Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Mode d'emploi Shimano 8000
E-Core Evo AM 2 27.5", E-Core Evo EN 27.5"
2 0 - 1 8 - 1 5 2 1 , 2 0 - 1 9 - 1 2 0 0
MY20 B05- 14_1.0_18 .07 .2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zeg SHIMANO 8000

  • Page 1 LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Mode d’emploi Shimano 8000 E-Core Evo AM 2 27.5", E-Core Evo EN 27.5" 2 0 - 1 8 - 1 5 2 1 , 2 0 - 1 9 - 1 2 0 0...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 3.1.3.1 Frein de jante 3.1.3.2 Frein à disque 3.1.3.3 Frein à rétropédalage À propos de ce mode d’emploi 3.1.4 Système d’entraînement électrique Fabricant 3.1.5 Batterie Numéro de type et modèle 3.1.6 Chargeur Identifier le mode d’emploi Lois, normes et directives 3.1.7 Feux...
  • Page 3 Table des matières 5.3.2 Monter la roue dans une fourche 6.6.5.4 Régler la détente Suntour 6.6.6 Régler la fourche FOX 5.3.2.1 Monter une roue avec un axe fileté 6.6.6.1 Régler la course de suspension (15 mm) négative 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté 6.6.6.2 Régler la détente (20 mm)
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 6.13.6.11Modifier la couleur de police 7.3.3 Entretenir la fourche 6.13.6.12Régler le changement de vitesse 7.3.4 Entretenir les éléments d’entraînement 88 6.13.6.13Réinitialiser le dérailleur arrière 7.3.5 Entretenir les pédales 6.14 Frein 7.3.6 Entretenir la chaîne 6.14.1 Utiliser le levier de frein 7.3.7 Entretenir les éléments d’entraînement 88 6.14.2...
  • Page 5 Table des matières Recyclage et mise au rebut Documents 11.1 Liste des pièces 11.2 Protocole de montage 11.3 Protocole de maintenance 11.4 Certificat RED 11.5 Preuve directive 2014/35/UE Index des mots-clés Glossaire Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE originale MY20B05-14_1.0_18.07.2019...
  • Page 6: Numéro De Type Et Modèle

    Vous avez fait le bon choix - les vélos électriques de Le fabricant du vélo électrique est : la marque BULLS sont des équipements sportifs de ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG très haute qualité. Le conseil et le montage final ont Longericher Straße 2 été...
  • Page 7: Lois, Normes Et Directives

    À propos de ce mode d’emploi Lois, normes et directives 1.7.1 Formation, initiation et service après-vente Ce mode d’emploi tient compte des exigences Le service après-vente est assuré par le essentielles des normes suivantes : revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses •...
  • Page 8: Marquages De Sécurité

    À propos de ce mode d’emploi 1.7.4 Marquages de sécurité 1.8.2 Conventions de langage Les marquages de sécurité suivants sont utilisés Le vélo électrique décrit dans ce mode d’emploi sur les plaques signalétiques du vélo électrique : peut être équipé de composants alternatifs. L’équipement de chaque vélo électrique est défini par le numéro de type correspondant.
  • Page 9: Informations Sur La Plaque Signalétique

    À propos de ce mode d’emploi 1.8.3 Informations sur la plaque signalétique Les plaques signalétiques des produits contiennent, outre les avertissements, d’autres informations importantes sur le vélo électrique : Lisez les instructions Collecte séparée des appareils électriques et électroniques Collecte séparée des batteries Interdiction de jeter au feu (interdiction de brûler)
  • Page 10: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La contient treize informations. position précise de la plaque signalétique est indiquée par l’illustration 2. La plaque signalétique ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 20-16-0001...
  • Page 11: Avertissements Généraux

    Sécurité Sécurité Avertissements généraux ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique en cas d’endommagement Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse Les chargeurs, câbles et fiches endommagés accroissent le risque de choc électrique. En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 12: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées Intoxication par l’huile de suspension Des températures excessives endommagent la L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière batterie. La batterie peut s’enflammer elle-même irrite les voies respiratoires, entraîne des mutations et exploser.
  • Page 13: Exigences Portant Sur Le Cycliste

    Sécurité Protection des groupes ATTENTION vulnérables Risque pour l’environnement posé par les Les batteries et le chargeur doivent être tenus lubrifiants et huiles de la fourche hors de portée des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou La fourche contient des lubrifiants et huiles toxiques mentales diminuées ou disposant d’une et nuisibles à...
  • Page 14: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Après un contact avec la peau Symbole Explication Éliminez immédiatement les particules solides. Lisez les instructions Rincez la zone touchée abondamment à l’eau (au moins 15 minutes). Tamponnez ensuite Collecte séparée des appareils légèrement les zones touchées sur la peau, ne électriques et électroniques frottez pas.
  • Page 15: Échappement De Liquides

    Sécurité 2.8.4 Échappement de liquides 2.8.4.1 Liquide de freinage  Si du liquide de freinage s’échappe, le système de freinage doit être réparé immédiatement. Pour cela, contactez un revendeur spécialisé.  Éliminez le liquide de freinage échappé dans le respect de l’environnement et conformément à la législation.
  • Page 16 Aperçu Aperçu 10 11 12 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue avant Selle Fourche Roue arrière Guidon Chaîne Potence Numéro de cadre Cadre Amortisseur Tige de selle Batterie et plaque signalétique MY20B05-14_1.0_18.07.2019...
  • Page 17: Roue Et Suspension

    Aperçu Description 3.1.2 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches 3.1.1 Roue et suspension rigides ou de fourches de suspension. Une fourche de suspension assure la suspension soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique.
  • Page 18: Structure De La Fourche De Suspension En Acier

    Aperçu 3.1.2.1 Structure de la fourche de suspension 3.1.2.2 Structure de la fourche de suspension en acier pneumatique La fourche du vélo électrique est dotée d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
  • Page 19: Structure D'un Amortisseur Arrière Fox

    Aperçu 3.1.2.3 Structure d’un amortisseur arrière FOX Unité d’amortisseur IFP (internal floating piston) L’amortisseur arrière est doté d’une suspension Valve d’air pneumatique ainsi que d’un amortisseur de Chambre d’air compression et d’un amortisseur de détente. Levier de verrouillage Levier de rebond 3.1.3 Système de freinage Le système de freinage du vélo électrique est...
  • Page 20: Frein À Rétropédalage

    Aperçu Le frein de jante hydraulique est doté d’un levier 3.1.3.3 Frein à rétropédalage de verrouillage. Illustration 10 : Levier de verrouillage du frein de jante, fermé (1) et ouvert (2) Illustration 12 : Système de frein d’un vélo électrique avec un frein à...
  • Page 21: Système D'entraînement Électrique

    Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Manette d’assistance Chargeur Le vélo électrique est entraîné par la force Batterie musculaire via la chaîne de transmission. La force Dispositif de serrage de la chaîne appliquée dans le sens de la marche par un appui Couvercle de l’unité...
  • Page 22: Unités De Commande

    Aperçu 3.1.7 Feux Assistance de pédalage (le mode d’assistance passe automatiquement à Lorsque les feux sont activés, le phare avant et le [ECO], puis l’assistance s’arrête. Le passage feu arrière sont tous deux allumés. à [ECO] se fait plus rapidement si un éclairage alimenté...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Aperçu Utilisation conforme Les lois généralement applicables ainsi que les dispositions sur la prévention des accidents et la Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en protection de l’environnement du pays de état de fonctionnement sans défaut. Il est possible l’utilisateur doivent être respectées.
  • Page 24: Utilisation Non Conforme

    Aperçu Utilisation non conforme • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • transport de personnes supplémentaires, un risque pour les personnes et les choses. Le • transport de bagages surdimensionnés, vélo électrique n’est pas adapté aux utilisations •...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.1 Vélo électrique Température de transport -20 °C - +60 °C Température de stockage -20 °C - +70 °C Température d’utilisation -10 °C - 50 °C Température ambiante chargement 0 °C - 40 °C Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) Vitesse d’arrêt 25 km/h...
  • Page 26: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En températures inférieures à -10 °C ou supérieures dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 27: Le Vélo Électrique N'est Pas Adapté Aux Domaines D'utilisation Suivants

    Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté aux domaines d’utilisation suivants : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 28: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et 3.6.3 Affichages à l’écran de l’écran L’écran dispose de huit affichages : 3.6.1 Guidon Illustration 18 : Vue détaillée du vélo électrique depuis la position du cycliste, exemple Illustration 19 : Aperçu des affichages à l’écran Levier de frein arrière Levier de frein avant Utilisation...
  • Page 29: Avertissements

    Aperçu 3.6.3.3 Avertissements 3.6.3.5 Niveau de charge de la batterie L’indicateur de charge de la batterie indique le niveau de charge actuel sous forme de niveau de pourcentage. 100 - 81 % 80 - 61 % 60 - 41 % 40 - 21 % 20 - 1 % Illustration 20 : Exemple d’avertissement W010...
  • Page 30: Niveau D'assistance

    Aperçu 3.6.3.8 Niveau d’assistance Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le système d’entraînement soutient le cycliste lors du pédalage. Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles : Affichage Détails B O O ST Assistance élevée T R AIL Assistance normale E CO Assistance limitée O F F...
  • Page 31: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage ATTENTION Caractéristiques physiques de Perte d’huile en cas d’absence de sécurité de transport transport La sécurité de transport des freins prévient tout 4.1.1 Dimensions lors du transport actionnement accidentel des freins pendant le transport. Ceci peut entraîner des dommages Lors de la rédaction, les informations sur la irréparables au système de freinage ou une perte dimension des cartons n’étaient pas encore...
  • Page 32: Transporter La Batterie

    Transport et stockage Stocker Remarque Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION pour la bonne sélection et l’utilisation sûre d’un système de transport adapté. Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées  Pour l’expédition du vélo électrique, il est recommandé...
  • Page 33: Préparer Une Interruption D'utilisation

    Transport et stockage 4.3.1 Interruption de l’utilisation 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation  Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque  Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60 %. La batterie se décharge en cas de non-utilisation.  Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très Ceci peut entraîner un endommagement légèrement humide et protégez-le par de la cire irréparable de la batterie.
  • Page 34: Montage

    Montage Montage Déballage ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de blessure aux mains avec le carton Blessures aux yeux Le carton de transport est fermé par des agrafes Si des réglages sur certains composants n’ont métalliques. Lors du déballage et du broyage de pas été...
  • Page 35: Mise En Service

    Montage Mise en service 5.3.1 Contrôler la batterie AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’incendie et d’explosion en cas de Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse chargeur incorrect En cas de batteries endommagées ou Les batteries chargées avec un chargeur défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 36: Monter Une Roue Avec Un Axe Fileté (20 Mm)

    Montage  Serrez l’axe avec une clé Allen de 5 mm à un 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté (20 mm) couple de 8-10 Nm.  Insérez l’axe entièrement du côté entraînement. Illustration 24 : Serrer l’axe  Insérez la vis de blocage du côté sans entraînement.
  • Page 37: Monter Une Roue Avec L'axe De Roue

    Montage  Serrez l’arbre avec le levier rouge. 5.3.2.3 Monter une roue avec l’axe de roue ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.
  • Page 38: Monter Une Roue Avec L'attache Rapide

    Montage  Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.3 Monter une roue avec l’attache levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. ATTENTION La fermeture du levier d’attache rapide doit laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 39: Monter Une Roue Dans La Fourche

    Montage  Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un 5.3.4 Monter une roue dans la fourche clic. Assurez-vous que la bride est déployée. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 5.3.4.1 Roue avec attache rapide (15 mm) Le processus de montage est le même pour les attaches rapides 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.
  • Page 40: Régler L'attache Rapide Fox

    Montage 5.3.4.2 Régler l’attache rapide FOX 5.3.4.3 Monter une roue avec des axes Kabolt Le processus de montage est le même pour les axes Kabolt 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.  Placez la roue avant dans les extrémités de la fourche.
  • Page 41: Vente Du Vélo Électrique

    Montage 5.3.5 Vente du vélo électrique Bonne assise  Pour contrôler la bonne assise de la potence,  Remplir la fiche technique sur l’enveloppe du appuyez avec tout le poids du corps sur le mode d’emploi. guidon lorsque le levier d’attache rapide est ...
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation Utilisation ATTENTION Risques et dangers Risque de brûlure et d’incendie en raison d’un moteur chaud AVERTISSEMENT Lors de la conduite, le boîtier du moteur s’échauffe. Un contact peut causer une brûlure de Risque de blessure et de mort du fait des la peau ou d’autres objets.
  • Page 43: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Poids Remarque Le poids doit toujours être réduit au minimum : le En raison de la construction ouverte, une poids total du vélo électrique et des bagages ne pénétration d’humidité à des températures devrait pas être inutilement élevé. glaciales peut perturber certaines fonctions du vélo électrique.
  • Page 44: Mesure À Prendre

