Page 1
P. 5 - 8 Mode d’emploi Convecteur P. 8 - 11 Istruzioni d’uso Termoconvettore P. 11 - 13 Manual de instrucciones Convector P. 14 - 16 NL Gebruiksaanwijzing Convector P. 17 - 19 K 810 K 820 06/2002 222 090/6...
Page 2
K 810 K 820 Á À Æ Æ Ç Ç Å È Ä Â Ã Â 500 mm 95 mm Mindestabstand zum Boden Bohrer 6 mm Minimum distance to ground Drill 6 mm Distance au sol minimum Foret 6 mm...
Page 8
In the event that you have checked all of the above and the appliance still does not work, please contact your local dealer or the AKO service centre. Cleaning the appliance If required, the appliance can be cleaned by wiping it over with a slightly damp cloth.
Page 9
(K 820 uniquement) Convecteur AKO Le convecteur AKO est équipé d’un puissant élément de chauffage. Le sélecteur d’intensité de chauffage comporte quatre positions: Arrêt-750-1250-2000 W. Le thermostat permet d’assurer une régulation en continu de la température, de la position de protection contre le gel jusqu’à environ +35°C.
Page 10
descend sous de la température réglée, le convecteur commence à chauffer jusqu’à ce que la température ambiante soit rétablie au niveau sélectionné. - Niveau minimum de la plage de régulation du thermostat (protection contre le gel) o o o - Plage de régulation en continu du thermostat - Niveau maximum de la plage de régulation du thermostat C o n s e i l pour régler le thermostat sur la température ambiante souhaitée Ç...
Page 20
G A R A N T I E Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Garantieleistung setzt voraus, daß die Rechnung vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist erhoben wird. Der Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden.