Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ZeFit4:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

loading

Sommaire des Matières pour MyKronoz ZeFit4

  • Page 18 PRÉSENTATION ÉCRAN COULEUR TACTILE CONTACTS DE CHARGE QUITTER UN MENU NAVIGUER ENTRE LES ÉCRANS ACTIVATION DE L’ÉCRAN Appuyez deux fois sur l’écran Appuyez deux fois sur l’écran tactile. Faites glisser votre doigt de droite à tactile. Sans activité, l’écran de la ZeFit gauche ou de haut en bas en fonction de s’éteindra.
  • Page 19 CHARGE Chargez ZeFit pendant une heure et trente minutes avant sa première utilisation. Disposez ZeFit sur son socle de charge magnétique. Assurez-vous que les bornes du socle soient bien alignées avec les contacts de charge situés à l’arrière de ZeFit Branchez la petite extrémité...
  • Page 20 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 7, 7 Plus - iPad Android 5.0 + équipés de ème ème ème ème and 5 gen.) iPad Mini - iPod touch (5 gen.) Bluetooth 4.0 BLE Consultez la liste des appareils compatibles sur www.mykronoz.com...
  • Page 21 Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile. Ouvrez l’application ZeFit sur votre appareil mobile. Cliquez sur S’Inscrire si vous êtes un nouveau membre ou Se Connecter pour accèder à votre compte existant. Après avoir entré vos informations personnelles, suivez les instructions sur l’écran. Assurez-vous que ZeFit est à...
  • Page 22 3.COMMENT LA PORTER ZeFit est équipé d’un bracelet interchangeable qui permet de changer quotidiennement et facilement son bracelet. Poussez la barre de ressort vers l’intérieur pour libérer le bracelet. Poussez une nouvelle fois la barre de ressort vers l’intérieur tout en alignant ses extrémités avec les trous se trouvant de chaque côté...
  • Page 23 AFFICHAGES Écran d’accueil 24h Écran d’accueil 12h Demande de jumelage Synchronisation Mise à jour Jumelage réussi Mode sommeil Mode activité Mémoire pleine Alerte anti-perte Appel entrant Batterie faible Votre ZeFit synchronisera automatiquement l’heure et la date de l’appareil mobile jumelé. Vous pouvez choisir manuellement votre format horaire préféré...
  • Page 24 ACTIVITÉ ZeFit enregistre le nombre de pas, la distance parcourue et les calories brulées dans la journée. Vous pouvez visualiser votre activité journalière en temps réel sur l’écran de votre ZeFit en faisant glisser votre doigt sur l’écran de droite à gauche. DISTANCE CALORIES Depuis l’application ZeFit...
  • Page 25 SOMMEIL ZeFit enregistre les heures et la qualité de votre sommeil (sommeil léger, sommeil profond, heure d’éveil). I DÉMARRER / QUITTER LE MODE SOMMEIL Depuis l'appareil, entrez dans le menu Applications et appuyez sur l'icône Sommeil. Pour activer le mode sommeil depuis l’écran sommeil, appuyez longuement sur l’écran jusqu’à...
  • Page 26 OBJECTIFS Sélectionnez l’onglet Objectifs de l’application ZeFit pour définir vos objectifs quotidiens en nombre de pas, distance parcourue, calories brûlées et durée du sommeil. Sur l’écran de votre ZeFit , une barre de progrès située en-dessous du nombre total de pas effectué indiquera votre performance par rapport à votre objectif quotidien.
  • Page 27 Sélectionnez le type de notifications que vous souhaitez recevoir sur ZeFit Activez l’option «Dans centre de notifications» pour recevoir la notification sur ZeFit L’affichage de l’appelant fonctionne avec les caractères latins uniquement. Pour la prise en charge d’autres langues, veuillez consulter notre centre d'aide www.mykronoz.com/support/.
  • Page 28 APPLICATIONS Plusieurs applications peuvent être trouvées dans ce menu: Déclencheur photo: Pour bénéficier de cette fonctionnalité, assurez-vous que ZeFit est bien connectée en Bluetooth à votre smartphone. Ouvrez ensuite l’application mobile ZeFit appuyez sur Paramètres > Appareil photo pour déclencher des photos depuis votre smartphone. En activant la fonction Déclencheur photo, vous pourrez utiliser votre ZeFit comme une télécommande pour déclencher des photos en appuyant simplement sur l’icône Appareil photo.
  • Page 29 PARAMÈTRES Plusieurs paramètres peuvent être trouvés dans ce menu: (1) Orientation de l’écran. (2) Cadrans de l'heure. (3) Luminosité. (4) Informations de la montre. (5) Vibration. (6) Niveau de la batterie.
  • Page 30 12.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille & Circonférence 45.5 x 18.6 x 9.3 mm Min:150 mm Max: 222 mm Poids 17 g Bluetooth 4.0 BLE Portée Bluetooth Jusqu’à 5 mètres Type de batterie Li-ion 80mAh Autonomie Jusqu’à 5 jours Temps de charge 1,5 heures Mémoire 7 jours d’activité...
  • Page 142 技術規格 尺寸與周長 45.5 x 18.6 x 9.3 毫米 最小:150毫米 最大: 222毫米 重量 17克 藍牙 4.0 BLE 藍牙作業範圍 最遠5米 電池類型 80mAh鋰電池 待機時間 最長5天 充電時間 1.5小時 記憶體 可儲存7天的活動 顯示屏 TFT彩色觸控式熒幕 (1.06英吋/160*64像素) 感應器 3軸加速度感應器 作業溫度 -20°C至+40°C 防水 IP67 國際保固 1年...
  • Page 187 Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous référer au manuel disponible en ligne sur www.mykronoz.com SUPPORT Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, veuillez consulter la page www.mykronoz.com/support/...
  • Page 203 R&TTE Directive 2002/96/EC. The complete declaration of conformity is available on request via our customer service: support@mykronoz.com Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 2002/96/CE. Kronoz LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 2002/96/CE.
  • Page 204 ©2017 Kronoz LLC, all rights reserved. Kronoz LLC, Avenue Louis-Casaï 18, 1209 Geneva, Switzerland All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners. Pictures and specifications are not contractual.Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif.
  • Page 205 S C A N F O R MORE LANGUAGES https://www.mykronoz.com/support...
  • Page 206 © 2017 KRONOZ LLC. Tous droits réservés...