    Utilisation Messages d’erreur Message d’erreur de la batterie La batterie peut afficher des erreurs via les lumineuses se composent de LED allumées ( structures lumineuses des LED. Ces structures éteintes ( ) et clignotantes ( Motif lumi- Type État Mesure à prendre neux ...
  • Page 45: Avertissements À L'écran

    Utilisation Avertissements à l’écran Code Cause Restriction Mesure à prendre  W010 La température de l’unité L’assistance de pédalage peut Cessez d’utiliser la fonction d’assistance jusqu’à ce que la d’entraînement est supérieure être plus faible que la normale. température de l’unité d’entraînement ait baissé. à...
  • Page 46: Messages D'erreur À L'écran

    Utilisation Messages d’erreur à l’écran Si un message d’erreur s’affiche sur tout l’écran, suivez l’une des procédures ci-dessous pour réinitialiser l’affichage.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie).  Retirez la batterie du support. Si le problème persiste, contactez votre revendeur spécialisé.
  • Page 47: Avant Le Premier Trajet

    Utilisation Avant le premier trajet 6.6.2 Déterminer la hauteur de selle  Pour déterminer avec précision la hauteur de la ATTENTION selle, placez le vélo électrique près d’un mur pour pouvoir vous appuyer ou demandez à une autre Risque de chute en cas de couples de serrage personne de tenir le vélo électrique.
  • Page 48: Tige De Selle Réglable En Hauteur

    Utilisation Attache rapide de la tige de selle (3) avec levier de serrage (5) et vis de réglage (4) en position ouverte (1) et sens de la position fermée (2)  Réglez la tige de selle à la hauteur souhaitée. ATTENTION Illustration 47 : Le levier d’actionnement de la tige de selle Risque de chute en cas de tige de selle réglée...
  • Page 49: Régler La Potence

    Utilisation de la selle (marquage sur les haubans de 6.6.3.2 Régler la hauteur du guidon selle). ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 50: Tourner Le Guidon Vers Le Côté

    Utilisation 6.6.3.3 Tourner le guidon vers le côté 6.6.3.4 Contrôler la force de serrage de l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques  Ouvrez et fermez les attaches rapides de la avec cet équipement potence ou de la tige de selle. ATTENTION ...
  • Page 51: Régler La Garde

    Utilisation Illustration 52 : Garde du levier de frein Illustration 51 : Utilisation du bouton rotatif (1) pour le réglage du point de pression 6.6.4.3 Régler la garde d’un levier de frein Magura 6.6.4.2 Régler la garde S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT La garde se règle à...
  • Page 52: Régler La Fourche Suntour

    Utilisation 6.6.5 Régler la fourche Suntour 6.6.5.1 Régler la course de suspension négative S’applique uniquement aux vélos électriques La course de suspension négative (« sag » ou avec cet équipement affaissement) correspond à la contraction de la Des fourches Suntour peuvent être montées sur fourche causée par le poids du cycliste et de son les séries de modèles suivantes : équipement (par ex.
  • Page 53: Régler La Course De Suspension Négative D'une Fourche De Suspension En Acier

    Utilisation 6.6.5.3 Régler la course de suspension Poids du cycliste AION, NEX XCR 32, XCR 34 négative d’une fourche de suspension en acier < 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi S’applique uniquement aux vélos électriques 55 - 65 kg 50 - 60 psi 55 - 65 psi avec cet équipement...
  • Page 54: Régler La Détente

    Utilisation 6.6.6 Régler la fourche FOX 6.6.5.4 Régler la détente S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement La détente définit la vitesse à laquelle la fourche ATTENTION se détend après la contrainte. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression d’air.
  • Page 55 Utilisation  Assurez-vous lors du réglage du « sag » que tous  Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels les dispositifs de réglage de compression sont en avec vos bagages. position ouverte, c’est-à-dire tournés jusqu’à la  Asseyez-vous sur le vélo électrique en position butée dans le sens inverse des aiguilles d’une de conduite normale et prenez un appui (par montre.
  • Page 56: Régler L'amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation  Tournez le dispositif de réglage de la détente  Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels dans le sens inverse des aiguilles d’une avec vos bagages. Asseyez-vous sur le vélo montre. électrique en position de conduite normale et prenez un appui, par exemple sur un mur ou un ...
  • Page 57: Régler L'amortisseur Arrière Fox

