Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Wattmètre/réflectomètre
NRT
1080.9506.02/.62
Imprimé en RFA
1081.0483.13-09-
Division
test et mesure
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rohde & Schwarz NRT

  • Page 1 Division test et mesure Manuel d‘utilisation Wattmètre/réflectomètre 1080.9506.02/.62 Imprimé en RFA 1081.0483.13-09-...
  • Page 3: Validité Du Manuel

    Validité du manuel Ce manuel est valable pour les appareils de base NRT de la version 2.21 du micrologiciel et pour les têtes de mesure NRT-Z43/44 à partir de la version 1.38 du micrologiciel. Si l'on connecte des têtes de mesure d'une version antérieure du micrologiciel, noter que les fonctions CORRECTION MODULATION (voir paragraphe 2.4.3) et CORRECTION OFFSET (voir paragraphe...
  • Page 5 Sections Table des sections Table des matières Fiche technique Instructions de sécurité Certificat de qualité Certificat de conformité CE Adresse du "Support Center" Liste des points de service R&S Onglet Chapitre 1: Préparatifs Chapitre 2: Commande manuelle Chapitre 3: Commande à distance Chapitre 4: Maintenance et dépannage Chapitre 5:...
  • Page 7: Table Des Matières

    1.2.5 Fusibles secteur......................1.5 1.2.6 Mise sous tension ....................... 1.5 1.2.7 Branchement d'une tête de mesure sur le NRT ............1.5 1.2.8 Insertion d'une tête de mesure dans le circuit RF ............1.6 1.2.9 Mesures de protection CEM ..................1.6 1.2.10 Test de fonctionnement/mise sous tension ..............
  • Page 8 Menu CORRection ....................... 2.31 2.4.1 FREQ (correction de la réponse en fréquence)............2.32 2.4.1.1 Entrée de la fréquence porteuse pour les têtes NRT ........2.32 2.4.1.2 Entrée de la fréquence porteuse pour les têtes NAP........2.33 2.4.2 ZERO (tarage du zéro) ..................... 2.33 2.4.3...
  • Page 9 Table des matières 2.4.4 MEAS.POS (Définition du plan de référence / Correction Offset) ......2.35 2.4.5 DIRECTION (indication du sens de la puissance directe) ........2.37 2.4.6 CALDATA (entrée de facteurs de calibrage) ............2.37 Menu UTILity ........................2.40 2.5.1 ILLUM (activation et désactivation de l'éclairage de l'afficheur) ......
  • Page 10 Table des matières Structure et syntaxe des messages d’appareil ..............3.6 3.4.1 Introduction SCPI......................3.6 3.4.2 Structure d’une instruction ..................3.6 3.4.3 Structure d’un message de programmation ............... 3.9 3.4.4 Réponses aux interrogations ..................3.9 3.4.5 Paramètres ....................... 3.10 3.4.6 Vue d’ensemble des éléments de syntaxe ...............
  • Page 11 Remise à l’état initial du système d'indication d'état ..........3.58 4 Maintenance et recherche de défauts Maintenance........................... 4.1 4.1.1 Nettoyage extérieur..................... 4.1 4.1.2 Remplacement de l'accumulateur (option NRT-B3) ........... 4.1 4.1.3 Stockage........................4.2 Mise à jour du micrologiciel ....................4.3 4.2.1 Chargement d'un nouveau micrologiciel dans l'appareil..........4.3 Essai de fonctionnement ......................
  • Page 12 Table des matières 5 Vérification des caractéristiques nominales Appareils de mesure et accessoires..................5.1 5.1.1 Banc de mesure pour vérification de l'option NRT-B1..........5.2 Déroulement du test......................5.2 5.2.1 Séquence de mise en marche ..................5.2 5.2.2 Afficheur et clavier ...................... 5.2 5.2.2.1 Test d'afficheur ....................
  • Page 13 Table des matières Annexe B Messages d’erreur Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI..............B.1 Erreurs spécifiques à l’appareil ...................B.8 Annexe C Liste des instructions Annexe D Exemples de programmation Introduction de la bibliothèque de bus CEI pour QuickBasic...........D.1 Initialisation et état par défaut....................D.1 D.2.1 Initialisation du contrôleur ...................D.1 D.2.2...
  • Page 14 Vue d'ensemble des registres d'état................3.52 Fig. 4-1 Pose et dépose de l'accumulateur ................. 4.1 Fig. 4-2 Mise sous tension du NRT pour charger le micrologiciel ..........4.4 Fig.4-3 Dépose des tôles d'habillage supérieure et inférieure..........4.10 Fig.4-4 Enlèvement des caches pour les options NRT-B1 et NRT-B3........4.11 Fig.4-5...
  • Page 15: Fig

    Figures Tableaux Tableau 2-1 Réglages de la largeur de bande vidéo pour les fonctions PEP, CF et CCDF..... 2.20 Tableau 3-1 Réponse d'appareil à l'interrogation *OPT? ..............3.19 Tableau 3-2 Système CALCulate ..................... 3.21 Tableau 3-3 Système CALibration ....................3.22 Tableau 3-4 Système CONTrol ......................
  • Page 17 Certificat de Conformité CE Certificat N° : 960292 Nous certifions par la présente que l'appareil ci-dessous : Type N° de référence Désignation 1080.9506.02/.62 Leistungs-/Reflexionsmesser NRT-B1 1081.0902.02 Interface NRT-B2 1081.0702.02 Zwei rückwärtige Eingänge NRT-B3 1081.0502.02 Batteriestromversorgung NRT-Z3 1081.2705.02 RS-232 Schnittstellenadapter NRT-Z4 1120.5005.02...
  • Page 19: Préparatifs

    Retirer les caches de protection L'emballage d'origine est également utile pour tout transport ou envoi ultérieur du NRT. Conservez tout du moins les deux caches de protection des faces avant et arrière. 1.2.2 Installation de l’appareil...
  • Page 20 2.2.2 paramètres de réflexion auquel se réfère le résultat (uniquement 2.3.9 RL : atténuation d'adaptation pour les têtes de mesure du type NRT-Z) R.CO : coefficient de réflexion Valeur mesurée de puissance avec unité RFR: rapport des puissances R/F –...
  • Page 21: Fig

    NAP-Z (SENSOR 0) mesure non accessibles directement au moyen de touches Deux connecteurs (SENSOR 2, 3) 1.2.7 pour têtes de mesure de puissance du type NRT-Z (option NRT-B2) Alimentation Accumulateur NiMH pour mode accumulateur (option NRT-B3) Connecteur secteur avec 1.2.4 porte-fusible 1.2.5...
  • Page 22: Mise En Service

    1.2.3 Montage en baie Il est possible de monter le NRT dans une baie de 19" au moyen de l'adaptateur ZZA-97 (N° de référence 0827.4527.00). On peut loger le NRT dans la partie gauche ou droite de l'adaptateur avec un autre appareil de même taille (largeur 9,5", 2 unités de hauteur).
  • Page 23: Fusibles Secteur

    1.2.5 Fusibles secteur Le NRT est protégé sur tous les pôles au moyen de deux fusibles du type CEI127-T2.0H/250 V. Ils se trouvent sous la fiche secteur dans le porte-fusible coulissant. Retirer le câble secteur du NRT avant de les remplacer. On peut ensuite desserrer le porte-fusible au moyen d'un tournevis plat et l'extraire.
  • Page 24: Insertion D'une Tête De Mesure Dans Le Circuit Rf

    A la mise sous tension, le NRT effectue une série de tests automatiques. Il est entièrement opérationnel si aucun message d'erreur n'est affiché. La mise sous tension doit s'effectuer comme suit (NRT raccordé au secteur et doté d'au moins une tête de mesure) : ON/STBY Un bip après env.
  • Page 25: 1.3 Installation Des Options

    Interface pour têtes de mesure NAP-Z NRT-B1 1081.0902.02 Deux entrées en face arrière pour têtes NRT-Z NRT-B2 1081.0702.02 Accumulateur NiMH et chargeur incorporé NRT-B3 1081.0502.02 Le NRT est livré options incorporées. En cas d'installation ultérieure, se référer au paragraphe 4.5 du présent manuel. 1080.9506.02...
  • Page 26: Mode Accumulateur

    L'accumulateur NiMH incorporé dans le NRT peut se charger automatiquement ou manuellement. La charge s'amorce automatiquement chaque fois que l'on remplace l'accumulateur en cours de fonctionnement de l'appareil ou que l'on branche le NRT sur le secteur après au moins trois heures de fonctionnement sur accumulateur.
  • Page 27: Charge À Commande Manuelle

    à maintes reprises un accumulateur complètement chargé car cela peut l'endommager à la longue. Il est parfois utile que le NRT se mette hors service automatiquement en fin de charge. Le réglage s'effectue via le menu UTIL : Enfoncer la touche de menu.
  • Page 28: Réduction De La Consommation De Courant

    1.4.5 Présélectionnement de la durée de fonctionnement Pour économiser encore plus de courant, il est possible de configurer le NRT de telle sorte qu'il se mette automatiquement hors service en mode accumulateur. La coupure automatique s'effectue si l'on n'appuie sur aucune touche ou qu'aucune instruction de commande à distance n'a été émise dans un délai fixé...
  • Page 29: Compteur D'heures De Service Pour Mode Accumulateur

