Télécharger Imprimer la page

BEMIS UK047 Instructions D'installation page 2

Publicité

www.bemisemea.com
Bemis Limited
Dubourgel Grange
Farrington Road
11, Rue d'Arcelle
Burnley BB11 5SW
Fontaine 38600
United Kingdom
France
Tel: +44 1282 438717
Tel: +33 0476 263371
uksales@bemismfg.com
com@dubourgel.fr
EN Only use warm soapy water (e.g. washing-up liquid) and a soft cloth to clean
the surface & hinges. Do Not use harsh abrasives or cleaners containing bleach
or alcohol to clean your toilet seat (e.g. general bathroom cleaners and wipes),
as this can damage the surface of the seat and the hinge and is not covered by
warranty. Do ensure that when cleaning your toilet ceramic with a strong bleach
that the seat and cover remain in the upright position until the bleach has been
Warranty: 2 years - This product is guaranteed against defects in material and
workmanship for a period of 2 years from date of purchase. If the product is
defective, the exclusive remedy will be a replacement product of equal value.
contact your point of purchase. Expenses for removal and replacement are not
covered. The warranty is voided without a valid proof of purchase. This Limited
Warranty is voided if the product has not been installed, used, or maintained
according to the instructions, if the product has not been used for the intended
written permission.
DE
Seifenwasser (z.B. Geschirrspülmittel) und weichem Lappen. Mit der
Verwendung von scheuernden, chlor- oder säurehaltigen z.B. Bad-/Allzweck
Reinigungsmitteln, Feuchttüchern oder durch urinhaltiges
Spritzwasser kann es zu Verfärbungen oder Lackablösungen kommen, welche
nicht mehr rückgängig zu machen sind. Diese stellen keinen
Garantieanspruch dar. Bei Verwendung von Reinigungsmitteln in der
Keramik bitte Brille & Deckel stets hochgestellt lassen bis diese weggespült
sind.
Garantie: 2 Jahre auf Material und Herstellung. Bei Materialfehlern erfolgt
ausschließlich Ersatz durch gleichwertiges Produkt. Keine fortlaufende Garan-
tie auf Ersatz. Innerhalb des 1. Jahres wird die Abwicklung durch den Händler
geleistet. Weitergehende Forderungen sind ausdrücklich ausgeschlossen.
Ohne gültigen Kaufbeleg ist jeglicher Anspruch
ausgeschlossen. Jeglicher Garantieanspruch entfällt wenn das Produkt nicht
nicht für die vorgesehene Anwendung eingesetzt wurde oder wenn es ohne
ausdrückliche schriftliche Anweisung von BEMIS in
irgendeiner Form verändert oder repariert wurde.
FR Utiliser uniquement de l'eau tiède, savonneuse (ex. savon liquide) et un
tissu doux pour nettoyer la surface et les charnières. Ne pas utiliser
d'abrasif ou des produits qui contiennent de l'eau de javel ou de l'alcool pour
nettoyer votre abattant (ex. produits nettoyants pour salle de bain et les
lingettes), car ils peuvent endommager la surface de l'abattant et les charnières,
ce qui n'est pas couvert par la garantie. Laisser l'abattant en position
verticale lorsque vous utilisez l'eau de javel pour nettoyer la cuvette de votre
WC, jusqu'à ce que l'eau de javel soit bien rincée. Essuyer les gouttes d'urine
immédiatement avec de l'eau.
Garantie: 2 ans – Ce produit est garanti contre les défauts de matière première
et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat. Si le
produit est défectueux, votre unique recours sera un replacement de valeur
égale. La garantie ne sera pas prolongée lors d'un remplacement. Pendant la
première année, veuillez contacter le lieu d'achat. Aucun remboursement ne
sera donné pour les dépenses d'enlèvement et de remplacement du produit.
La garantie sera annulée en l'absence d'un reçu. La garantie sera annulée si le
produit n'a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions, si le
réparé sans l'accord formel écrit de Bemis.
IT
acqua calda e un detergente delicato (es. detersivo per i piatti). Non utilizzare
prodotti aggressivi o contenenti candeggina o alcol (detersivi generici per la
pulizia del bagno) in quanto possono danneggiare sedile e cerniere; tali danni
non sono coperti dalla garanzia Bemis. Qualora la ceramica venisse pulita
con prodotti aggressivi (es. candeggina), assicurarsi che il sedile sia posto in
immediatamente qualsiasi traccia di urina con acqua.
Garanzia: 2 anni – Questo prodotto è garantito contro i difetti di produzione
per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, l'unico rimedio sarà la sostituzione dello stesso prodotto. La garanzia
non sarà estesa al prodotto sostituito. Durante il primo anno contattare
direttamente il rivenditore. Si ricorda che i costi per la rimozione del sedile
non sono coperti dalla garanzia e che la stessa non risulta valida senza prova
d'acquisto. Le condizioni di Garanzia non saranno valide se il prodotto non è
installato, utilizzato o trattato secondo quanto indicato nelle istruzioni; se il
riparato senza autorizzazione scritta da parte della Bemis.
NL Gebruik een zachte doek en een warm water sopje met milde reiniger
(bv. afwasmiddel) voor het schoonmaken van de toiletzitting en de scharnieren.
Gebruik geen agressieve of chloor houdende schoonmaakmiddelen en ruwe