    Utilisation  Placez le dispositif de réglage de la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se comprime après la contrainte. compression en position OUVERT.  Ajustez la pression d’air de l’amortisseur à votre poids.  Installez une pompe à haute pression sur l’amortisseur.
  • Page 58: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation  Mesurez la distance entre le joint en Pression d’air (psi) Réglage de détente recommandé caoutchouc de la chambre d’air et le joint < 100 Ouvert (sens inverse des aiguilles torique. Cette distance est le « sag ». Le d’une montre) «...
  • Page 59: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 60: Remorque Pour Vélo

    Utilisation Pour le maintien de la sécurité, le montage initial valeurs maximales admissibles peuvent être d’un siège enfant doit être effectué par le utilisées. revendeur spécialisé. Lors du montage d’un siège enfant, le revendeur spécialisé s’assure que le siège et la fixation du siège sont adaptés au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles...
  • Page 61: Risque De Chutes En Cas De Dommages Non Identifiés

    Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet ATTENTION  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. Risque de chutes en cas de dommages non identifiés  En cas de divergence, n’utilisez pas le vélo électrique. Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Contrôler la présence de tous les éléments du vélo ...
  • Page 62: Utiliser La Béquille Latérale

    Utilisation 6.10 Utiliser la béquille latérale ATTENTION ATTENTION Risque de chute en cas de bagages mal fixés Risque de chute en cas de béquille latérale Les objets lâches ou non fixés sur le porte- déployée bagages, par exemple les sangles, peuvent se coincer dans la roue arrière.
  • Page 63 Utilisation 6.12 Batterie ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’irritation de la peau et des yeux en cas de batterie défectueuse Risque d’incendie et d’explosion en cas de Des liquides et vapeurs peuvent s’échapper des batterie défectueuse batteries endommagées ou défectueuses. Des En cas de batteries endommagées ou températures trop élevées peuvent également défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 64: Insérer La Batterie

    Utilisation Remarque Lors du transport du vélo électrique ou lors d’un trajet, la clé insérée peut se briser ou ouvrir le verrouillage accidentellement.  Retirez la clé de la serrure de la batterie immédiatement après utilisation.  Il est recommandé de doter la clé d’un porte- clé.
  • Page 65: Charger La Batterie

    Utilisation  6.12.2 Charger la batterie La température ambiante lors du chargement doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. AVERTISSEMENT  Pour le chargement, la batterie peut rester sur le vélo électrique ou en être retirée. Risque d’incendie et d’explosion en cas de ...
  • Page 66 Utilisation  Le niveau de charge actuel peut être contrôlé La LED du chargeur peut avoir 3 états : par un appui sur la touche Marche/Arrêt de la État Signification batterie. Allumé Le chargeur charge la batterie. 100 - 81 % Clignotement Erreur de chargement.
  • Page 67: Démarrer Le Système D'entraînement

    Utilisation 6.13 Système d’entraînement 6.13.2 Arrêter le système d’entraînement électrique Dix minutes après la dernière instruction, le système s’arrête automatiquement. 6.13.1 Démarrer le système d’entraînement Vous pouvez également arrêter le système ATTENTION d’entraînement via la batterie. Risque de chute en cas de non-préparation ...
  • Page 68: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation Écran 6.13.3 6.13.5 Utiliser l’assistance de poussée ATTENTION ATTENTION Risque de chute par distraction Blessure par les pédales Une concentration insuffisante dans le trafic En raison de la construction, les pédales peuvent accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner tourner lors de l’utilisation de l’assistance de une chute et des blessures graves.
  • Page 69: Quitter Le Niveau D'assistance Pied

    Utilisation 6.13.6 Basculer entre les informations de 6.13.5.3 Quitter le niveau d’assistance PIED voyage  Appuyez sur la manette d’assistance courte pour passer du niveau d’assistance PIED au Il est possible de basculer entre les informations dernier niveau d’assistance précédemment de voyage affichées.
  • Page 70: Ouvrir Le Menu De Réglage

    Utilisation 6.13.6.1 Effacer la distance parcourue 6.13.6.2 Ouvrir le menu de réglage   Le menu de réglage est ouvert. Il est uniquement possible de modifier les paramètres lorsque le vélo est à l’arrêt.  Appuyez à plusieurs reprises sur la manette d’assistance longue ou sur la manette ...
  • Page 71: Effacer Les Informations De Voyage

