Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

SlimStone-X
MANUAL
HANDLEIDING
MANUEL
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
SlimStone-X
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Locinox SlimStone-X

  • Page 1 SlimStone-X MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL ANLEITUNG • INSTRUCCIONES INSTRUKCJA • ИНСТРУКЦИИ SlimStone-X...
  • Page 2 NOTICE The contents of this publication are subject to change. The Locinox Corporation reserves the right to alter the contents of this publication at any time and without notice. The contents of this publication may contain inaccuracies or typographical errors and is supplied for informational use only.
  • Page 3 SlimStone-X MANUAL • HANDLEIDING MANUEL • ANLEITUNG INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA ИНСТРУКЦИИ SlimStone-X...
  • Page 4 SlimStone-X Up to 400 entry codes Extreme weather proof IP 68 High security with external relays Frost-free with heating element Easily readable digits by LED lighting Ultimate durable components SlimStone-X...
  • Page 5 BOX CONTENT 54 mm 23,8 mm 2-1/8” 15/16” SLIMSTONE 27 mm 1-1/16” SlimStone-X Allen key 6 mm Allen key 2,5 mm Wall mounting set Drilling template SlimStone-X...
  • Page 6: Table Des Matières

    SYSTEEMINSTALLATIE ......................VOORRANGSCONTACTEN ....................PROGRAMMERING ....................... RESET FABRIEKSINSTELLINGEN BIJ VERLIES VAN MASTER-PINCODE ......EEN SLIMSTONE-X VERVANGEN ..................EEN SWITCHSTONE-STD VERVANGEN ................WERKING VAN DE SLIMSTONE-X ..................ONDERHOUD ......................... ALGEMENE INFORMATIE ..................... GARANTIE ..........................PROBLEEMOPLOSSING ......................VEELGESTELDE VRAGEN ....................... GEBRUIKERSCODES ......................
  • Page 7 MONTA JE ..........................CABLEADO ..........................INSTALACIÓN DEL SISTEMA....................ENTRADAS DE CONTROL ..................... PROGRAMACIÓN ........................RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA TRAS PÉRDIDA DEL PINMAESTRO......SUSTITUCIÓN DE UN SLIMSTONE-X ................. SUSTITUCIÓN DE UN SWITCHSTONE-STD ..............FUNCIONAMIENTO DEL SLIMSTONE-X ................MANTENIMIENTO ......................... INFORMACIÓN GENERAL ....................GARANTÍA ..........................
  • Page 8: Product Description

    SwitchStone-STD. This is a 2-channel relay module, containing a Common, Normally Open and Normally Closed contact for each relay. Both relays can be used to control Locinox or 3 party devices. Equipped with the innovative Quick-Fix, alternative fixings for wood and stone are supplied as well.
  • Page 9 STEP 3A STEP 4 Run the cable through the middle hole in the post. Position the SlimStone-X and tighten both Quick-Fix. 6 mm STEP 3B STEP 5 Run the cable through the middle hole in the wall. Position the cover and tighten using 2 screws underneath.
  • Page 10: Cabling

    CABLING 4.2 SWITCHSTONE-STD DETAILED WIRING The SlimStone-X is equipped with a 2m long 2 conductor cable. See p.70 for a detailed connection scheme. 4.1 SYSTEM WIRING Only copper cabling should be used for wiring the system. The required cable diameter depends on...
  • Page 11: Control Inputs

    [4]  set hold time relay 2 be shown during this process. [5]  set lighting mode • Once the SlimStone-X is successfully linked to the [7]  replace SwitchStone-STD SwitchStone-STD, all lights on the SlimStone-X will light up, indicating it will be ready for use. All lights See next paragraph for detailed information will stop flashing on the SwitchStone-STD.
  • Page 12 Try again. Menu [5] remains • You will return to the main menu activated. In case an invalid time is entered, all keys will flash three times. Menu [3] remains activated. The default time is set to 8 seconds SlimStone-X...
  • Page 13: Factory Reset Upon Loss Of Master Pin

