leuchtet auf.
  • Page 32: Ratschläge Für Eine Optimale Nutzung Ihres Mikrowellenherdes

    Ratschläge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellenherdes Programmablauf Mikrowellenherd Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen Sie, ob es für Mikrowellengeräte geeignet ist (siehe: EMPFEHLUNGEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG VON GESCHIRR). Schneiden Sie das Gargut vor der Zubereitung an. Wenn Sie Flüssigkeiten erwärmen, benutzen Sie Gefäße mit einer großen Öffnung, damit der entstehende Dampf gut abziehen kann.
  • Page 33: Empfehlungen Bezüglich Der Verwendung Von Geschirr

    Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr Metall Benutzen Sie im Mikrowellengerät keine Metallbehältnisse (Konservendosen usw.), Verpackungen aus Aluminium(folie) und Besteck. Das Metall reflektiert die Mikrowelle - die Speisen werden nicht erwärmt. Gargut in Alufolie: Entfernen Sie die Alufolie und geben Sie das Gargut in ein mikrowellengeeignetes Behältnis.
  • Page 34: Kunststoff

    Kunststoff Kunststoffgeschirr muss mindestens 180° - beständig sein, sonst kann es sich verformen. Geschirr aus MELAMIN ist aufgrund der großen Erhitzung nicht für das Mikrowellengerät geeignet. Bei der Zubereitung von Speisen in Plastiktüten ist darauf zu achten, dass diese kleine Löcher für den Dunstaustritt haben müssen, damit die Tüte nicht platzt.
  • Page 35: Instandhaltung Des Mikrowellenherdes

    Instandhaltung des Mikrowellenherdes Reinigung BEVOR SIE DEN HERD REINIGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER STECKER AUS DER STECKDOSE HERAUSGEZOGEN IST. BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL. AUSSENFLÄCHEN: Reinigen Sie die Aussenflächen mit einer lauwarmen Spülmittellauge und einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Öffnungen des Garraums gerät. INNENFLÄCHEN: Reinigen Sie die Herdwände nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Wischtuch.
  • Page 36: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Beheben von technischen Störungen Sämtliche Reparaturen oder Arbeiten müssen vom Hersteller, qualifizierten Handelsvertretern oder geschulten Technikern durchgeführt werden. Sollten Sie einen Defekt am Gerät feststellen, überprüfen Sie bitte folgende Situationen, bevor Sie den Technischen Kundendienst verständigen: Führt die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, Strom (schließen Sie zur Überprüfung ein anderes Haushaltsgerät an).
  • Page 37 ENGLISH Dear Client, First, we would like to thank you for choosing our product. We are sure that this modern, functional and practical microwave oven, manufactured from the best materials, will satisfy your requirements. You are advised to read our operation manual carefully and the enclosed pamphlet to enable you to get the best results from your Microwave oven.
  • Page 38 Contents Installation Instruction ............................. 37 Important Information............................38 Description of the Microwave Oven ......................... 39 The Advantages of a Microwave Oven: ..................... 39 How the Microwave Oven Works? ..................... 39 Why does the Food Heat Up?......................40 Operating Instruction ............................41 Setting the clock ..........................
  • Page 39: Installation Instruction

    Installation Instruction Remove the microwave oven from packing. Remove all packing materials and accessories from the microwave oven cavity. Check whether the following parts are in good condition: - Door and hinges; - Front of the microwave oven; - Inside and outside of microwave oven. Should you find any faults DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN, and contact your dealer.
  • Page 40: Important Information

    Important Information WARNING: If the door or the door hinges are damaged, the oven should not be switched on until repaired by a qualified technician. WARNING: It is dangerous for anyone, except a qualified technician, to tamper with the apparatus or try to repair it in any way by removing any lid or covering which assures protection against the exposure to microwave energy.
  • Page 41: Description Of The Microwave Oven

    Description of the Microwave Oven The Advantages of a Microwave Oven: In a conventional oven the heat radiated by the resistances or gas burners, slowly penetrates the food from the outside to the inside. There is, therefore, a great loss of energy in the heating of the air, oven components and recipients.
  • Page 42: Why Does The Food Heat Up

    Why does the Food Heat Up? Most food contains water, whose molecules vibrate with Microwaves. The friction between the molecules generates heat, which causes a temperature rise in the food, defrosting it, cooking it or keeping it warm. As the heat is formed inside the food: - It may be cooked with little or no liquid or fat;...
  • Page 43: Operating Instruction

