Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

2000 ST
2000 TI
AC220-240V 50Hz 1800-2000W
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour kayami 2000 ST

  • Page 1 2000 ST 2000 TI AC220-240V 50Hz 1800-2000W...
  • Page 2 CONVECTORES................. 3 CONVECTORES................. 6 CONVECTEURS ................. 11 TERMOCONVETTORI ..............15 CONVECTOREN ................ 19 CONVECTORS ................23...
  • Page 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Antes de usar su nuevo convector, lea atentamente las siguientes instrucciones.  MANTENGA ESTE FOLLETO EN UN LUGAR SEGURO PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR MÁS TARDE.  No use el calefactor antes de instalar los soportes de suelo. ...
  • Page 4 OPERATIVIDAD NOTA: Es normal cuando los convectores se encienden por primera vez o cuando se encienden después de no haber sido utilizados durante un largo período de tiempo, que pueden emitir algo de olor y humo. Esto desaparecerá cuando el convector haya estado encendido un periodo breve de tiempo.
  • Page 5 LIMPIEZA DEL CONVECTOR Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie el exterior con un paño húmedo y frote con un paño seco. No use detergentes ni abrasivos y no permita que entre agua en el convector. ALMACENAMIENTO Cuando el producto no va a ser utilizado por largos periodos de tiempo, debe guardarse en un lugar seco y protegido de la humedad y el polvo.
  • Page 6 GARANTÍA Nota muy importante para la validez de esta garantía: en el momento de la intervención técnica es absolutamente imprescindible presentar al personal autorizado la factura o ticket de compra del aparato, así como esta hoja con los datos que figuran en la parte inferior debidamente cumplimentados. Línea Plus Essege, s.l.u.
  • Page 7 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Antes de usar o seu novo convector, leia atentamente as seguintes instruções.  MANTENHA ESTE LIVRETO EM UM LUGAR SEGURO PARA VOCÊ CONSULTAR DEPOIS.  Não use o aquecedor antes de instalar os suportes de piso. ...
  • Page 8 OPERATIVIDADE NOTA: É normal quando os convectores acendem pela primeira vez ou quando se ligam depois de não terem sido usados por um longo período de tempo, o que pode emitir algum cheiro e fumaça. Isso desaparecerá quando o convector estiver ligado por um curto período de tempo.
  • Page 9 LIMPEZA DO CONVECTOR Desligue sempre o aparelho da tomada e deixe-o esfriar antes de limpá-lo. Limpe o exterior com um pano húmido e esfregue com um pano seco. Não use detergentes ou abrasivos e não permita a entrada de água no convector. ARMAZENAMENTO Quando o produto não for utilizado por longos períodos de tempo, ele deve ser armazenado em local seco e protegido de umidade e poeira.
  • Page 10 GARANTIA Nota muito importante para a validade desta garantia: no momento da intervenção técnica é absolutamente essencial para apresentar autorizou o aparelho de factura ou recibo de venda e a folha com os dados na parte inferior do pessoal devidamente preenchido. Linea Plus Essege, s.l.u.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ  N'utilisez pas l'appareil de chauffage si les pieds ne sont pas correctement fixés.  Assurez-vous que l'alimentation électrique de la prise dans laquelle l'appareil de chauffage est branché est conforme à la plaque signalétique apposée sur l'appareil de chauffage et que la prise est mise à la terre. ...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT REMARQUE : Il est normal et probable que les appareils de chauffage, lorsqu'ils sont allumés pour la première fois ou après une longue période d'inutilisation, dégagent des odeurs et des vapeurs. Ceci disparaîtra lorsque l'appareil de chauffage est en marche depuis peu de temps. Commandes de l'appareil L'appareil de chauffage dispose de 3 réglages de chaleur : Sélectionnez celui qui vous convient en allumant un seul interrupteur à...
  • Page 13 ENTREPOSAGE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE Lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il doit être protégé de la poussière et stocké dans un endroit propre et sec. Identificateur(s) du modèle : DL06 STAND, DL06 TIMER Objet Symbole Valeur Unité...
  • Page 14 GARANTIE Note importante pour la validité de la présente garantie : au moment de l'intervention technique, il est absolument nécessaire de présenter la facture ou le ticket de caisse, ainsi que ce document dument complète. Línea Plus Essege, s.l.u. garantit l'appareil portable dont les données d'identification figurent dans ce document pendant 24 mois contre les défauts de matériaux et pendant 6 mois contre tout défaut de fabrication.