    • The SlimStone-X will show the waiting pattern indicating it’s trying to connect to the SwitchStone-STD • If successful, the SlimStone-X will go to the normal operating mode. If the procedure fails, verify the • Once the reset is complete, all leds except the cabling and try again.
  • Page 14: Replacing A Switchstone-Std

    (= all leds are flashing, except for consecutively, you won’t be able to use the power which remains lit). SlimStone-X for a certain period due to safety In case the SwitchStone-STD is not in the reset reasons. The time out period is specified as follows :...
  • Page 15: Troubleshooting

    • SlimStone-X is designed to comply with the IP68 standard A discarded device can either be returned to your dealer or be sent back to Locinox. This product’s recycling fee is € 0,2. The WEE marking on the product indicates that it may not be thrown away together with normal household waste and must be handed over to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic rejects.
  • Page 16: Productbeschrijving

    Proficiat met de aankoop van uw SlimStone-X PRODUCTBESCHRIJVING MONTAGE De SlimStone-X is een robuust en weersbestendig STAP 1 codeklavier met geïntegreerde ledverlichting. Het codeklavier is uniek door zijn duurzaamheid. Kleef het sjabloon en boor in de muur of paal (zie De SlimStone-X werd ontwikkeld en pag.
  • Page 17 STAP 3A STAP 4 Voer de kabel door het middelste gat in de paal. Positioneer de SlimStone-X en span beide Quick-Fix- bevestigingen aan. 6 mm STAP 3B STAP 5 Voer de kabel door het middelste gat in de muur. Plaats de behuizing terug en draai de 2 schroeven onderaan vast.
  • Page 18: Bekabeling

    SYSTEEMINSTALLATIE Bedrading bij gebruik van een DC-POWER 24 V/25 W Wiring when using a DC-POWER 24V/25W • Sluit de SlimStone-X aan op de SwitchStone-STD, zoals beschreven in de vorige stap Busdraden hebben geen polariteit: bij het • Na het opstarten wordt de wachtlichtsequentie aansluiten van kabels moet geen rekening (zie afbeelding 5.
  • Page 19: Voorrangscontacten

    SwitchStone-STD. De wachtlichtsequentie wordt [5]  Verlichtingsmodus instellen tijdens dit proces getoond. [7]  SwitchStone-STD vervangen • Zodra de SlimStone-X gekoppeld is met de SwitchStone-STD, lichten alle lichten op de Zie de volgende paragraaf voor gedetailleerde SlimStone-X op. Dit betekent dat het toestel informatie.
  • Page 20 Probeer • U keert terug naar het hoofdmenu. opnieuw. Menu [5] blijft geactiveerd. Als een ongeldige duur is ingevoerd, knipperen alle toetsen drie keer. Menu [3] blijft geactiveerd. De standaardduur is ingesteld op 8 seconden SlimStone-X...
  • Page 21: Reset Fabrieksinstellingen Bij Verlies Van Master-Pincode

    • De SlimStone-X toont het wachtpatroon, wat SWITCHSTONE aangeeft dat hij een verbinding probeert te maken met de SwitchStone-STD • Als dat is gelukt, gaat de SlimStone-X naar de normale bedrijfsmodus. Als de procedure is mislukt, controleer de bekabeling en probeer opnieuw.
  • Page 22: Een Switchstone-Std Vervangen

    • Als 5 of meer opeenvolgende keren een • Controleer of de nieuwe SwitchStone-STD in foute code invoert, kunt u de SlimStone-X om resetstatus zit (= alle leds knipperen, behalve de veiligheidsredenen enige tijd niet gebruiken. De aan-uitled die opgelicht blijft). Als de SwitchStone-...
  • Page 23: Probleemoplossing

    • Het ontwerp van de SlimStone-X voldoet aan norm IP68 Een afgedankt product kan naar de verdeler of naar Locinox worden geretourneerd. De recyclingbijdrage van dit product bedraagt € 0,2. De WEEE-markering op het product geeft aan dat het niet met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid en dat het product naar een specifiek inzamelpunt moet worden gebracht voor recycling van elektrische en elektronische afgedankte producten.
  • Page 24: Description Du Produit

