El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
Page 1
19052014 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
Page 2
INDEX MANUAL EN ESPAÑOL ....... pag. 3 MANUEL EN FRANÇAIS ......pag. 10 ENGLISH MANUAL ........pag. 17 Declaración de conformidad CE Declaration de conformité CE EC declaration of conformity ......pag. 24...
Page 11
BR80 et BR90 1. INTRODUCTION A/D résolution: 100.000 A/D vitesse d'échantillonnage: 40 fois / seconde. Alimentation: 5 V dc; jusqu’aux 4 capteurs de chargement 350 Ω , 8 capteurs de chargement 700 Ω.
Page 12
BR80 et BR90 4. DESCRIPTION TECHNIQUE 4.1 Connexion des capteurs de chargement à l’indicateur. 4.1.1 par la cheville de 7 pins + IN + OUT - OUT - IN 4.1.2 par la cheville de 5 pins...
Page 13
BR80 et BR90 6. CONFIGURATION Reliez les cellules de charge à l'indicateur et établissez les suivants paramètres de configuration. Opération Écran Contenus Autotest de pour l’allumer, Pousser Quand il sera éteint, pressez , jusqu’à vérification segments et écran.
Page 14
BR80 et BR90 7. CALIBRATION Opération Écran Contenus Entrer dans calibration. Pousser Balance à 0. Pousser Commencer une calibration zéro et espérer que la Pousser calibration finisse. Cargue el peso Commencer une calibration zéro et espérer que la estándar para...
Page 15
BR80 et BR90 nouvelle information est il est montré à nouveau pendant 6 seconds et il est fermé. Alors la fermeture disparaît pour poids <20d; accumulation automatique et impression. Il est suggeré FLt>30. L'indicateur sera allumé.
Page 16
BR80 et BR90 État Opération Écran Contenus Montrer la quantité totale d'objet: 1203 Pousser Poids accumulé montré 4 digits plus haut. Pousser Poids accumulé montré 4 digits plus bas = 1085 Pousser Il retourne à la fonction compteuse.
Page 17
BR80 et BR90 Nous joignons un example d’impression: Impression d’accumulation Impression normale No:1 (numéro de série) No:9 (numéro de série) Gross: 3940 kg (poids brut) W: 8225 kg (poids accumulé) Tare: 2000 kg (poids tare) Net: 1940 kg (poids net) 18.
Page 25
BR80, BR8040, BR90, BR9040 Son conformes a la directive 2004/108/EC de compatibilidad electromagnética y en us caso a las siguientes normas armonizadas: Exécutent avec les directives 2004/108/EC de compatibilicé électromagnétique et à travers les suivantes règles européenes:...