borstels, dit kan de toiletzitting en de scharnieren ernstig aantasten en valt
niet onder de garantie. Laat het deksel en de ring omhoog staan wanneer er
agressieve of chloor houdende middelen in de toiletpot aanwezig zijn.
Garantie: 2 jaar – Garantie op dit product is geldig tot 2 jaar na de aankoop
datum en heeft betrekking op materiaal en fabricage fouten. Bij een defect
product zal op vertoon van het aankoopbewijs het product vervangen worden
voor eenzelfde of vervangend product van gelijke waarde. De garantie wordt
niet verlengt door het vervangen van een defectief product. Neem in het eerste
jaar na aankoop contact op met uw verkooppunt. Kosten voor het verwijderen
of vervangen van het product worden niet vergoed. De garantie vervalt zonder
geldig aankoopbewijs. Uitgesloten van garantie is schade, welke direct of
indirect te wijten zijn aan onoordeelkundig gebruik, misbruik, achterstallig
onderhoud, gebruik van ongeschikte schoonmaakmiddelen, foutieve montage,
demontage of reparaties zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
ES Utilizar solamente agua tibia enjabonada (por ejemplo detergente
productos abrasivos o limpiadores con lejía o alcohol para limpiar el asiento
(por ejemplo, productos generales de limpieza de baño y toallitas húmedas)
no están garantizados. Asegúrese de que el asiento y la tapa se mantienen en
la posición vertical cuando limpie el inodoro con un fuerte lejía hasta que el
lejía ha sido tirada. Limpie con agua las salpicaduras de orina inmediatamente.
Garantía: 2 años - Este producto está garantizado contra defectos en
materiales y fabricación por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra. Si el producto es defectuoso, la única solución será reem-plazarlo por
uno de igual valor. La garantía no se extenderá con el reemplazo. Durante el
primer año de garantía, por favor, póngase en contacto con su comerciante.
Los gastos para quitar y reemplazar el producto no están cubiertos. La garantía
queda anulada sin una válida prueba de compra. La Garantía Limitada se anula
s Produkt
si el producto no ha sido instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con las
instrucciones, si el producto no ha sido utilizado para el uso destinado, o si ha
PL Do umycia deski i uchwytów należy użyć miękkiej ściereczki, namydlonej,
p
o
d
c
e i
p
ą ł
w
o
d
do czyszczenia deski, ponieważ mogą zniszczyć powłokę deski oraz uchwytów.
Nie dostosowanie się do tych zaleceń nie będzie uwzględniane w przypadku
rozstrzygania reklamacji. Upewnij się, że podczas mycia ceramiki silnymi
środkami wybielającymi, deska jest podniesiona do pionu, do chwili wyschnięcia
wybielacza. W przypadku pojawienia się plam na desce, należy je niezwłocznie
usunąć wodą.
Gwarancja: 2 lata – obejmuje zakres uszkodzeń materiału oraz wad
produkcyjnych w okresie 2 lat od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony,
producent ponosi odpowiedzialność za naprawę, wymianę lub zwrot wartości
produktu (bez kosztów wysyłki). Koszty demontażu i wymiany produktu nie są
pokrywane. Należy zachować dowód zakupu. Powyższą gwarancję uznaje się
za nieważną, jeśli produkt nie został zamontowany oraz użytkowany wg ins-
trukcji, a także w sytuacjach, gdy nie został zamontowany na przeznaczonych do
tego urządzeniach lub też został naprawiany we własnym zakresie, bez zgody
pisemnej producenta Bemis.
CR Za čišćenje površine wc sjedala i šarnira koristite toplu vodu i sapunicu
(npr. tekućinu za pranje) i meku krpu. Nemojte koristiti oštre abrazive ili
sredstva za čišćenje koja sadrže bjelilo ili alkohol za čišćenje WC školjke (npr.
Univerzalno sredstvo za čišćenje kupaonica i vlažne maramice), jer to može
oštetiti površinu sjedala i šarnire i nije pokriveno jamstvom. Pazite da prilikom
čišćenja WC školjke s jakim izbjeljivačem sjedalo i poklopac ostanu u uspravnom
položaju dok se izbjeljivač ne ispere. Tragove urina odmah operite vodom.
Jamstvo: 2 godine - Ovaj proizvod ima jamstvo na greške u materijalu
i izradi u razdoblju od 2 godine od datuma kupnje. Ako je proizvod neispravan,
reklamacija se vrši isključivo zamjenom za proizvod jednake vrijednosti.
Jamstvo se neće produljiti zamjenom. Tijekom prve godine kontaktirajte
prodajno mjesto gdje ste kupili proizvod. Troškovi povrata i zamjene nisu
pokriveni. Jamstvo ne vrijedi bez valjanog dokaza o kupnji. Ovo jamstvo ne
vrijedi za proizvode koji nisu bili montirani, korišteni ili održavani u skladu
sa danim uputama, ukoliko nije upotrebljavan za odgovarajuću namjenu, ili
ukoliko je bio mijenjan ili popravljan bez izričitog pisanog dopuštenja tvrtke
Bemis.
Do Not stand on the lid or ring.
Bitte sich nicht auf den Deckel oder Brille stellen.
Si consiglia di non stare in piedi su sedile o coperchio.
Ne pas se tenir debout sur le couvercle ni la lunette.
Ga niet op het deksel of toiletring staan.
No se ponga de pie sobre el asiento.
Nie stawaj na pokrywie deski sedesowej.
Nemojte stajati na wc poklopcu ili wc dasci.
. ą
N
e i
u
y ż
w
a
a j
g
e r
y s
w
n
c y
h
ś
o r
d
de Bemis.
k
ó
w
a ,
i n
w
y
i b
l e
c a
y z
u l
b
a
k l
o
h
o
u l

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fi0047997