    Compteur d’heures de service pour mode accumulateur Le NRT est doté de deux compteurs d'heures de service, dont l'un enregistre la durée de service de l'accumulateur depuis la dernière charge complète. En se basant sur une durée d'environ 8 heures pour un accumulateur complètement chargé, il est possible d'estimer la capacité...
  • Page 30: Remplacement De L'accumulateur

    Des accumulateurs de rechange sont disponibles auprès de Rohde & Schwarz sous la désignation NRT-Z1 (N° de référence 1081.1209.02). L'accumulateur est livré avec le cache en plastique servant de support. Noter que ce cache n'est pas livré lorsqu'on se procure l'accumulateur auprès du fabricant FEDCO (désignation de type ENERGY + DR30AA).
  • Page 31: Commande Manuelle

    2.1.1 Connexion correcte d'une tête de mesure Les têtes de mesure adaptées au NRT (NRT-Z et NAP-Z) se montent entre la source et la charge. Elles mesurent la puissance dans les deux sens, c'est-à-dire de la source vers la charge (puissance directe) et vice versa (puissance réfléchie).
  • Page 32: 2.1.3 Mesure De Puissance

    PORT SENS NRT dans le réglage par défaut. L'afficheur représenté ici ne sert que d'exemple. Les valeurs effectivement affichées dépendent de la puissance, de l'adaptation dans le montage de mesure et de la tête de mesure utilisée. Si l'on utilise une tête NAP, l'affichage PORT...
  • Page 33: Mesure Des Paramètres D'enveloppe (Env)

    La puissance moyenne de burst est égale à la valeur PEP lorsque le burst n'est pas modulé et ne présente aucune suroscillation. La mesure de la puissance moyenne de burst s'effectue sur le NRT par multiplication de la puissance moyenne par le rapport période sur durée du burst. Les deux paramètres de burst doivent être définis par l'utilisateur, sinon le NRT détermine...
  • Page 34: 2.1.4 Mesure De L'adaptation

    Activation et désactivation de la surveillance acoustique de l'adaptation Le NRT fournit un signal d'alarme sonore pour le contrôle permanent de l'adaptation de la charge. L'alarme est déclenchée lorsque le ROS dépasse un seuil défini par l'utilisateur. On peut en outre définir un seuil de puissance pour désactiver la surveillance en cas de puissances faibles non critiques.
  • Page 35: 2.1.6 Augmentation De La Précision De Mesure

    1%. Si l'on n'est pas exigeant en termes de précision de mesure, on peut exploiter le NRT dans un réglage par défaut. On utilise à cet effet une valeur moyenne de fréquence pour la tête de mesure connectée.
  • Page 36 NRT-Z. Etant donné que les facteurs de correction sont disponibles par écrit et non mémorisés dans la tête de mesure, on doit d'abord les entrer dans le NRT (voir paragraphe 2.4.5). Le NRT dispose d'une capacité mémoire pour trois ensembles de données de calibrage au maximum. Sélectionner avant l'entrée de la fréquence l'ensemble de données de calibrage concerné...
  • Page 37: Tarage Du Zéro

    2.1.6.2 Tarage du zéro Le NRT offre à l'utilisateur la possibilité d'effectuer un tarage du zéro pour tous les types de tête de mesure. Le tarage du zéro permet d'augmenter la précision des mesures de petites puissances ou de faibles désadaptations par réduction de l'erreur du point zéro. L'erreur du point zéro est une perturbation additive pouvant être produite par les circuits électroniques et les influences thermiques comme le...
  • Page 38: Choix Entre Puissance Directe (Fwd) Et Puissance Absorbée (F-R)

    Choix entre puissance directe (FWD) et puissance absorbée (F-R) Le NRT offre la possibilité de faire apparaître sur la partie gauche de l'afficheur soit la puissance directe (FWD), soit la puissance absorbée (F-R). La puissance absorbée est la différence entre la puissance directe et la puissance réfléchie ;...
  • Page 39: 2.1.7 Mesure Avec Plusieurs Têtes

    SENS LOCAL ...puis confirmer avec cette touche. SENS commuté. Les mesures sont immédiatement lancées après la commutation. Il n'y a pas de temps d'attente car toutes les têtes connectées sur le NRT sont constamment alimentées en courant. 1081.0483.13...
  • Page 40: Principes De Base De L'utilisation

    Principes de base de l'utilisation Principes de base de l'utilisation L'appareil de base NRT permet d'adapter différentes têtes de mesure à diverses tâches de mesure. L'utilisateur dispose ainsi d'un grand nombre de configurations de réglage pour son application. Pour plus de clarté, tous les réglages sont commandés par menu au moyen de touches logicielles. Les fonctions essentielles, cependant, sont directement accessibles via des touches fonctions.
  • Page 41: 2.2.2 Commande Par Touches Fonctions