    Félicitations pour l’achat de votre SlimStone-X DESCRIPTION DU PRODUIT MONTAGE Le SlimStone-X est un clavier à codes robuste et ÉTAPE 1 résistant aux intempéries, équipé d’un éclairage à LED. Le clavier à codes se démarque par sa Collez le gabarit et percez le mur ou le poteau (voir durabilité.
  • Page 25 ÉTAPE 3A ÉTAPE 4 Passez le câble dans le poteau par le trou central. Positionnez le SlimStone-X et serrez les deux fixations Quick-Fix. 6 mm ÉTAPE 3B ÉTAPE 5 Passez le câble dans le mur par le trou central. Replacez le couvercle et serrez les 2 vis en dessous.
  • Page 26: Câblage

    CÂBLAGE 4.2 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DÉTAILLÉES POUR LE Le SlimStone-X est équipé d’un câble de 2 m de long SWITCHSTONE-STD comprenant 2 conducteurs. Consultez la p.70 pour le schéma détaillé des connexions. 4.1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Il convient d’utiliser exclusivement des câbles de cuivre pour le câblage du système.
  • Page 27: Contact Prioritaire

    STD. La séquence d’attente lumineuse s’exécute pendant ce processus. Consultez la section suivante pour plus d’informations. • Une fois que le SlimStone-X est parvenu à se connecter au SwitchStone-STD, tous les témoins Le mode de programmation se ferme sur le SlimStone-X s’allument pour indiquer qu’il automatiquement après 60 secondes...
  • Page 28 • Vous retournez au menu principal témoins clignotent trois fois. Veuillez réessayer. Le menu [5] reste activé. In case an invalid time is entered, all keys will flash three times. Menu [3] remains activated. La durée par défaut est réglée sur 8 secondes SlimStone-X...
  • Page 29: Réinitialisation D'usine En Cas De Perte Du Code

    • Le SlimStone-X exécute la séquence d’attente, montrant ainsi qu’il essaie de se connecter au SwitchStone-STD • S’il y parvient, le SlimStone-X passe en mode de • Une fois la réinitialisation terminée, tous les témoins fonctionnement normal. Si la procédure échoue, clignotent sauf le témoin d’alimentation...
  • Page 30: Remplacement D'unswitchstone-Std

    (la durée par défaut est de 8 secondes) 14. GARANTIE Tous les composants électroniques sont couverts par une garantie de 2 ans. • Si la séquence lumineuse s’arrête, le relais n’est plus alimenté. Le SlimStone-X est prêt à recevoir un nouveau code. SlimStone-X...
  • Page 31: Aide Au Dépannage

    IP68. Tout appareil mis au rebut peut être retourné au revendeur ou renvoyé à Locinox. La contribution de recyclage pour ce produit s’élève à 0,20 €. Le marquage DEEE sur le produit indique qu’il ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers ordinaires et qu’il doit être déposé...
  • Page 32: Produktbeschreibung

    Wand oder den Pfosten (siehe S. 5). Einsatz in extremsten Wetterverhältnissen entwickelt und getestet und garantiert unter allen Bedingungen eine stabile Zugangskontrolle. Die SlimStone-X sollte in Kombination mit dem SwitchStone-STD verwendet werden. Dies ist ein 2-Kanal-Relaismodul, das für jedes Relais einen gemeinsamen Schließer (NO)- und Öffner (NC)-Kontakt enthält.
  • Page 33 SCHRITT 3A SCHRITT 4 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch im Positionieren Sie die SlimStone-X und ziehen Sie die Pfosten. beiden Quick-Fix-Schrauben fest an. 6 mm SCHRITT 3B SCHRITT 5 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch in der Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und ziehen Sie Wand.
  • Page 34: Verkabelung

    VERKABELUNG 4.2 DETAILLIERTE VERDRAHTUNG DES SWITCHSTONE-STD Die SlimStone-X ist mit einem 2m langen, 2-adrigen Kabel ausgestattet. Einen detaillierten Anschlussplan finden Sie auf S. 70. 4.1 SYSTEMVERKABELUNG Für die Verkabelung des Systems sollten ausschließlich Kupferkabel verwendet werden. Der erforderliche Kabeldurchmesser hängt von der maximalen Entfernung zwischen dem PowerStone / DC-POWER 24V/25W und dem am weitesten...
  • Page 35: Steuereingänge

