Télécharger Imprimer la page
REMEHA P 200 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour P 200:

Publicité

Liens rapides

Montagehandleiding
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanweisung
Montageanvisnung
´
Samleinstruktion
Istruzioni di montaggio
Montázni návod
Scerelési útmutató
Remeha P 200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA P 200

  • Page 1 Montagehandleiding Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung Montageanvisnung ´ Samleinstruktion Istruzioni di montaggio Montázni návod Scerelési útmutató Remeha P 200...
  • Page 3 NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Algemeen General remarks Généralités Allgemein For pulling-up the boiler block Il est indispensable de n’utili- Für das Pressen der Kessel- Voor het samentrekken van use only original pulling-up ser que des outlis spéciaux glieder soll ausschließlich Ori- de ketelleden dient uitsluitend tools, which are available on pour le montage du corps de...
  • Page 4 Remeha P 200 SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Allmänt Generelt Generalità Általánosságok Vid ihopdragning av sektio- Ved sammenspænding af Per il montaggio della caldaia A kazántagok összehúzásá- nerna rekommenderas uteslu- elementerne må kun originalt è indispensabile disporre del- hoz kizárólag eredeti karimás tande användning av original...
  • Page 5 POLSKI Ogólnie Do przeprowadzenia próby ciśnieniowej elementów kotla stosować należy wyłącznie oryginalne elementy pod- dawane tej próbie z kołnierza- mi, które mogą zostac udostępnione na zasadzie wypożyczenia. Fundament, na którym należy postawić kocioł nie jest niezbędnie konieczny. Podłoże musi być jednak równe i poziome we wszystkich kierunkach.
  • Page 6 Remeha P 200...
  • Page 7 NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Trekgereedschap en hulp- Pulling-up tools and auxi- Outilage à prévoir Press- und Hilfswerkzeug gereedschap (wordt niet liary tools (not included in (ne fait pas partie de la (wird nicht mitgeliefert) bijgeleverd) the delivery) livraison) Koevoet Crow-bar Barre à...
  • Page 8 Remeha P 200...
  • Page 9 NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Ketel inwendig Boiler inside Intérieur chaudière Kessel innen Rear section Elément arrière Hinterglied Achterlid Intermediate section Elément intermédiaire Mittelglied Tussenlid Voorlid Front section Elément avant Vorderglied Frontdeur Front door Porte avant Vordertür Schanierstuk Door hinge Charnière Schanierstück Map technische info Assembly instruction book...
  • Page 10 Remeha P 200...
  • Page 11 SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Kittel inre Koniske indvendig Casse interno Kazán belsö Sektion bakre Element bag Elemento posteriore Végtag hátul Mellansektion Mellemelement Elemento intermedio Középtag Sektion främre Element front Elemento anteriore Végtag elöl Frontlucka Frontlåge Porta frontale Ajtó elöl Gångjärn frontlucka Lågehængsel Cerniere Ajtópánt...
  • Page 12 Remeha P 200...
  • Page 13 POLSKI Wnętrze kotła Element tylny Element srodkowy Element przedni Drwzicki przednie Zawias Dane techniczne Płyta izolacyjna drzwi Izolacja, część profilowana Kołnierz dospawany na dolocie Sznur uszczelniający Ø6 mm Sznur uszczelniający Ø10 mm Kolektor rozdzielczy wody Zbiornik zbierający spaliny Element podłączający spalin Kołnierz przyspawany obiegu wtórnego Kołnierz złączkowy, wiercony...
  • Page 14 Remeha P 200 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS Boiler inside Intérieur chaudière Kessel innen Ketel inwendig Zeskantmoer M8 Nut M8 Ecrou M8 Sechskantmutter M8 Zeskantbout M10 x 45 Bolt M10 x 45 Vis hexagonale M10 x 45 Sechskantbolzen M10 x 45...
  • Page 15 SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Panna invándigt Koniske indvendig Casse interno Kazán belsö Mutter M8 Sekskant møtrik M8 Dado esagonale M8 Hl. anya M8 Bult M10 x 45 Sekskant bolt M10 x 45 Bullone a testa esagonale Hl. csap M10 x 45 M10 x 45 Bricka Spændeskive...
  • Page 16 Remeha P 200...
  • Page 17 NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Bemanteling Casing Jaquette Ummantelung Panel left hand side Jaquette latérale gauche Seitenblech links Zijmantel links (8 - 12 sections, 2 pieces) (8 - 12 éléments, en 2 pièces) (8 - 12 Glieder, 2 teilig) (8 - 12 leden, 2 delig) Zijmantel rechts Panel right hand side Jaquette latérale droite...
  • Page 18 Remeha P 200...
  • Page 19 SVENSKA DANSK ITALIANO MAGYAR Beklädnad Beklædning Envolvente Burkolat Sidoplåt front vänster Sideplade venstre Pannello lat.anteriore sinistro Oldalburkolat, bal (8-12 sektioner, tvådelad) (8-12 elementer, toleddet) (8-12 elementi, 2 pezzi) (8-12 tag esetén kétrészes) Sidoplåt höger Sideplade højre Pannello later. anteriore Oldalburkolat, jobb (8-12 sektioner, tvåldelad) (8-12 elementer, toleddet) destro...
  • Page 20 Remeha P 200...
  • Page 21 POLSKI Osłona Blacha boczna z lewej strony (8-12 członów, 2-częsciowa) Balcha boczna z prawej strony (8-12 członów, 2-częsciowa) Górna blacha osłony z góry Przednia blacha osłony z dołu Tulejka dla nitu okkragla glowka Nit z okragla glowka Ksztaltownik laczacy elementy obudowy Sruba do blachy M4,2 x 13 Wspornik obudowy Blacha osłony z tyłu z dołu...
  • Page 22 Remeha P 200 98082802-001 98082802-002 98082802-003 98082802-004 98082802-005 98082802-006...
  • Page 23 98082802-007 98082802-008 98082802-009 98082802-010 98082802-011 98082802-012...
  • Page 24 Remeha P 200 98082802-013 98082802-014 98082802-015 98082802-016 98082802-017 98082802-018...
  • Page 25 98082802-019 98082802-020 98082802-021 98082802-022 98082802-023 98082802-024...
  • Page 26 Remeha P 200 98082802-025 98082802-026 98082802-028 98082802-027 P 200/4-8 L: 1x b23 + 1x b24 P 200/9 L: 1 x b24 b3 b2 P 200/4-8 L: 1x b23 + 1x b24 P 200/9 L: 1 x b24 98082802-029 98082802-030...
  • Page 27 98082802-031 98082802-032 98082802-033 98082802-034 b4 b8 98082802-035 98082802-036...
  • Page 28 Remeha P 200 98082802-037 98082802-038 98082802-039 98082802-040 4 - 7 L 8 - 12 L 98082802-041...
  • Page 29 98082802-042 98082802-043 98082802-045 98082802-044...
  • Page 30 Remeha P 200 98082802-046 98082802-048 98082802-047 98082802-050 98082802-049...
  • Page 31 10mm 10mm 98082802-051 98082802-052 c6 c17 98082802-053 98082802-054 98082802-055...
  • Page 32 Dies gilt auch für die de bijbehorende tekeningen mas correspondants. dazugehörigen Zeichnungen en schema's. Remeha has the right to chan- und Schemas. ge parts at any time without Remeha se réserve le droit Remeha behoudt zich het preceding or direct announce- de modifier des pièces détan-...
  • Page 33 Remeha fenntartja annak schemor. La Remeha si riserva il diritto jogát, hogy egyes részleteket Remeha forbeholder sig retten di modificare parti di ricambio a vásárlók elözetes tájéko- Remeha förbehåller sig rätten til at ændre de enkelte dele...
  • Page 34 Remeha P 200 POLSKI Wszystkie prawa zastrzeżone Bez uprzedniej pisemnej agody firmy Remeha nie wolno niczego z tego wydania powielać i/lub publikowac poprez druk, fotokopie, mikro- film lub w inny sposob. Dotyczy to rowniez przyna- leżnych rysunków i schematow. Remeha zastrzega sobie prawo każdorazowej zmiany...
  • Page 36 NL Remeha B.V. PL Remeha-Polska Sp.Z o.o. Norte Comercial Organización S.A. Postbus 32 ul. Krakowska 141-155 Puerto Real Bidea 3 7300 AA APELDOORN 50428 WROCLAW Carretera Asúa Erletxes Netherlands Poland 48180 LOIU (Vizcaya) Tel: *31 55 5496969 Tel: *48 71 3400191...