    Principes de base de l'utilisation 2.2.2 Commande par touches fonctions La touche AVG /ENV permet de commuter entre mesure de puissance moyenne (Average AVG) et une fonction de mesure configurable, le paramètre d'enveloppe (Envelope ENV) (voir paragraphe 0). Instruction de bus CEI : en prenant comme exemple le réglage d'Average : :SENSe<n>:FUNCtion:OFF ".."...
  • Page 42: Mise À L'échelle Des Bargraphes/ Identification De Dépassement Négatif De Gamme

    (Underrange) Si la puissance directe est trop faible pour effectuer une mesure utile de la puissance et de l'adaptation, le NRT affiche sur le bargraphe gauche l'identification de dépassement négatif de gamme uUu au lieu de la valeur droite de fin d'échelle. Cette identification disparaît dans le mode FIXED :...
  • Page 43: 2.2.4 Sélectionnement De La Tête De Mesure Active

    2.2.4 Sélectionnement de la tête de mesure active Si plusieurs têtes de mesure sont connectées simultanément au NRT, il est possible de remplacer à tout moment la tête de mesure active en appuyant sur la touche SEL (LOCAL) et en sélectionnant le connecteur de tête de mesure désiré...
  • Page 44: Types De Paramètres De Menu

    La touche permet de prendre en compte et de régler comme état instantané l'état sélectionné. Le NRT revient alors dans le mode de mesure, passe dans un sous-menu offrant d'autres paramètres de sélectionnement ou invite l'utilisateur à entrer des paramètres numériques.
  • Page 45: Entrées De Valeurs Numériques

    Principes de base de l'utilisation 2.2.5.2 Entrées de valeurs numériques Caractères modifiables Dans la mesure où certains paramètres numériques ne font l'objet d'aucune restriction, le signe, le point décimal, le préfixe, l'unité et tous les chiffres peuvent être modifiés. Le chiffre immédiatement éditable clignote (représenté sur fond gris sur la figure).
  • Page 46: Menus Et Notation

    Principes de base de l'utilisation 2.2.5.3 Menus et notation Les paragraphes suivants décrivent en détail toutes les instructions de menu implémentées dans l'appareil. Un paragraphe est consacré à chacun des trois menus. Chaque paragraphe commence par une brève description et une représentation graphique du menu correspondant. Vient ensuite une description détaillée des options du menu : •...
  • Page 47: Menu Config

    Menu CONFig Menu CONFig Afin que l'utilisation de l'appareil reste claire, seuls les réglages essentiels sont disponibles par touche directe. Le menu CONFig permet d'accéder à d'autres réglages essentiels pour la mesure, entre autres la configuration des paramètres ENV, α, et RFL associés aux touches .
  • Page 48: Env Key (Sélectionnement Du Paramètre D'enveloppe)

    Menu CONFig 2.3.1 ENV KEY (sélectionnement du paramètre d'enveloppe) En règle générale, les têtes connectées exécutent plus d'une fonction de mesure. Chaque tête peut mesurer la puissance moyenne (AVG) qui constitue la fonction standard la plus importante. D'autres paramètres de puissance (voir Fig. 2-3) se sélectionnent sous l'option de menu ENV KEY. Ils varient d'une tête de mesure à...
  • Page 49: Puissance En Crête De Modulation

    PEP a été confirmé dans le menu de hiérarchie supérieure. Les largeurs de bande– 4 kHz, 200 kHz et "FULL" – mentionnées ici sont réglables pour les têtes de mesure NRT- Z43/44. "FULL" signifie largeur de bande complète, c.-à-d. env. 4 MHz.
  • Page 50: Facteur De Crête

    Index pour le réglage de la largeur de bande via le bus CEI au moyen de l'instruction :SENSe<n>:BANDwidth:VIDeo:FNUMber <f> Pour augmenter la précision de mesure, entrer en plus dans le NRT la désignation de la norme utilisée pour tous les signaux à spectre étalé (paragraphe 2.4.3).
  • Page 51: Puissance Moyenne De Burst

    Puissance moyenne de burst Dans les deux cas, la puissance moyenne de burst est calculée par le NRT à partir de la valeur de la puissance moyenne et du rapport cyclique (Fig. 2-6). Elle est égale à l'amplitude d'une séquence d'impulsions rectangulaires inscrite dans la courbe de puissance d'enveloppe et possédant la même...
  • Page 52 AV.BRST a été confirmé dans le menu de hiérarchie supérieure. Les largeurs de bande– 4 kHz, 200 kHz et "FULL" – mentionnées ici sont réglables pour les têtes de mesure NRT-Z43/44. "FULL" signifie largeur de bande complète, c.-à-d. env. 4 MHz.
  • Page 53: Fonction De Distribution De La Puissance D'enveloppe

    En principe, le signal démodulé possède à peu près la même largeur de bande que le signal RF. Les largeurs de bande – 4 kHz, 200 kHz et "FULL" – mentionnées ici sont réglables pour les têtes de mesure NRT-Z43/44. "FULL" signifie largeur de bande complète, c.-à-d. env. 4 MHz.
  • Page 54: Power (Configuration De L'affichage De Puissance)

    Le NRT possède deux jeux de mémoires des maxima et minima , à savoir une pour l'affichage de la puissance et une autre pour celui de l'adaptation. Si un changement de la fonction de mesure (par ex.
  • Page 55: Maxdisp (Minimum, Maximum Et Leur Différence)

    2.3.4 MAXDISP (minimum, maximum et leur différence) Le NRT permet de maintenir les maxima et minima ainsi que leur différence pour toutes les fonctions de mesure. Deux menus sont disponibles à cet effet. Le menu CONFig - MAXHOLD (voir paragraphe précédent) permet de lancer l'affichage des maxima et minima.
  • Page 56: Resol (Résolution De L'affichage)

    Menu CONFig Entrée de la valeur de fin d'échelle inférieure CONFig - SCALE - POWER (REFL) - LOWER: Unité : aucune Preset : Instruction CEI : :SENSe<n>:POWer[:POWer]:RANGe:AUTO OFF :SENSe<n>:POWer[:POWer]:RANGe:LOWer 1.8 Le bargraphe de l'affichage de la puissance réfléchie se règle en commande à distance avec le mot clé :REFLection au lieu de [:POWer].
  • Page 57: Int.time (Réglage Du Temps D'intégration)

    Menu CONFig 2.3.7 INT.TIME (réglage du temps d'intégration) Le menu CONFig - INT.TIME permet de régler le temps d'intégration pour les convertisseurs A/N des têtes de mesure NRT-Z. CONFig - INT.TIME: Option Description Disponible USER Entrée définie l'utilisateur temps NRT-Z d'intégration...
  • Page 58: Spec (Fonctions Spéciales)

    Menu CONFig 2.3.8 SPEC (fonctions spéciales) Le menu CONFig - SPEC permet d'accéder à la valeur de référence pour les mesures relatives et le mécanisme d'alarme ROS. CONFig - SPEC: Option Description Disponible ∆ ∆ ∆ ∆ REF Valeur de référence pour mesure des variations toujours relatives de la puissance en dB ou %.
  • Page 59: Key (Configuration Des Unités Relatives)

    Menu CONFig Entrée de la valeur limite du ROS : CONFig - SPEC - SWR.ALARM - MAX SWR: Unité : sans dimension Preset : Instruction CEI : :SENSe<n>:SWR:LIMit 3.0 Entrée du seuil de puissance directe : CONFig - SPEC - SWR.ALARM - THRESHOLD: Unité...
  • Page 60: Rfl Key (Configuration De L'affichage De L'adaptation)

    Menu CONFig 2.3.10 RFL KEY (configuration de l'affichage de l'adaptation) Le menu CONFig - RFL KEY permet de choisir pour l'adaptation de la charge une autre forme de représentation que le rapport d'ondes stationnaires (ROS) . Sont disponibles l'atténuation d'adaptation (RL), le coefficient de réflexion (R.CO) ou la puissance réfléchie (REV.PWR) .
  • Page 61: Menu Correction

    Le menu CORRection offre des fonctions permettant de diminuer l'incertitude de mesure. CORR Appel du menu au moyen de la touche CORR FREQ* USER pour têtes de USER* 1.8 GHz mesure NRT-Z USER* SET1 SET2 SET3 pour têtes de mesure NAP-Z SET2* ...
  • Page 62: Freq (Correction De La Réponse En Fréquence)

    La correction de la réponse en fréquence est possible pour les têtes de mesure du type NRT-Z et NAP-Z. La fréquence réglée peut être indiquée seule ou avec une valeur de correction pour l'atténuation de câble (voir paragraphes 2.4.4 et 2.5.10) dans la zone d'affichage entre les bargraphes, par exemple...
  • Page 63: Entrée De La Fréquence Porteuse Pour Les Têtes Nap

    Etant donné que les facteurs de calibrage ne sont pas mémorisés dans la tête de mesure mais disponibles par écrit, ils doivent être entrés dans le NRT avant l'activation de la correction de la réponse en fréquence (voir paragraphe 2.4.6). Le NRT offre une capacité mémoire pour trois têtes de mesure au maximum.
  • Page 64: Modulation (Correction Des Valeurs Mesurées Pour Les Signaux Modulés)

    à demeure mais dépend du débit des segments sélectionné. La largeur de bande RF doit donc être entrée en plus dans le NRT après sélectionnement de la norme "W-CDMA" (cela est possible jusqu'à une valeur maximum de 8,2 ⋅ 10 / s pour les têtes de mesure NRT-Z43/44).
  • Page 65: Meas.pos (Définition Du Plan De Référence / Correction Offset)

    Pour les têtes de mesure du type NAP-Z, les valeurs affichées pour les deux positions "SOURCE" et "LOAD" sont identiques, puisque le NRT ne peut pas tenir compte de la perte d'insertion. Les têtes de mesure étant calibrées côté charge, on doit, sur le réglage "SOURCE", s'attendre à des écarts de mesure systématiques d'un montant correspondant à...
  • Page 66: Prise En Compte De L'atténuation Du Câble

    0,45 dB. Réglage correct du NRT : position de mesure "SOURCE" avec valeur d'atténuation de 0,45 dB. Si l'on ne tient pas compte de la valeur d'atténuation, la puissance de sortie de l'émetteur mesurée serait inférieure de 0,45 dB ou de 10 % à...
  • Page 67: Direction (Indication Du Sens De La Puissance Directe)

    Les têtes d'insertion dotées d'un coupleur directionnel peuvent mesurer le flux de puissance entre les deux connecteurs RF, de la source à la charge et vice versa. Normalement, le NRT doit être réglé de telle sorte que la plus grande des deux valeurs s'affiche automatiquement comme puissance directe (mode AUTO ).
  • Page 68 ..80 MHz 102,3 % 99,1 % Le NRT fournit via le menu CALDATA un espace mémoire pour les facteurs de calibrage de trois têtes de mesure sous forme de trois ensembles de données. CORRection - CALDATA: Option Description...
  • Page 69 Menu CORRection Les points de fréquence doivent s'entrer dans l'ordre ascendant en commençant par la fréquence la plus basse. Si l'on dispose de moins de 18 points de référence, on peut terminer l'entrée après le dernier point en appuyant sur l'une des touches hors du champ du menu. Unité...
  • Page 70: Menu Utility

    Menu UTILity Menu UTILity Le menu UTILity offre différents fonctions générales : • Eclairage marche/arrêt (ILLUM) , • Appel et mémorisation de réglages d'appareil (SETUP), • Gestion d'alimentation (AUTO.OFF, BATT.TIME, ELAPSED TIME, AFTER CHARGE, BATTERY CHARGE ), • Configuration des interfaces externes (REMOTE, AUX TTL), •...
  • Page 71: Illum (Activation Et Désactivation De L'éclairage De L'afficheur)

    Menu UTILity 2.5.1 ILLUM (activation et désactivation de l'éclairage de l'afficheur) L'afficheur du NRT est doté d'un éclairage que l'on peut activer et désactiver via le menu ILLUM . UTILity – ILLUM: Option Description Disponible Désactivation de l'éclairage de l'afficheur toujours Activation de l'éclairage de l'afficheur...
  • Page 72: Menu Utility

    2.5.3 AUTO.OFF (mode économie de courant) Le menu UTILity - AUTO.OFF offre une mise hors circuit automatique du NRT. Elle s'effectue si aucune touche n'est actionnée ou si aucune instruction de commande à distance n'est émise dans le laps de temps réglé.
  • Page 73: Batt.time (Compteur D'heures De Service Pour Mode Accumulateur)

    2.5.5 AFTER CHARGE (mise hors service automatique après charge) Le NRT offre la fonction de mise hors service automatique en fin de charge. Cette fonction est toujours utile lorsqu'on veut complètement recharger l'accumulateur à la fin d'une journée de travail (pendant la...
  • Page 74: Battery Charge (Commande Manuelle De La Charge)

    UTILity - BATTERY CHARGE: Elle est toujours utile lorsque le NRT a fonctionné pendant une longue durée hors secteur et qu'il n'était pas possible de le recharger pendant ce temps. La charge se termine automatiquement lorsqu'elle est complète. On peut cependant l'interrompre prématurément en sélectionnant OFF dans le menu de charge ou en mettant le NRT hors service au moyen de la touche ON/STBY.
  • Page 75: Beeper (Message D'alarme, Signal D'accusé De Réception)

    UTILity - BEEPER: On doit entrer sur le NRT une valeur limite du ROS et un seuil de puissance (paragraphe 2.3.8.2 SWR.ALARM) afin que l'alarme ROS puisse être émise de manière acoustique. L'accusé de réception des frappes s'effectue par simple bip (entrée valable) ou par double bip (entrée non valable) après configuration correspondante du générateur de bip.
  • Page 76: Remote (Réglages De Commande À Distance)

    Menu UTILity 2.5.8 REMOTE (réglages de commande à distance) Le menu REMOTE permet de définir laquelle des deux interfaces de commande à distance doit être active. Les deux interfaces ne peuvent être utilisées en même temps. UTILity - REMOTE: Option Description Disponible Permet d'activer l'interface de bus CEI montée en standard...
  • Page 77: Aux/Io (Configuration Du Connecteur In/Out)

    Menu UTILity Après sélectionnement de la vitesse de transmission, définir le type de dialogue. Celui-ci indique la manière de signaler au correspondant (par ex. un PC) que le NRT est prêt à recevoir. UTILity - REMOTE - RS232 - MODE:...
  • Page 78: Configuration En Tant Que Sortie De Surveillance : Choix Du Bargraphe

    2.5.9.2 Entrée des critères de surveillance Après sélectionnement du bargraphe, le NRT invite l'utilisateur à entrer les critères de surveillance. Le sélectionnement s'effectue de la même manière pour les deux bargraphes. Les options de menu HIGH, INBND et OUTBND permettent de définir les conditions dans lesquelles le signal de mesure doit générer un niveau haut (>...
  • Page 79: Choix Du Niveau De Sortie Pour L'alarme Ros

    Menu UTILity Option Description Disponible La valeur mesurée doit dépasser la valeur supérieure de fin toujours HIGH d'échelle pour que puisse être sorti un signal à l'état haut (> 3 V). INBND La valeur mesurée doit se situer entre les deux valeurs de toujours fin d'échelle pour que puisse être sorti un signal à...
  • Page 80: Show (Affichage De La Fréquence De Correction Et/Ou De L'atténuation De Câble)

    ) L'atténuation de câble ne s'affiche pas pour une valeur d'atténuation de 0 dB. La fréquence s'affiche alors avec une unité (MHz, GHz). Preset: FREQ Instruction CEI: aucune 2.5.11 TEST (autotests d'appareil) Le menu TEST permet l'autotest de différents composants du NRT. UTILity – TEST: Option Description Disponible Test d'afficheur : toujours Tous les segments de l'afficheur s'affichent jusqu'à...
  • Page 81: Elapsed Time (Compteur D'heures De Service)

    L'état de la tête active est interrogé. Une chaîne d'identification s'affiche d'abord pour la tête de mesure connectée, par ex. sous la forme ci-après : NRT-Z44 V 1.40 avec désignation de type et numéro de version du micrologiciel. Ensuite, il est possible d'afficher des messages d'erreur en appuyant sur l'une des quatre touches fléchées, par...
  • Page 82: Keyboard Lock (Verrouillage Du Clavier)

    Instruction CEI : aucune Afin de retourner à l'état non verrouillé du clavier, mettre l'appareil hors et sous tension. Si le NRT est branché sur le secteur, il est absolument nécessaire de déconnecter le câble d'alimentation secteur. Lorsque l'option NRT-B3 est installée, enlever aussi la batterie.
  • Page 83: Commande À Distance

    3.1.1 Bus CEI Il est supposé qu'une tête de mesure est connectée sur le NRT et que l'adresse de bus CEI est réglée sur 12 (réglage en usine, voir paragraphe 2.5.8). ½ Connecter l’appareil au contrôleur via un câble de bus CEI.
  • Page 84: Interface Rs-232

    <x>=1 ou 2, selon le connecteur utilisé. ½ Créer le fichier ASCII suivant sur le contrôleur (substituer à <n> le numéro du connecteur choisi pour la tête (0:NRT-B1, 1: connecteur en face avant) : (Ligne vierge) Commuter l'appareil sur commande à...
  • Page 85: Commutation Sur Commande À Distance

    "REMOTE" jusqu'au moment de son passage à la commande manuelle via la face avant ou bus CEI (voir paragraphe 3.2.1.3 et 3.2.2.3). Lors du passage à l'état "REMOTE", le NRT est automatiquement commuté de déclenchement relaxé sur déclenchement externe. Tous les autres réglages sont conservés.
  • Page 86: Retour À La Commande Manuelle

    'Réglage de l’appareil sur commande manuelle CALL IBLOC(sensor%) Lorsqu'on revient à la commande manuelle, le NRT – contrairement à ce que stipule la norme IEEE 488.2 – commutera du déclenchement externe au déclenchement relaxé. Tous les autres réglages sont conservés.
  • Page 87: Retour À La Commande Manuelle

    Messages du bus CEI 3.2.2.3 Retour à la commande manuelle Le retour à la commande manuelle s’effectue en face avant. LOCAL ½ Appuyer sur la touche Remarque : Le traitement d’une instruction en cours doit être terminé avant la commutation, sinon l’appareil repasse immédiatement sur commande à...
  • Page 88: Structure Et Syntaxe Des Messages D'appareil

    Structure et syntaxe des messages d’appareil Elles provoquent la mise à disposition de données pour Interrogations (Queries) leur sortie sur le bus CEI, par exemple pour l’identification de l’appareil ou l’interrogation de la sortie active. 2. Selon leur définition dans la norme IEEE 488.2 : Instructions La fonction et la syntaxe de ces instructions sont exactement définies dans la norme IEEE 488.2.
  • Page 89: Fig