    • Sobald die SlimStone-X erfolgreich mit dem Der Programmiermodus endet SwitchStone-STD verbunden ist, leuchten alle automatisch, wenn 60 Sekunden lang Lichter an der SlimStone-X auf und zeigen damit keine Aktivität erfolgt an, dass sie betriebsbereit ist. Am SwitchStone-STD hören alle Lichter auf zu blinken.
  • Page 36 • Sie kehren zum Hauptmenü zurück Falls eine ungültige Zeit eingegeben wird, Falls eine ungültige Zahl eingegeben wird, blinken alle Tasten 3-mal. Menü [3] bleibt blinken alle Tasten 3-mal. Versuchen Sie es aktiviert. erneut. Menü [5] bleibt aktiviert. Die standardmäßig eingestellte Zeit beträgt 8 Sekunden SlimStone-X...
  • Page 37: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen Bei Verlust Des Master-Pin-Codes

    • Wählen Sie [7] und bestätigen Sie mit [#] • Drücken und halten Sie [C] für 5 Sekunden • Die SlimStone-X fügt das SwitchStone-STD in das • [C ] leuchtet auf, [#] beginnt zu blinken Netzwerk ein. Während des Vorgangs wird die Wartelichtsequenz (s.
  • Page 38: Austausch Eines Switchstone-Std

    • Wählen Sie [7] und drücken Sie [#] zur Wartezeit von 64 Sekunden (2  Sekunden) Bestätigung • Die SlimStone-X fügt das SwitchStone-STD in das Die Wartezeit wird zurückgesetzt, wenn ein Netzwerk ein. Während des Vorgangs wird das korrekter Code eingegeben wird, oder wenn Wartelichtmuster angezeigt.
  • Page 39: Fehlerbehebung

    • Die SlimStone-X ist so konstruiert, dass sie die IP68-Norm erfüllt. Ein ausgedientes Gerät kann entweder bei Ihrem Händler abgegeben oder an Locinox zurückgeschickt werden. Der Recyclingbeitrag für dieses Produkt beträgt € 0,2. Die WEE-Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf und bei einer ausgewiesenen Sammelstelle für das...
  • Page 40: Es 1. Descripción Del Producto

    Enhorabuena por la compra de su SlimStone-X DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. MONTA JE SlimStone-X es un teclado fuerte y resistente a PASO 1 cualquier tipo de condiciones meteorológicas con luz LED integrada. Este teclado es único por Pegue la plantilla y perfore la pared o el poste su durabilidad.
  • Page 41 PASO 3A PASO 4 Pase el cable por el orificio del medio del poste. Posiciones el SlimStone-X y apriete ambos Quick-Fix. 6 mm PASO 3B PASO 5 Pase el cable por el orificio del medio de la pared. Coloque la tapa y fíjela con los 2 tornillos de la parte inferior.
  • Page 42: Cableado

    CABLEADO 4.2 DETALLES DEL CABLEADO AL SWITCHSTONE-STD El SlimStone-X incorpora un cable de 2 hilos de 2 m de longitud. Consulte en la página 70 el esquema de conexión detallado. 4.1 CABLEADO DEL SISTEMA Debe emplearse únicamente cableado de cobre para cablear el sistema. El diámetro del cable requerido depende de la distancia máxima existente...
  • Page 43: Entradas De Control

    • Una vez que se enlace correctamente el El modo de programación se desactiva SlimStone-X con el SwitchStone-STD, se automáticamente si no hay actividad encenderán todas las luces del SlimStone-X para durante 60 segundos indicar que está listo para usarse. Dejarán de parpadear todas las luces del SwitchStone-STD.
  • Page 44 Vuelva a Si se introduce un tiempo no válido, todas las intentarlo. El menú [5] se mantiene activado. teclas parpadearán tres veces. El menú [3] se mantiene activado. El tiempo predeterminado está establecido en 8 segundos SlimStone-X...
  • Page 45: Sustitución De Un Slimstone-X

    • El SlimStone-X mostrará el patrón de espera para indicar que está intentando conectar con el SwitchStone-STD • Si lo consigue, el SlimStone-X pasará al modo de funcionamiento normal. Si falla el procedimiento, • Una vez finalizado el restablecimiento, compruebe el cableado y vuelva a intentarlo.
  • Page 46: Sustitución De Un Switchstone-Std

    (tiempo por reciclables defecto = 8 segundos) 14. GARANTÍA Todos los equipos electrónicos tienen una garantía de 2 años. • If the sequence light stops, the relay is no longer energised. The SlimStone-X is ready for a new code. SlimStone-X...
  • Page 47: Resolución De Problemas

    IP68 Puede devolver un producto desechado a su distribuidor o enviarlo a Locinox. La tasa de reciclado de este producto es 0,2 €. El marcado WEE del producto indica que no se puede arrojar a la basura junto con desechos domésticos, sino que debe ser entregado en un punto de recogida designado para el reciclaje de...
  • Page 48: Pl 1. Opis Produktu

    Gratulujemy zakupu klawiatury SlimStone-X OPIS PRODUKTU 3. INSTALACJA SlimStone-X to solidna, odporna na warunki KROK 1 pogodowe klawiatura z wbudowanym oświetleniem LED. Jej wytrzymałość i Przyklej szablon do wiercenia i wywierć otwory w niezawodność sprawiają, że jest jedyna w murze lub słupku (zob. str. 5).
  • Page 49 KROK 3A KROK 4 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Zamontuj klawiaturę SlimStone-X i dokręć obie śruby otwór w słupku. Quick-Fix. 6 mm KROK 3B KROK 5 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Załóż obudowę klawiatury i zamocuj ją, dokręcając otwór w murze.
  • Page 50: Przewody Podłączeniowe

    Przekaźnik priorytetowy dla przekaźnika 1 Przekaźnik priorytetowy dla przekaźnika 2 DC-POWER 24V/25W INSTALACJA SYSTEMU • Podłącz SlimStone-X do SwitchStone-STD, jak Okablowanie przy użyciu ZASILANIA DC 24 V/25 W Wiring when using a DC-POWER 24V/25W pokazano w poprzednim kroku • Po uruchomieniu pokaże się sekwencja lampek Przewody magistrali nie mają...
  • Page 51: Przekaźniki Priorytetowe

    • Po pomyślnym połączeniu SlimStone-X z Szczegółowe informacje podane są w następnym urządzeniem SwitchStone-STD, wszystkie lampki punkcie na SlimStone-X zapalą się, wskazując, że jest on gotowy do użycia. Wszystkie lampki przestaną Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu migać na SwitchStone-STD. programowania, gdy przez 60 sekund użytkownik nie użyje żadnego przycisku...
  • Page 52 • Urządzenie powróci do menu głównego W przypadku wprowadzenia W przypadku wprowadzenia nieprawidłowej nieprawidłowego czasu wszystkie klawisze liczby wszystkie lampki zamigają trzy razy. zamigają trzy razy. Menu [3] pozostaje Spróbuj ponownie. Menu [5] pozostaje aktywne. aktywne. Domyślny czas jest ustawiony na 8 sekund SlimStone-X...
  • Page 53: Wymiana Slimstone-X

    9. WYMIANA SLIMSTONE-X • Fizycznie usuń SlimStone-X z sieci • Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez • Fizycznie podłącz nowe SlimStone-X do sieci 5 sekund, aby zresetować SwitchStone-STD • Po sekwencji lampek oczekiwania (patrz rys. 5. 1 ), [6] będzie migać, a [#] będzie świecić...
  • Page 54: Wymiana Switchstone-Std

    SwitchStone-STD zgodnie z opisem w • Jeśli minimum 5 razy wprowadzono nieprawidłowy punkcie 8. 1 kod, nie będzie można używać SlimStone-X przez pewien czas ze względów bezpieczeństwa. • Wejdź do trybu programowania (patrz 7. 1 ) Czas zablokowania określony jest w następujący [liczba nieudanych prób]...
  • Page 55: Rozwiązywanie Problemów

