Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
itung
ual
uções
zing
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
EL
Οδηγίε λειτουργία
PL
HD 820
Instrukcja obsługi
High-definition
TR
Kullanma kılavuzu
closed-back headphones
DE Bedienungsanleitung
DE
Bedienungsanleitung
EN Instruction manual
EN
Instruction manual
JA
取扱説明書
取扱説明書
JA
FR
Notice d'emploi
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de manejo
ES
Instrucciones de manejo
PT
Manual de instruções
PT
Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
DA Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
IT
Istruzioni per l'uso
EL
Οδηγίες λειτουργίας
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanma kılavuzu
FI
Käyttöohje
RU Инструкция по эксплуатации
EL
Οδηγίε λειτουργία
ZH 使用说明书
PL
Instrukcja obsługi
TW 使用說明書
TR
Kullanma kılavuzu
KO 사용 안내서
ID
Buku petunjuk
EE
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas instrukcija
RU
Инструкция по эксплуатации
LT
Naudojimo instrukcija
ZH
使用说明
CS Návod k obsluze
使用說明書
TW
SK
Návod na obsluhu
KO
사용 안내서
HU Használati útmutató
ID
Buku Petunjuk
RO Instruciuni de utilizare
BG Ръководство за експлоатация
SL
Navodila za uporabo
HR Upute za upotrebu
R
Z
T
K
ID
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser HD 820

  • Page 23 à des matériaux de pointe, également utilisés dans l’aéronau- tique en raison de leur faible poids et de leur stabilité. La structure à deux coques du boîtier du HD 820 est à la fois ultra-légère et extrêmement rigide. Les supports d’écouteurs du casque garantissent un confort agréable, même dans la durée, et sont le résultat de simu-...
  • Page 24 Le boîtier de diffraction acoustique • Câbles à adaptation d’impédance, conception symétrique spéciale, de faible capacité Sur le HD 820, le boîtier de diffraction acoustique avec son • Connecteurs ODU spéciaux de haute précision disque convexe en verre Gorilla –...
  • Page 25 Nous vous recommandons d’effectuer des sauvegardes régulières des don- ▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui nées contenues sur la clé USB. Sennheiser décline toute responsabilité en peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, cas de dommage ou perte de données.
  • Page 26 ▷ Raccordez le casque à votre source audio. BALANCED Pour une expérience d’écoute optimale, nous vous recommandons d’uti- liser un amplificateur casque comme le Sennheiser HDV 820 et un câble de raccordement symétrique, comme celui à jack Pentaconn de 4,4 mm. Mettre et utiliser le casque ▷...
  • Page 27 Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre parte- naire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com. ▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon en microfibre (fourni) doux et sec.
  • Page 28 Vous trouverez la courbe de réponse en champ diffus ≤ 0,02 % (1 kHz, 100 dB SPL) Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une individuelle de votre HD 820 sur la clé USB ci-jointe. croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) Pression de contact La courbe de référence de la réponse en fréquence en...