Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

TRENCHER
HT-FORBES-7000
HT-FORBES-15000
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hillvert HT-FORBES-7000

  • Page 1 TRENCHER HT-FORBES-7000 HT-FORBES-15000 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
  • Page 2 PRODUCT MODEL Stoffen! vorliegende Anleitung gelesen haben und die MODEL PRODUKTU Arbeitsschutzanforderungen kennen. ACHTUNG! Warnung vor giftigen Stoffen! HT-FORBES-7000 Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen MODEL VÝROBKU HT-FORBES-15000 mit eingeschränkten physischen, sensorischen und ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! MODÈLE geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende...
  • Page 3 Starten Sie den Motor niemals ohne ordnungsgemäß Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, Schützen Sie das Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit. Lagern Sie die Maschine und den Kraftstoff an Orten, bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die Überprüfen Sie, ob alle Abdeckungen angebracht und installierten Luftfilter.
  • Page 4 U S E R M A N U A L LEGEND Only the manufacturer‘s service point may repair the Do not use the device if the ON/OFF switch does not Make sure there are no gasoline leaks from the device. device.
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Use extreme caution when handling fuel. Gasoline is OBJAŚNIENIE SYMBOLI W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości flammable and ignition of gasoline fumes may cause w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć...
  • Page 6 Silnik oraz tłumik podczas pracy stają się bardzo Przed transportem lub magazynowaniem należy Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia odzież i rękawice utrzymywać z dala od części celem zmiany jego parametrów lub budowy. gorące i mogą...
  • Page 7 N Á V O D K O B S L U Z E VYSVĚTLENÍ SYMBOLU Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Je třeba se ujistit, že nedochází k žádným únikům je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste Zařízení...
  • Page 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Během přenášení paliva buďte velmi opatrní. Benzín SYMBOLES N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones à risque je hořlavá látka a vznícení benzínových par může d‘explosion, par exemple à...
  • Page 9 Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de Si le réservoir de carburant doit être vidé, cela doit Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et une position de travail stable vous permettant de l’entretien ne doivent pas être effectués par des moteur.
  • Page 10 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del Verificare che l‘elemento di scavo della macchina dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio devono essere sorvegliati affinché...
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Negligenza o improprio utilizzo della macchina ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En caso de avería o mal funcionamiento, apague el possono causare gravi danni.
  • Page 12 ¡ ATENCIÓN! Antes de encender el equipo, aleje todas las El motor y el silenciador se calientan mucho durante Aunque fabricación ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse! herramientas o destornilladores utilizados para su Proteja el dispositivo contra la lluvia o la humedad. su funcionamiento y pueden provocar quemaduras este aparato se ha prestado gran importancia graves.
  • Page 13 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Ht-forbes-15000