    IP68 Po zakończeniu użytkowania urządzenie można zwrócić swojemu sprzedawcy lub odesłać do firmy Locinox. Opłata recyklingowa dla tego produktu wynosi 0,2 €. Oznaczenie WEE umieszczone na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi, tylko oddać do wyznaczonego punktu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych.
  • Page 56: Ru 1. Описание Продукта

    Поздравляем с покупкой вашего SlimStone-X ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА МОНТАЖ SlimStone-X — это прочная кодовая панель ШАГ 1 со встроенной светодиодной подсветкой, устойчивая к погодным условиям. Эта панель Приклейте шаблон к стене или столбу и уникальна ввиду своей долговечности. просверлите отверстия (см. стр. 5).
  • Page 57 ШАГ 3A ШАГ 4 Протяните кабель через среднее отверстие в Установите SlimStone-X и затяните оба крепления опоре. Quick-Fix. 6 mm ШАГ 3Б ШАГ 5 Пропустите кабель через среднее отверстие в Установите крышку и затяните с помощью 2 винтов стене. внизу.
  • Page 58: Кабельное Подключение

    УСТАНОВКА СИСТЕМЫ Разводка при использовании Wiring when using a DC-POWER 24V/25W DC-POWER 24 В/25 Вт • Подключите SlimStone-X к SwitchStone-STD, как описано в предыдущем разделе Провода шины не имеют полярности: нет • После включения отобразится необходимости учитывать полярность (+ или...
  • Page 59: Входы Управления

    • Выберите меню и подтвердите выбор, нажав сохранен. Вы вернетесь к шагу 1. [#]. Доступны следующие меню: [1]  настроить ПИН-код • Теперь панель SlimStone-X обнаружит блок [3]  установить время выдержки реле 1 SwitchStone-STD. Во время этого процесса [4]  установить время выдержки реле 2 будет...
  • Page 60 • Вы вернетесь в главное меню Если указано неверное число, все кнопки Если указано неверное время, все кнопки мигнут три раза. Попробуйте еще раз. мигнут три раза. Меню [3] остается Меню [5] остается активным. активным. Время по умолчанию установлено на 8 секунд SlimStone-X...
  • Page 61: Замена Slimstone-X

    • Панель SlimStone-X отобразит последовательность ожидания, указывающую, SWITCHSTONE что она пытается подключиться к блоку SwitchStone-STD • В случае успеха SlimStone-X перейдет в стандартный рабочий режим. Если процедура не удалась, проверьте кабели и попробуйте • После завершения сброса все светодиоды, еще раз.
  • Page 62: Функционирование Slimstone-X

    • Если неправильный код введен 5 или больше кроме питания, который продолжает светиться). раз подряд, вы не сможете использовать Если SwitchStone-STD не находится в состоянии SlimStone-X в течение определенного периода сброса, сбросьте настройки SwitchStone-STD в из соображений безопасности. Период соответствии с инструкциями в пункте 8. 1 .
  • Page 63: Устранение Неисправностей

    IP68 Утилизированное устройство можно вернуть вашему дилеру или отправить обратно в компанию Locinox. Плата за переработку этого продукта составляет 0,2 евро. Маркировка WEE на продукте указывает на то, что его нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами, а необходимо сдавать в специальный пункт сбора для...
  • Page 64: Коды Пользователей

    • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 65 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 66 • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 67 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 68 • - USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 69 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 70 POWER OVERLOAD RELAY 2 CONTROL INPUT 1 CONTROL INPUT 2 FAIL OPEN 24V DC BUS 24V POWER TRICONE 1 OVERLOAD TRICONE 2 CONTROL INPUT 1 CONTROL INPUT 2 220V DC-POWER 12V/20W R1, R2: 250 V~ / 24V ⎓, 16A SlimStone-X...
  • Page 71 D o c . N r. : M A N U - 0 0 0 4 4 3 L o c i n o x N V • M a n n e b e e k s t ra a t 21 B - 879 0 Wa re g e m •...

Table des Matières