Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung SP-L300

  • Page 2 Pour éviter toute blessure et tout dommage matériel, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et utiliser le produit conformément. Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures ou même la mort. Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels (au produit ou à...
  • Page 3 doit être en état de marche. Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie. Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise et non en tirant sur le cordon d'alimentation. Vous risqueriez de déclencher un incendie. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
  • Page 4 N'installez pas l'appareil sur une surface non stable, par exemple sur un socle plus petit que l'appareil. Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un. Installez l'appareil sur une surface stable, car la partie avant est plus lourde. En cas d'orage avec éclairs, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
  • Page 5 Conservez l'appareil à distance de tout aérosol chimique ou de toute substance du même type. Vous risqueriez de déclencher un incendie ou une explosion. Ne placez pas de récipient contenant de l'eau, de vase, de boisson, de produit chimique, de petites pièces de métal ou d'objet lourd sur l'appareil. Si un objet ou du liquide pénétrait à...
  • Page 6 Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez votre écran dans un endroit très poussiéreux, humide, exposé à des températures élevées ou faibles ou à des produits chimiques, ou s’il fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement votre écran.
  • Page 8 Caractéristiques du produit Vues du produit Télécommande Caractéristiques techniques du produit Moteur optique doté d’une nouvelle technologie LCD - Un écran 1024 x 768 a été adapté. - Utilise un écran 3P-LCD. - Ecran lumineux de 3 000 lumen. - Design compact et léger, bonne portabilité. Bruit du ventilateur réduit - Réduit le bruit généré...
  • Page 9 1. Voyants 5. Bouton POWER( - STAND BY (LED bleue) Permet de mettre le projecteur sous et hors - LAMP (LED bleue) tension. - TEMP (LED rouge) 6. Lentille ※ Reportez-vous aux Indications de LED. 7. Récepteur du signal de la télécommande 2.
  • Page 10 Télécommande/ 1 piles (CR2025) (N'est pas disponible dans toutes les Câble d’alimentation Tissu de nettoyage agences) Câble D-Sub Indications des LED ●: Le voyant est allumé ◐: Le voyant clignote ○: Le voyant est éteint STAND LAMP TEMP Informations Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur, l’écran ●...
  • Page 11 en conditions de fournisseur ou notre centre de services. fonctionnement normal. Lorsque le cache de la lampe n’est pas correctement fermé ou Vérifier que les vis situées sur le côté du projecteur sont correctement Mesure 2 lorsque le système de serrées.
  • Page 12 1. Port PC OUT 7. Port d’entrée [AV IN] VIDEO 2. Port AUDIO OUT 8. Port d’entrée [AV IN] S-VIDEO 3. Port d’entrée HDMI/DVI IN 9. Port d’entrée PC IN 1,2 4. Port d’entrée PC 1/DVI AUDIO IN 10.Port d’entrée [PC IN2] AUDIO 5.
  • Page 13 Bouton VOL Bouton INFO Bouton SOURCE Bouton P.MODE Bouton STILL POWER ( Permet d’allumer le projecteur. AUTO Règle automatiquement le paramètre Picture. Disponible en mode PC uniquement 3. MENU ( Pour afficher le menu à l’écran. Move(▲ ▼ ◀ ▶)/ ( Pour déplacer ou sélectionner les éléments de menu.
  • Page 14 Vues du produit Télécommande Caractéristiques techniques du produit La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour une meilleure performance. Caractéristiques Model SP-L300 Ecran 0.63 pouce 3P LCD Résolution XGA (1024 x 768) Rapport d'aspect Luminosité...
  • Page 15 enregistré en fonction des perturbations électromagnétiques pour une utilisation domestique. Il peut être utilisé dans toutes les zones. Les appareils de Classe A sont pour une utilisation de bureau. La classe A est destinée à une utilisation professionnelle tandis que la classe B émet moins d’ondes électromagnétiques que la classe A.
  • Page 16 La qualité de l’écran est optimale lorsque la résolution réelle (1024x768) du projecteur et la résolution de sortie du PC sont identiques. Synchronisation AV (D-Sub) Format Résolution Balayage BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Entrelacé BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progressif BT.601 576i 50Hz...
  • Page 17 Perusasetukset Virran kytkeminen Ulkoisen laitteen liittäminen Projektorin asentaminen Asenna projektori siten, että valonsäde on kohtisuorassa valkokankaaseen nähden. Sijoita projektori siten, että linssi osoittaa valkokankaan keskelle. Jos valkokangasta ei ole asennettu pystysuoraan, kankaalle heijastuva kuva ei välttämättä ole suorakulmion muotoinen. Älä asenna valkokangasta kirkkaaseen ympäristöön. Jos valkokangas on liian kirkas, kankaalle heijastettava kuva ei näy selvästi.