    Utilisation 6.13.6.4 Effacer les informations de voyage 6.13.6.5 Régler l’heure La distance parcourue DST peut être supprimée. Configurez les paramètres d’heure. Définissez Si la distance est supprimée, TEMP, MOY et MAX d’abord les heures puis les minutes. Vous pouvez sont également supprimés. modifier rapidement les valeurs en maintenant enfoncées la manette d’assistance longue ou la ...
  • Page 72: Modifier Le Rétro-Éclairage

    Utilisation 6.13.6.6 Modifier le rétro-éclairage 6.13.6.8 Modifier le signal sonore   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert.  Appuyez plusieurs fois brièvement sur la  Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche (écran) jusqu’à ce que RÉTRO- touche (écran) jusqu’à...
  • Page 73: Modifier La Langue

    Utilisation 6.13.6.10 Modifier la langue 6.13.6.12 Régler le changement de vitesse  Le menu de réglage est ouvert. Vous pouvez uniquement régler le changement de vitesse si vous utilisez un changement de  Appuyez plusieurs fois brièvement sur la vitesse électronique. touche (écran) jusqu’à...
  • Page 74: Frein

    Utilisation 6.14 Frein DANGER DANGER Après une ingestion L’huile hydraulique peut être mortelle en cas  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez d’ingestion ou de pénétration dans les voies jamais un vomissement! Risque d’aspiration! respiratoires.  Si une personne vomit allongée sur le dos, Risque de fuite d’huile hydraulique en cas mettez-la en position stable sur le côté.
  • Page 75: Risque D'amputation Par Un Disque De Frein En Rotation

    Utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’amputation par un disque de frein Risque de chute après le nettoyage ou le en rotation stockage Le disque de frein du frein à disque est si affûté Le système de frein n’est pas conçu pour une qu’il peut causer des blessures graves aux doigts utilisation sur un vélo électrique posé...
  • Page 76: Utiliser Le Frein À Rétropédalage

    Utilisation 6.14.2 Utiliser le frein à rétropédalage AVERTISSEMENT S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d’accident dans les virages et sur les sols glissants  Le meilleur rendement de freinage est obtenu lorsque les pédales se trouvent en position Les manœuvres de freinage avec ABS dans les 3 heures / 9 heures pour le freinage.
  • Page 77: Pendant Le Trajet

    Utilisation 6.14.3.1 Pendant le trajet AVERTISSEMENT Le voyant lumineux du système anti-blocage doit s’allumer après le démarrage du système et Risque d’accident en cas de manipulation s’éteindre après la mise en mouvement, une fois Les composants ABS manipulés, modifiés ou atteinte une vitesse d’environ 5 km/h.
  • Page 78: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.15 Suspension et amortissement terrain. Il est conçu pour effectuer des réglages pendant la conduite. 6.15.1 Régler la compression de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster la réponse de la suspension de fourche aux changements de terrain.
  • Page 79: Régler La Compression De La Fourche Suntour

    Utilisation 6.15.3 Régler la compression de la fourche 6.15.4 Régler la compression de Suntour l’amortisseur Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster...
  • Page 80: Régler La Détente De L'amortisseur Rock Shox

    Utilisation 6.15.5 Régler la détente de l’amortisseur 6.15.6 Régler la compression de Rock Shox l’amortisseur Rock Shox S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement L’amortisseur de détente détermine la vitesse à L’amortisseur de compression contrôle la vitesse laquelle la fourche reprend sa pleine longueur à...
  • Page 81: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.16 Changement de vitesse 6.16.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le S’applique uniquement aux vélos électriques corps et un bon fonctionnement du système avec cet équipement d’entraînement électrique.
  • Page 82: Utiliser Eshift

    Utilisation vitesse passe à la vitesse suivante. Le système de changement de vitesse reste toutefois en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse à...
  • Page 83: Eshift Avec Moyeux À Vitesses Intégrées Automatiques Shimano Di2

    Utilisation 6.16.3.3 eShift avec moyeux à vitesses 6.16.3.5 eShift avec Rohloff E-14 Speedhub intégrées automatiques Shimano 500/14 S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Lors de chaque changement de vitesse, la vitesse Lors de chaque changement de vitesse, la vitesse sélectionnée s’affiche brièvement à...
  • Page 84: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage Les mesures d’entretien qui suivent doivent être exécutées régulièrement. L’entretien peut être après chaque  réalisé par l’exploitant et le cycliste. En cas de Nettoyer les pédales trajet doute, demandez conseil au revendeur Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
  • Page 85: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre  Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir du produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins  Après un temps d’action suffisant, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation du saleté...
  • Page 86: Nettoyer Les Éléments D'entraînement

    Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer les éléments 7.2.7 Nettoyer la batterie d’entraînement ATTENTION  Pulvérisez du dégraissant sur la cassette, les roues dentées et le dérailleur avant. Risque d’incendie et d’explosion par  Après avoir laissé agir brièvement, retirez les pénétration d’eau saletés grossières avec une brosse.
  • Page 87: Nettoyer L'écran

    Nettoyage et soin 7.2.8 Nettoyer l’écran 7.2.10 Nettoyer les freins Remarque AVERTISSEMENT La pénétration d’eau dans l’écran entraîne sa Défaillance des freins en cas de pénétration détérioration. d’eau  Ne plongez jamais l’écran dans l’eau. Les joints des freins ne résistent pas aux pressions élevées.
  • Page 88: Entretenir La Potence

    Nettoyage et soin 7.3.2 Entretenir la potence Maintien en bon état  Huilez le tube de la potence et le point de ATTENTION rotation du levier d’attache rapide avec de l’huile au silicone ou téflon Risque de chute et de basculement en cas ...
  • Page 89: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin  Gonflez lentement les pneus en observant la • Les jantes d’un frein de jante avec indicateur d’usure invisible sont usées dès lors que pression. l’indicateur d’usure devient visible dans la zone  Corriger la pression des pneus conformément du raccord de jante.
  • Page 90: Valve Schrader

    Nettoyage et soin 7.4.6 Contrôler l’usure des plaquettes de 7.4.4.3 Valve Schrader frein  L’utilisation d’une pompe à vélo avec manomètre est Contrôlez les plaquettes de frein après recommandée. Le mode 1000 freinages complets. d’emploi de la pompe à vélo doit ...
  • Page 91: Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.4.10 Changement de vitesse  Si la chaîne peut être enfoncée de plus de 2 cm, la chaîne ou la courroie d’entraînement  Contrôlez le réglage du changement de vitesse doit être resserrée par le revendeur spécialisé. et de la manette de vitesse ou de la poignée de ...
  • Page 92: Maintenance

    Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 93: Axe Avec Attache Rapide

    Maintenance 8.1.1 Contrôler l’attache rapide contrôle les couples de serrage, ajuste la fourche aux préférences du cycliste et remplace les  Contrôlez la position et la force de serrage du manchons coulissants si le jeu est trop important levier d’attache rapide. Le levier d’attache (plus de 1 mm sur le pont de fourche).
  • Page 94: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, Simple

    Maintenance 8.2.1 Changement de vitesse actionné par 8.2.3 Poignée de vitesse rotative à câble, simple actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la ...
  • Page 95: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et  Si les LED de l’indicateur de charge ne s’allument pas, contactez un revendeur correction des pannes spécialisé.  Si les LED de l’indicateur de charge s’allument AVERTISSEMENT mais que le système d’entraînement ne Risque d’incendie et d’explosion en cas de...
  • Page 96: Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Fonction d’assistance. Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Contrôlez le chargement de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ?  Si la batterie est presque vide, chargez-la.  Montez-vous de longues côtes par temps Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 97 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de sa Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. durée de vie. ...
  • Page 98: Éclairage

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de la AVERTISSEMENT batterie.  Éloignez-vous immédiatement de la batterie.  Contactez immédiatement les pompiers.  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. Vous constatez une odeur AVERTISSEMENT inhabituelle.
  • Page 99: Écran

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Écran Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Chargez la batterie. Le niveau de charge de la batterie est peut-  être insuffisant. Enclenchez l’alimentation électrique.  Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt de la batterie pour L’alimentation électrique est-elle enclenchée ? enclencher l’alimentation.
  • Page 100: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent effectuer des réparations telles que : • Remplacer les pneus et jantes, • Remplacer les patins de frein et les plaquettes de frein, •...
  • Page 101: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut ATTENTION Risque pour l’environnement AVERTISSEMENT Des lubrifiants et huiles toxiques et nuisibles à Risque d’incendie et d’explosion l’environnement se trouvent dans la fourche, En cas de batteries endommagées ou l’amortisseur arrière et le système de freinage défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 102: Liste Des Pièces