    Operating Instruction Consult the figure in the appendix leaflet and then proceed in the following manner: Plug your microwave into a suitable electric current (see Installation Instructions). Open the door by pressing the Door Open button (15). In the models without this button, you need only pull the door open.
  • Page 44: Microwave Function

    Microwave Function How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. Press the MICROWAVE (4) key: the Microwave function indicator light up. 2. 2. 2. 2. Introduce the functioning time (example: 10 minutes), by turning the ROTATING KNOB (14) in both directions. 3.
  • Page 45: Defrost By Weight (Automatic)

    Defrost by Weight (Automatic) How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. Press the DEFROST key (9): the Defrost by Weight function indicator light up. 2. 2. 2. 2. Introduce the type of food, by pressing the – (5) and + (12) keys. If these keys are not pressed, it select type 1 food as default.
  • Page 46: Defrost By Time (Manual)

    Defrost by Time (Manual) How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. Press the DEFROST key (9) twice: the Defrost by Time function indicator light 2. 2. 2. 2. Introduce the defrosting time (example: 12 minutes), by turning the ROTATING KNOB (14) in both directions.
  • Page 47: Special Function: Chicken

    Special Function: CHICKEN How to Proceed Display (1) 1. 1. 1. 1. Spread olive oil and spices (salt, pepper, etc.) over the separated chicken pieces (400 to 500 g) and place them in a heat resistant recipient on the turntable. 2.
  • Page 48: While In Operation

    How to Proceed Display (1) 9. 9. 9. 9. Press the MICROWAVE + GRILL key (11): the Microwave + Grill function indicator light up. 10. Introduce the functioning time (8 minutes), by turning the ROTATING KNOB (14). 11. Press the – key (5) twice to change the microwave power to 3. 12.
  • Page 49: Advice For Good Usage Of The Microwave Oven

    Advice for Good Usage of the Microwave Oven Working with Microwaves Before using any dish, make sure that it is appropriate for use in microwaves (SEE ADVICE ON THE USE OF UTENSILS AND RECIPIENTS). Always make a slit in the food's shell before cooking it. Whenever heating liquids use a recipient with a large opening to allow the vapour to escape.
  • Page 50: Advice On The Use Of Cookware

    Advice on the use of Cookware Metal Do not use metal dishes, tinned food, food wrapped in tin foil and cutlery inside the microwave oven. The metal reflects the microwaves and food is not heated. The food should be removed from its tin foil containers and placed in dishes adequate for use in the microwave oven.
  • Page 51: Wood

    Wood Wooden recipients should not be used in the microwave. Wood contains water, which evaporates and may cause the recipient to crack. Recipient Test If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or porcelain dishes in the microwave oven, do the following test: Place the empty dish and a glass of water inside the microwave oven;...
  • Page 52: Microwave Oven Maintenance

    Microwave Oven Maintenance Cleaning MAKE SURE THAT THE OVEN IS UNPLUGGED BEFORE CLEANING THE OVEN. DON'T USE ABRASIVE CLEANING PRODUCTS. OUTSIDE Clean the outside surface with neutral detergent, lukewarm water and dry it with a damp cloth. Avoid water from entering the oven ventilation holes. INSIDE Clean the oven walls with a damp cloth after each use.
  • Page 53: Official Technical Assistance Service (T.a.s.)

    Official Technical Assistance Service (T.A.S.) Solving Problems Repairs or interventions carried out by an unqualified serviceman can cause dangerous situations. Every and any kind of repair or intervention should be done by the manufacturer, authorised agents or qualified technicians. If you detect any abnormalities in the oven, check the following before you contact T.A.S: Check if the outlet into which the oven is plugged has power.
  • Page 54: Indications Sur La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Chère Client, Nous tenons, tout d’abord, à vous remercier votre préférence pour notre produit. Nous sommes sûrs que notre Four Micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement. Afin de tirer le meilleur usage et la plus grande satisfaction de cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions contenues dans ce mode d’emploi et la notice ci-jointe, celles-ci vous permettront de connaître toutes les caractéristiques du four et d'éviter des incidents dus à...
  • Page 55 Index Instructions pour l’Installation ......................... 54 Indications Importantes............................ 55 Description du Four à Micro-ondes........................56 Quels sont les avantages du four à micro-ondes? ................56 Comment fonctionne le four à micro-ondes ..................56 Pourquoi les aliments chauffent-ils?....................57 Instruction de Fonctionnement........................58 Réglage de l’Horloge...........................
  • Page 56: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’Installation Retirez le four de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires de l'intérieur du four. Vérifiez si les pièces suivantes se trouvent en bon état: - Porte et charnières; - Le devant du four; - La partie intérieure et extérieure du four. Si vous trouvez un défaut dans ces pièces N'UTILISEZ PAS LE FOUR, et contactez le vendeur.
  • Page 57: Indications Importantes