  • Page 18 Kuvan kokoa voi muuttaa zoomausrajojen puitteissa käyttämällä zoomausnuppia. Tarkenna valkokankaalla näkyvä kuva käyttämällä tarkennusrengasta. Jos projektorin ja valkokankaan välinen etäisyys on suositellun heijastusetäisyyden ulkopuolella (katso Valkokankaan koko ja heijastusetäisyys), tarkentaminen ei onnistu kunnolla. Korkeuden säätö tukijaloilla Projektorin säätöjalkoja käyttämällä voit muuttaa projektorin korkeutta. Projektorin voi säätää...
  • Page 19 4876,8 3657,6 8403 7001 5080,0 3810,0 8755 7294 5283,2 3962,4 9106 7587 5486,4 4114,8 9457 7880 5689,6 4267,2 9809 8173 5892,8 4419,6 10160 8466 6096,0 4572,0 10512 8759 Tämä projektori on suunniteltu näyttämään kuva optimaalisesti 80-120 tuuman valkokankaalla. A. Valkokangas Z: Heittoetäisyys Y': Etäisyys linssin keskilinjasta kuvan alareunaan PC-tilan asetukset...
  • Page 20 4. Napsauta [Monitor] (Näyttölaite) -välilehteä ja aseta <Screen refresh rate> (Virkistystaajuus) vastaamaan <Vertical Frequency> -asetusta, joka on kuvattu kohdassa tuettujen näyttötilojen taulukko tälle projektorille. Aseta pysty- ja vaakataajuus <Screen refresh rate> (Virkistystaajuus) -asetuksen sijasta. 5. Sulje ikkuna napsauttamalla [OK] -painiketta ja sulje <Display Properties>...
  • Page 21 1. Projektorin takaosa Kytke virtajohto projektorin takaosassa olevaan virtaliitäntään. Perusasetukset Virran kytkeminen Ulkoisen laitteen liittäminen Tietokoneen liittäminen D-liitinkaapelilla Varmista, että tietokoneen ja projektorin virta on kytketty pois päältä. Kytke projektorin takana oleva [PC IN (1 tai 2)] -liitäntä tietokoneesi D-liitäntään D-liitinkaapelia käyttäen. - Jos haluat lisätietoja siitä, mitä...
  • Page 22 Varmista, että tietokoneen ja projektorin virta on kytketty pois päältä. Kytke projektorin [HDMI/DVI IN] -liitäntä tietokoneesi DVI-liitäntään HDMI/DVI -kaapelilla (Ei sisälly toimitukseen). - Käytä aina (Ei sisälly toimitukseen) HDMI-kaapelia tietokoneesi HDMI-liitäntään. - Jos haluat lisätietoja siitä, mitä tulosignaaleja tuetaan, katso "PC-tahdistus (D-liitin/HDMI)".
  • Page 23 Kytke projektorin [PC OUT] -liitäntä näytön D-liitäntään D-liitinkaapelia käyttäen. - Kun kytket näytön [PC OUT] -toimintoa käyttäen, kytke tietokone [PC IN 1] -liitäntään. - Kun kaukosäätimen [Blank]-painiketta painetaan, toisto on normaalia, vaikka projektorissa näkyisikin tyhjä näyttö ja monitori olisi kytkettynä [PC OUT] -liitäntään. - [PC OUT]-toimintoa voi käyttää...
  • Page 24 Varmista, että AV-laitteen ja projektorin virta on kytketty pois päältä. Kytke projektorin takana oleva [PC IN (1 tai 2)] -liitäntä AV-laitteen D-liitäntään D-liitinkaapelia käyttäen. - Jos haluat lisätietoja siitä, mitä tulosignaaleja tuetaan, katso "AV-tahdistus (D-liitin)". Kytke projektorin takana oleva [PC 1/DVI AUDIO IN] tai [AUDIO IN 2] -liitäntä AV-laitteen äänilähtöliitäntään audiokaapelin avulla (Ei sisälly toimitukseen).
  • Page 25 Varmista, että AV-laitteen ja projektorin virta on kytketty pois päältä. Kytke [VIDEO] tai [S-VIDEO] -liitäntä AV-laitteeseen videokaapelin tai s-videokaapelin avulla (Ei sisälly toimitukseen). - Jos haluat lisätietoja siitä, mitä tulosignaaleja tuetaan, katso "AV-tahdistus (VIDEO/S-VIDEO)". Kytke projektorin takana oleva [AV IN R-AUDIO-L] -liitäntä AV-laitteen äänilähtöliitäntään audiokaapelin avulla (Ei sisälly toimitukseen).
  • Page 27 Perustoiminnot Input Picture Setup Option Projektorin käynnistäminen Varmista, että linssinsuojus on täysin auki. Kytke virta päälle laitteeseen. Tarkista, että STAND BY LED -merkkivalo palaa. Paina virtapainiketta. Kun laitteen virta on kytketään päälle (joko kaukosäätimen tai projektorin yläosassa sijaitsevan virtapainikkeen avulla), sininen LAMP LED -merkkivalo vilkkuu. Kun virta on kytketty päälle, sininen LAMP LED -merkkivalo palaa.
  • Page 28 Säätö Kuvaus Toista/Pysäytä Source List Voit valita näytettäväksi projektoriin kytketyn laitteen. 1) PC 1 4) S-Video 2) PC 2 5) HDMI 3) AV Edit Name Voit muokata projektoriin kytkettyjen laitteiden nimiä. 1) VCR 7) DVD Receiver 2) DVD 8) Game 3) Cable STB 9) Camcorder 4) HD STB...
  • Page 29 tahdistus (D-liitin/HDMI). 2) Contrast : Tällä asetuksella voit säätää kohteen ja taustan välistä kirkkauseroa. 3) Brightness : Tällä asetuksella voit säätää koko kuvan kirkkautta. 4) Sharpness : Tällä asetuksella voit säätää kohteen ääriviivoja terävämmäksi tai vähemmän teräväksi. Contrast ▶ Jos tulosignaalina on PC-tahdistus (D-liitin/HDMI), Sharpness -asetusta Brightness...
  • Page 30 2) Low: Käytetään, jos tummat kohdat näkyvät liian kirkkaina. Overscan Tätä ominaisuutta käyttämällä voit leikata kuvan reunoja, jos niissä esiintyy tarpeetonta tietoa, kuvioita tai kohinaa. ▶ [AV]- ja [S-Video]-tilat eivät tue tätä ominaisuutta. ▶ Tämä ominaisuus on tuettuna vain, jos tulosignaalina on AV-tahdistus(D-liitin) tahdistus(HDMI).
  • Page 31 3) Rear-Floor : Vaakasuunnassa käänteinen kuva 4) Rear-Ceiling : Pystysuunnassa käänteinen kuva Lamp Mode Käytetään asettamaan kuvan kirkkaus sopivaksi säätämällä lampun tuottaman valon määrää. 1) Eco : Tämä tila on optimoitu alle 100 tuuman näytölle. Tässä tilassa lampun kirkkaus himmenee ja virrankulutus pienenee. Tämä pidentää lampun käyttöikää ja pienentää...
  • Page 32 Reset Filter Time Perustoiminnot Input Picture Setup Option * Napsauta alla olevassa taulukossa Toista( )/Pysäytä( ) -painiketta, jos haluat katsoa videon. Säätö Kuvaus Toista/Pysäytä Language Voit valita valikkokuvissa käytettävän kielen. Menu Option 1) Position Voit siirtää valikon sijaintia ylös/alas/vasemmalle/oikealle. Position 2) Transparency Voit muuttaa valikon läpikuultavuutta.
  • Page 33 3) 200 4) 400 5) 800 ▶ Jos suodattimen käyttöaika on tarkistusväliä pitempi, suodattimen tarkistamisesta kertova viesti näkyy näytöllä minuutin ajan aina, kun projektori käynnistetään. ▶ Suodattimen tarkistuksesta kertova viesti: “Check the filter, and if necessary, clean or replace it.". Auto Power On Jos projektori on kytkettynä...
  • Page 34 Liste de contrôle avant de signaler un problème Installation et branchement Symptômes Dépannage Absence de tension. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation. Je souhaite installer mon Le support d'installation au plafond est vendu séparément. Contactez votre projecteur au plafond. distributeur produit local. La source externe n'est pas Assurez-vous que le câble de branchement (vidéo) est correctement connecté...
  • Page 35 Impossible de voir l’image depuis les Vérifiez le fonctionnement du périphérique externe et vérifiez que les périphériques externes. paramètres tels que Luminosité et Contraste, etc. du menu <Mode> du projecteur ont été modifiés. Seul un écran bleu apparaît. Veillez à ce que les périphériques externes soient correctement branchés. Vérifiez à...
  • Page 36 Précautions d’entretien Contactez SAMSUNG WORLDWIDE Droits Nettoyage de l’extérieur et de la lentille du projecteur Nettoyez le projecteur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne nettoyez pas le projecteur à l’aide d’une substance inflammable, telle que du benzène, du diluant pour peinture ou avec un chiffon mouillé, car cela pourrait causer des problèmes.
  • Page 37 S’il ne l’est pas suffisamment, la chaleur interne de l’appareil pourrait en endommager les composants. De la poussière peut se déposer lors du remplacement du filtre. Pour toute question relative à l’achat d’un filtre, reportez-vous à la section 'Contactez SAMSUNG WORLDWIDE'. Etapes de remplacement ou de nettoyage du filtre du projecteur.
  • Page 38 Les ouvertures de ventilation sont situées sur les côtés droit et gauche, ainsi que sur le bas du projecteur. Précautions d’entretien Contactez SAMSUNG WORLDWIDE Droits Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG. North America U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us...
  • Page 39 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es SWEDEN 075 - SAMSUNG(726 78 64) http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk...
  • Page 40 Toute reproduction effectuée sans l’autorisation écrite de Samsung Electronics Co., Ltd. est strictement interdite. Samsung Electronics Co., Ltd. ne pourra pas être tenu pour responsable des erreurs contenues dans le présent document, ni pour les dommages accidentels ou induits résultant de la fourniture, des performances ou de l’utilisation de ce matériel.