    Documents Documents 11.1 Liste des pièces Lors de la rédaction, les informations sur la liste des pièces n’étaient pas encore disponibles. Vous trouverez ces informations dans le mode d’emploi le plus récent. MY20B05-14_1.0_18.07.2019...
  • Page 103: Protocole De Montage

    Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 104 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Carter de chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle...
  • Page 105: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 106: Protocole De Maintenance

    Documents 11.3 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôler la fixation Contrôle des Lâche Resserrer les vis...
  • Page 107 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Batterie d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de disposition correcte défectueux, pas l’éclairage de lumière Feu de position...
  • Page 108 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 109 Documents 11.4 Certificat RED MY20B05-14_1.0_18.07.2019...
  • Page 110 Documents DOC-0191-003 Българин [Bulgarian] Dansk [Danish] Eesti [Estonian] ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON 1 Радиосъоръжение (номер на продукта, тип, партиден или 1 Radioudstyr (produkt-, parti-, type- eller serienummer): 1 Raadioseade (toode, tüüp, partii- või seerianumber): сериен номер): 2 Име и адрес на производителя или на неговия упълномо 2 Navn og adresse på...
  • Page 111 Documents DOC-0191-003 Español [Spanish] Français [French] Italiano [Italian] DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD DECLARATION UE DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE 1 Equipo radioeléctrico (producto, tipo, lote o número de 1 Équipement radioélectrique (numéro de produit, de type, de 1 Apparecchiatura radio (numero di prodotto, di tipo, di lotto o serie): lot ou de série): di serie):...
  • Page 112 Documents DOC-0191-003 Lietuvių [Lithuanian] Magyar [Hungarian] Português [Portuguese] ES ATITIKTIES DEKLARACIJA EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE 1 Radijo įrenginys (gaminio, partijos, tipo ar serijos numeris): 1 Rádióberendezés (termék-, típus-, tétel- vagy sorozatszám): 1 Equipamento de rádio (número do produto, do tipo, do lote ou de série): 2 Gamintojo arba jo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: 2 A gyártó...
  • Page 113 Documents DOC-0191-003 Slovensko [Slovenian] Suomi [Finnish] Türkçe [Turkish] IZJAVA EU O SKLADNOSTI U-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS AB UYGUNLUK BEYANI 1 Radijska oprema (produkt, vrsta, serija ali serijska številka): 1 Radiolaite (tuote-, tyyppi-, erä- tai sarjanumero): 1 Telsiz ekipmanı (ürün, tip, paket ve seri numarası): 2 Ime in naslov proizvajalca ali njegovega pooblaščenega 2 Valmistajan tai sen valtuutetun edustajan nimi ja osoite: 2 Üreticinin veya yetkili temsilcisinin ismi ve adresi:...
  • Page 114: Regulatory Information

    Documents 11.5 Preuve directive 2014/35/UE MODEL: SC-E8000 RI-0191C-000 Regulatory information Europe Česky [Czech] Tímto SHIMANO INC. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SC-E8000 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://si.shimano.com Dansk [Danish] Hermed erklærer SHIMANO INC., at radioudstyrstypen SC-E8000 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 115 Documents Canada CAN ICES-3 [B] / NMB-3 [B] This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 116: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Garde-boue, Affichage à l’écran, 28, 60 Rayon, 17 Amortisseur arrière, - contrôler, 61 Recommandation de changement de Structure, 19 Guidon, 16 vitesse, 28 Année du modèle, 10 Roue avant voir Roue Assistance de poussée, Roue dentée, 21 Indicateur de charge, 28 - utiliser, 68...
  • Page 117: Glossaire

    Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été fabriqué. La période de d’autres mesures planifiées, ou suite à l’absence production s’étend toujours d’août à...
  • Page 118: Puissance Nominale En Fonctionnement Continu Maximale

    Poids du vélo prêt à rouler Tige de selle Source : ZEG, l’indication de poids du vélo prêt à Source : EN 15194:2017, composant qui serre la rouler se rapporte au poids du vélo au moment de selle (avec une vis ou un élément d’assemblage)
  • Page 119 Glossaire Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm. (voir EN-ISO 4210). Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les trajets amateur à...
  • Page 120: Annexe

    électrique – Bicyclettes EPAC et norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes. Madame Janine Otto (rédactrice technique), c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG, Longericher Straße 2, 50739 Köln, Germany, est habilitée à établir la documentation technique. Cologne, le 24/06/2019 …………………………………………………………………………………………………………………...

Table des Matières