    Indications Importantes ATTENTION: Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four doit être débranché jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien dûment qualifié. ATTENTION: Il est dangereux, pour toute personne, à l’exception d’un technicien qualifié, d’effectuer toute intervention ou réparation concernant le changement de tout couvercle ou revêtement assurant la protection contre l’exposition à...
  • Page 58: Description Du Four À Micro-Ondes

    Description du Four à Micro-ondes Quels sont les avantages du four à micro-ondes? Dans le four conventionnel, la chaleur irradiée par les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur. C'est pourquoi il existe une grande perte d'énergie lorsque l'air, les composants du four et les récipients sont chauffés.
  • Page 59: Pourquoi Les Aliments Chauffent-Ils

    Pourquoi les aliments chauffent-ils? La majorité des aliments contiennent de l'eau dont les molécules vibrent sous l'action des micro-ondes. La friction entre les molécules est à l'origine de la chaleur qui fait monter la température des aliments, les décongelant, les cuisant ou les maintenant chauds. Comme la chaleur se forme à...
  • Page 60: Instruction De Fonctionnement

    Instruction de Fonctionnement Consulter la figure de la notice ci-jointe et procéder de la façon suivante: Brancher le four à une prise appropriée (cf. Instructions d’Installation). Ouvrir la porte en appuyant sur le Bouton Ouverture de la Porte (15). Sur les modèles n’ayant pas ce bouton, il suffit de tirer sur la porte.
  • Page 61: Fonction Micro-Ondes

    Fonction Micro-ondes Mode d’Utilisation Cadran (1) 1. 1. 1. 1. Appuyer sur la touche MICRO-ONDES (4): le témoin de la fonction Micro-ondes s’allume. 2. 2. 2. 2. Introduire le temps de fonctionnement (exemple 10 minutes), en tournant le bouton ROTATIF (14) dans n’importe quel sens. 3.
  • Page 62: Décongélation Suivant Le Poids (Automatique)

    Décongélation suivant le Poids (Automatique) Cadran (1) Mode d’Utilisation 1. 1. 1. 1. Appuyer sur la touche Décongélation (9). Le témoin de la fonction Décongélation suivant le Poids s’allume. 2. 2. 2. 2. Introduire le type d’aliment, en appuyant sur les touches – (5) et + (12). À défaut de sélection par l’intermédiaire de ces touches, le type d’aliment 1 sera automatiquement sélectionné.
  • Page 63: Décongélation Par Temps (Manuelle)

    Décongélation par Temps (Manuelle) Mode d’Utilisation Cadran (1) 1. 1. 1. 1. Appuyer deux fois sur la touche DÉCONGÉLATION (9). Le témoin de la fonction Décongélation par Temps s’allume. 2. 2. 2. 2. Introduire le temps de décongélation (exemple 12 minutes), en tournant le bouton ROTATIF (14) dans un sens ou dans l’autre.
  • Page 64: Fonction Spéciale: Poulet

    Fonction Spéciale: POULET Mode d’Utilisation Cadran (1) 1. 1. 1. 1. Badigeonner le poulet (150 à 300 g) coupé en morceaux avec de l’huile d’olive et des épices (poivre, sel, etc.) et le mettre dans un récipient résistant à la chaleur, sur le plateau de cuisson.
  • Page 65: Appuyer Sur La Touche Micro-Ondes + Gril (11): Le Témoin De La Fonction

    Mode d’Utilisation Cadran (1) 7. 7. 7. 7. Appuyer sur la touche – (5) pour modifier la valeur de la puissance du Micro- ondes et le mettre sur la position 4. 8. 8. 8. 8. Appuyer sur la touche HORLOGE/PROGRAMMATION (7) pour accéder à la programmation de la fonction suivante.
  • Page 66: Conseils Pour Une Bonne Utilisation Du Four

    Conseils pour une bonne Utilisation du Four Fonctionnement du Micro-ondes Avant d'utiliser n'importe quel récipient, vérifiez s'il est approprié aux fours à micro-ondes (VOIR CONSEILS SUR LA VAISSELLE À UTILISER). Incisez toujours la peau des aliments avant de les cuisiner. Quand vous chaufferez les liquides, mettez-les dans un récipient ayant une large ouverture pour que l’évaporisation se fasse convenablement.
  • Page 67: Conseils Sur L'utilisation De La Vaisselle

    Conseils sur L’utilisation de la Vaisselle Métal Dans le four à Micro-ondes, ne pas utiliser de récipients en métal (conserves, etc.), d’emballages en aluminium ni de couverts. Le métal réfléchit les micro-ondes et les aliments ne chauffent pas. Les aliments doivent être retirés des emballages en aluminium et doivent être mis dans des récipients appropriés aux micro-ondes.
  • Page 68: Bois

    Bois Les récipients en bois ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Le bois contient de l'eau qui s'évapore sous l'action des micro-ondes et le récipient peut se fendre. Test de la Vaisselle Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de la vaisselle en verre, argile ou porcelaine dans le four à micro-ondes, faites le test suivant: Mettez le récipient vide et un verre d'eau à...
  • Page 69: Entretien Du Four

    Entretien du Four Nettoyage VÉRIFIEZ QUE LA FICHE ÉLECTRIQUE SOIT DÉBRANCHÉE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE NETTOYER LE FOUR. NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE ABRASIFS. EXTÉRIEUR Nettoyez la surface extérieure avec un détergent neutre, de l'eau tiède et séchez avec un chiffon humide.
  • Page 70: Service D'assistance Technique (S.a.t.)

    Service d’Assistance Technique (S.A.T.) Résolution de Problèmes Les réparations ou les interventions effectuées par un personnel non qualifié peut donner lieu à des situations dangereuses. Toute réparation ou intervention doit être effectuée par le fabricant, les agents autorisés ou les techniciens spécialisés.
  • Page 71 PORTUGUÊS Estimado Cliente: Antes de mais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo nosso produto. Estamos certos que este forno Microondas moderno, funcional e prático, fabricado com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer as suas expectativas. Solicitamos uma leitura atenta das instruções que constam deste livro e do folheto anexo, as quais lhe irão possibilitar obter um melhor resultado na utilização do seu forno Microondas.
  • Page 72 Índice Instruções de Instalação ..........................71 Indicações Importantes ............................ 72 Descrição do Forno ............................73 Quais as vantagens do forno Microondas ..................73 Como funciona o forno Microondas ....................73 Porque é que os alimentos aquecem....................74 Instruções de Funcionamento.......................... 75 Acerto do Relógio..........................
  • Page 73: Instruções De Instalação

    Instruções de Instalação Retire o forno microondas da embalagem. Retire todos os materiais de embalagem e acessórios do interior do forno microondas. Verifique se as seguintes peças se encontram em bom estado; - Porta e dobradiças; - Frente do forno microondas; - Parte interior e exterior do forno microondas.
  • Page 74: Indicações Importantes

    Indicações Importantes ATENÇÃO: Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, o forno microondas não deve ser ligado até ter sido reparado por um técnico qualificado. ATENÇÃO: É perigoso para qualquer utilizador, excepto um técnico qualificado, executar intervenções ou reparações que envolvam a remoção de qualquer tampa ou cobertura que assegure protecção contra a exposição à...
  • Page 75: Descrição Do Forno

    Descrição do Forno Quais as vantagens do forno Microondas No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetra lentamente nos alimentos de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do ar, componentes do fogão e recipientes.
  • Page 76: Porque É Que Os Alimentos Aquecem

    Porque é que os alimentos aquecem A maioria dos alimentos contém água cujas moléculas vibram por acção das Microondas. A fricção entre moléculas origina calor que eleva a temperatura dos alimentos, descongelando-os, cozinhando-os ou mantendo-os quentes. Como o calor se forma no interior dos alimentos: - Estes podem ser cozinhados sem/ou com poucos líquidos ou gorduras;...
  • Page 77: Instruções De Funcionamento

    Instruções de Funcionamento Consulte a figura no folheto em anexo e proceda da seguinte forma: Ligue o forno microondas a uma tomada de corrente apropriada (ver Instruções de Instalação). Abra a porta, pressionando o Botão de Abertura da Porta (15). Nos modelos sem este botão basta puxar a porta.
  • Page 78: Função Microondas

