Page 2
Bedeutung der Symbole Meaning of the symbols Signification des symboles Význam symbolů Betekenis van de symbolen Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen! Der Mischer darf nur mit vollständig geschlossener Verkleidung betrieben werden! Pull the plug before opening the case! Run the mixer only when the covering is completely closed! Avant d'ouvrir le carter de protection, il est indispensable de débrancher la fiche secteur! L'utilisation de la bétonnière est exclusivement autorisée à...
Bedeutung der Symbole Meaning of the symbols Signification des symboles Význam symbolů Betekenis van de symbolen Maschine ist gegen Strahlwasser geschützt. This machine is protected against jets of water. La machine est protégée contre les jets d'eau. Stroj je chráněný proti tryskající vodě. Machine is tegen straalwater beschermd.
Vous venez d'acquérir une puissante bétonnière haut de Tout autre type d'utilisation dépassant le cadre spécifié ci- • gamme dont la construction a été étudiée dans les moindres dessus, plus particulièrement le malaxage de substances détails pour assurer un malaxage parfait. combustibles ou explosives (risque d'incendie et d'explosion) et une utilisation dans le secteur alimentaire sont considérés Par conséquent, nous vous demandons de conserver les instruc-...
• L'emplacement d'implantation de la bétonnière doit être • Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et libéré de tout risque de trébuchement (câbles, outils, pelles, verrouillé et hors de portée des enfants. etc. sur le sol). • L'utilisateur de la bétonnière doit veiller à ce qu'un éclairage Bétonnières à...
(déverrouillage) Le moteur est équipé d'une sonde thermique qui inactive au- tomatiquement le moteur en cas de surcharge (surchauffe). A la SM 145 S / SM 165 S suite d'une pause de refroidissement, la bétonnière pourra être remise en marche.
Consignes de nettoyage: Consignes de sécurité supplémentaires • Le chargement et le déchargement de la cuve de malaxage • Avant toute pause de travail prolongée et une fois le travail doivent uniquement s'effectuer à moteur en marche. terminé, l'intérieur et l'extérieur de la bétonnière devront être •...
Dérangements fonctionnels Dérangement Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas ⇒ absence de tension secteur ⇒ Contrôler le fusible ⇒ câble de raccordement défectueux ⇒ Laisser le contrôler (par un électricien) ⇒ la sonde de température s'est déclenchée ⇒...
Zahnspiel einstellen Adjust teeth play Ajuster le jeu Nastavení pastorky hra Tandspeling instellen Einstellung des Zahnspiels zwischen Ritzel und Zahnkranz Die beiden waagerechten Schrauben/Muttern „S“ lösen, welche die Zahn- kranzabdeckung halten. Hängt die Trommel „T“ nun, wie auf der Skizze dar- gestellt, unter dem Bügel „B“, rutscht dieser nun ab und vergrößert das Zahnspiel, wird die Trommel „T“...
CE susnommée ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes: na vlastní zodpovědnost, že výrobek Míchačky na beton SM 145 S, SM 165 S a SM 185 S odpovídá ustanovením EU-směrnicím, rovněž ustanovením následných směrnic:...
Page 31
Technische Änderungen vorbehalten! Technical modifications reserved! Sous réserve de modifications techniques! Technické změny vyhrazeny! Technische wijzigingen voorbehouden!