  • Page 15 Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni prima dell'uso ISTRUZIONI DI SICUREZZA  Non usare il riscaldatore se i piedini non sono attaccati correttamente.  Assicurarsi che l'alimentazione della presa a cui il riscaldatore è attaccato sia in accordo con l'etichetta di valutazione e che la presa abbia una messa a terra.
  • Page 16 MONTARE IL RISCALDATORE Prima di utilizzare il riscaldatore, i piedini (forniti separatamente nella confezione) devono essere fissati all'unità. Essi devono essere attaccati alla base del riscaldatore tramite le 4 viti autofilettanti in dotazione, assicurandosi che siano correttamente poste al fondo delle modanature laterali del riscaldatore FUNZIONAMENTO NOTA: È...
  • Page 17 PULIRE IL RISCALDATORE Staccare sempre il riscaldatore dalla presa di corrente e lasciare che si raffreddi prima di pulirlo. Pulire l'esterno del riscaldatore con un panno umido e lucidare con un panno asciutto. Non usare detergenti o abrasivi ed evitare che l'acqua penetri nel riscaldatore. CONSERVARE IL RISCALDATORE Quando il riscaldatore non viene utilizzato per lunghi periodi, dovrebbe essere protetto dalla polvere e conservato in un luogo asciutto e pulito.
  • Page 18 GARANZIA Nota molto importate per la validitá di questa garanzia: al momento dell´intervento tecnico e´assolutamente necessario presentare la fattura o la ricevuta di acquisto del dispositivo al personale autorizzato, cosí come questa scheda con i dati che compaiono nella parte inferiore debitamente compilata. Questo dispositivo, i cui dati di identificazione appaiono in questo documento, è...
  • Page 19 Lees a.u.b. eerst de onderstaande instructies zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt VEILIGHEIDSINSTRUCTIE  Gebruik het verwarmingstoestel alleen als de pootjes correct zijn bevestigd.  Zorg dat de stroomtoevoer naar het stopcontact waarop het verwarmingstoestel is aangesloten in overeenstemming is met het typeplaatje op het verwarmingstoestel en dat het stopcontact geaard is.
  • Page 20 BEDIENING OPMERKING: het is normaal dat de verwarmingstoestellen wanneer het voor het eerst wordt aangezet nadat het lange tijd niet is gebruikt, ruikt en dampen afgeeft. Dit verdwijnt nadat het verwarmingstoestel even ingeschakeld is geweest. Verwarmingsstanden Het verwarmingstoestel heeft 3 verwarmingsstanden: kies de gewenste schakelaar door een of een aantal schakelaars aan te zetten.
  • Page 21 REINIGEN VAN DE VERWARMINGSTOESTEL Haal altijd de stekker van het verwarmingstoestel uit het stopcontact en laat hem afkoelen voordat u hem schoonmaakt. Reinig de buitenkant van het verwarmingstoestel door deze af te nemen met een vochtige doek en te drogen met een droogdoek.
  • Page 22 GARANTIE Belangrijke opmerking: bij een beroep op technische ondersteuning is het voor de geldigheid van deze garantie absoluut nodig om de factuur of het aankoopbewijs van het apparaat te kunnen overleggen aan het bevoegde personeel, en het naar behoren ingevulde blad met gegevens dat onderaan staat. Línea Plus Essege, s.l.u.
  • Page 23 Please carefully read the below instruction before using SAFETY INSTRUCTION  Do not use the heater unless the feet are correctly attached.  Ensure the power supply to the socket into which the heater is plugged is in accordance with the rating label on the heater and that the socket is earthed.
  • Page 24 OPERATION NOTE: It is normal when the heaters are turned on for the first time or when they are turned on after having not been used for a long period of time the heaters may emit some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a short while.
  • Page 25 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): DL06 STAND, DL06 TIMER Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters Heat output only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output Pnom 1,8-2,0...
  • Page 26 WARRANTY Very important note for the validity of this warranty: at the time of technical intervention is absolutely needed to present the invoice or the ticket to the authorized worker as well as this sheet with the data contained on the bottom duly completed. The device, whose identification data is present in this document, is guaranteed for 24 months against material defects and for a period of 6 months against material defects and for a period of 6 months against any manufacturing defect and the materials used for the process (material and labor cost), that will be...
  • Page 27 _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Page 28 EUROPE ESSEGE S.A. Chaussée de Waterloo, 1589 D 1180 BRUXELLES BELGIUM Fax.: (02) 375.07.28 E-Mail: info@essege.com FRANCE LIGNE PLUS S.A. Synergie Park 15, rue Pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES Fax.: 03.28.800.414 E-Mail: sav@ligne-plus.com WEB: www.ligne-plus.com ITALIA TECNO AIR SYSTEM s.r.l. Via Piovega, 10 31010 PADERNO DEL GRAPPA ITALIA Tél.:...

Ce manuel est également adapté pour:

2000 ti