    Função Microondas Modo de Proceder Mostrador (1) 1. 1. 1. 1. Pressione a tecla MICROONDAS (4): o indicador da função Microondas acende. 2. 2. 2. 2. Introduza o tempo de funcionamento (exemplo 10 minutos), rodando o BOTÃO ROTATIVO (14) em ambos os sentidos. 3.
  • Page 79: Descongelação Por Peso (Automática)

    Descongelação por Peso (Automática) Modo de Proceder Mostrador (1) 1. 1. 1. 1. Pressione a tecla DESCONGELAÇÃO (9): o indicador da função Descongelação por Peso acende. 2. 2. 2. 2. Introduza o tipo de alimento, pressionando as teclas – (5) e + (12). Se não pressionar estas teclas é...
  • Page 80: Descongelação Por Tempo (Manual)

    Descongelação por Tempo (Manual) Modo de Proceder Mostrador (1) 1. 1. 1. 1. Pressione 2 vezes a tecla DESCONGELAÇÃO (9): o indicador da função Descongelação por Tempo acende. 2. 2. 2. 2. Introduza o tempo de descongelação (exemplo 12 minutos), rodando o BOTÃO ROTATIVO (14) em ambos os sentidos.
  • Page 81: Função Especial: Frango

    Função Especial: FRANGO Modo de Proceder Mostrador (1) 1. 1. 1. 1. Barrar o frango (400 a 500 g) em pedaços com azeite e especiarias (pimenta, sal, etc.) e colocá-lo num recipiente resistente ao calor, sobre a bandeja. 2. 2. 2. 2. Pressione a tecla Função Especial FRANGO (8): o indicador da função Especial FRANGO acende.
  • Page 82: Durante O Funcionamento

    Modo de Proceder Mostrador (1) 9. 9. 9. 9. Pressione a tecla MICROONDAS + GRELHADOR (11): o indicador da função Microondas + Grelhador acende. 10. Introduza o tempo de funcionamento (8 minutos), rodando o BOTÃO ROTATIVO (14). 11. Pressione 2 vezes a tecla – (5) para alterar o valor da potência de microondas para 3.
  • Page 83: Conselhos Para Uma Boa Utilização Do Forno

    Conselhos para uma Boa Utilização do Forno Funcionamento em Microondas Antes de utilizar qualquer recipiente verifique se é adequado para fornos Microondas (VER CONSELHOS SOBRE UTILIZAÇÃO DE LOUÇA). Faça sempre um corte na casca dos alimentos, antes de os cozinhar. Quando aquecer líquidos coloque-os num recipiente de boca larga para haver uma adequada exaustão de vapores.
  • Page 84: Conselhos Sobre Utilização De Louça

    Conselhos sobre utilização de Louça Metal Não utilize no forno microondas recipientes de metal (enlatados, etc.), embalagens em folha de alumínio e talheres. O metal reflecte as Microondas e os alimentos não aquecem. Os alimentos devem ser retirados das embalagens de folha de alumínio colocados em recipientes adequados para Microondas.
  • Page 85: Madeira

    Madeira Não devem ser utilizados recipientes de madeira no forno microondas. A madeira contém água que evapora por acção das Microondas e o recipiente poderá rachar. Teste à Louça Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de vidro, barro ou porcelana no forno microondas, faça o seguinte teste: Coloque o recipiente vazio e um copo de água no interior do forno microondas;...
  • Page 86: Manutenção Do Forno

    Manutenção do Forno Limpeza CERTIFIQUE-SE QUE A FICHA ESTÁ DESLIGADA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR O FORNO MICROONDAS. Não utilize produtos de limpeza abrasivos. EXTERIOR Limpe a superfície exterior com detergente neutro, água morna e seque com um pano húmido. Evite que entre água nos orifícios de ventilação do forno microondas.
  • Page 87: Serviço De Assistência Técnica (S.a.t.)

    Serviço de Assistência Técnica (S.A.T.) Resolução de Problemas As reparações ou intervenções efectuadas por pessoal não qualificado podem originar situações perigosas. Toda e qualquer reparação ou intervenção deve ser efectuada pelo fabricante, agentes autorizados ou técnicos qualificados. Se detectar alguma anomalia no forno microondas, e antes de contactar o S.A.T., efectue as seguintes verificações: Verifique se a tomada à...
  • Page 88 1 866 8072 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466 8740 2466 - 7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 2 273 34.68 2 438 60 97 China Hong Kong TEKA CHINA LIMITED. 852 286 12 767 286 56 707...

Table des Matières