    Structure et syntaxe des messages d’appareil Instructions communes Les instructions indépendantes de l’appareil comportent un en-tête précédé d’un astérisque "*" et éventuellement un ou plusieurs paramètres. Exemples : *RST RESET, remet l’appareil à l’état initial. *ESE 253 EVENT STATUS ENABLE, positionne les bits du registre ESE (Event Status Enable).
  • Page 90 Structure et syntaxe des messages d’appareil Exemple : :SENSe1:SWR:LIMit 20.0 Cette instruction contient le mot clé LIMit au troisième niveau. Elle permet de fixer la valeur limite pour la surveillance acoustique du rapport d'ondes stationnaires ROS. :SENSe1:POWer:POWer:RANGe:LIMit:STATe ON Cette instruction contient le mot clé LIMit au cinquième niveau. Elle permet d'activer la fonction de surveillance de l'affichage de puissance.
  • Page 91: Structure D'un Message De Programmation

    Structure et syntaxe des messages d’appareil 3.4.3 Structure d’un message de programmation Un message de programmation peut contenir une ou plusieurs instructions. Il se termine par <New Line>, <New Line> plus EOI ou EOI avec le dernier octet de données. QuickBASIC génère automatiquement EOI avec le dernier octet de données.
  • Page 92: Paramètres

    Structure et syntaxe des messages d’appareil 4. Les valeurs logiques (valeurs booléennes) sont retournées sous la forme d’un 0 (pour OFF) et d’un 1 (pour ON). Exemple : Réponse : 1 :SYSTem:BEEPer:STATe? 5. Des textes (Character data) sont retournés sous forme abrégée (voir aussi paragraphe 3.4.5, Paramètres).
  • Page 93 Structure et syntaxe des messages d’appareil Paramètres booléens Les paramètres booléens représentent deux états. L'état actif (logique vrai) est représenté par ON ou par une valeur numérique différente de 0. L'état inactif (logique faux est représenté par OFF ou par la valeur numérique 0. Dans le cas d'une interrogation, 0 ou 1 est renvoyé.
  • Page 94: Vue D'ensemble Des Éléments De Syntaxe

    Structure et syntaxe des messages d’appareil 3.4.6 Vue d’ensemble des éléments de syntaxe Le listage suivant donne une vue d’ensemble des éléments de syntaxe Le deux-points sépare les mots-clé d'une commande. Dans une ligne de commande, le deux points situés derrière le point-virgule séparateur indiquent le niveau de commande le plus élevé.
  • Page 95: Description Des Instructions

    Notation Description des instructions 3.5.1 Notation Aux paragraphes suivants sont présentées toutes les instructions réalisées dans l'appareil ; elles sont classées selon les différents sous-systèmes, et présentées d'abord sous forme de tableaux. On trouve ensuite leurs explications détaillées. Les notations utilisées correspondent largement à celles des normes SCPI.
  • Page 96 <n> Ce caractère marque le suffixe numérique "Connecteur de tête de mesure". <n> ³ 0 à 3 Connecteur en face arrière pour têtes NAP (option NRT-B1) Connecteur en face avant (standard) 2, 3 : Connecteurs en face arrière (option NRT-B2) 1080.9506.02...
  • Page 97: Déclenchement Et Mesure En Commande À Distance

    Pour reconnaître la fin d'une mesure, il peut inviter le NRT à générer une demande de service SRQ à la fin d'une mesure déclenchée. Lorsque le contrôleur de processus reçoit la demande de service, il est possible d'extraire le résultat au moyen de l'instruction SENS<n>:DATA?.
  • Page 98: Print "Val. Mes. Instantanée: " ;Val. Mes. 'Et Les Sortir

    ′Initialisation du SRQ ′**************************************************************************** ′Réinitialise l’indication d’état CALL IBWRT(sensor%, "*CLS") ′Permettre SRQ pour STAT:OPER CALL IBWRT(sensor%, "*SRE 128") ′Activer SRQ sur NRT avec le bit CALL IBWRT(sensor%, "*ESE 61") ′Event Enable. ′Activer le bit CALL IBWRT(sensor%, "STAT:OPER:ENAB 16") ′MEASuring-Operation-Enable ′Déclencher SRQ lorsque le NRT CALL IBWRT(sensor%, "STAT:OPER:NTR 16")
  • Page 99: Choix De La Voie De Mesure

    3.5.3 Choix de la voie de mesure On peut connecter sur le NRT jusqu'à quatre têtes de mesure pouvant être pilotées séparément. En commande à distance, la commutation entre les voies de mesure s'effectue au moyen du suffixe numérique <n> (voir paragraphe 3.5.1). La plupart des instructions qui déclenchent les réglages spécifiques aux têtes ou interrogent les données de mesure, le contiennent dans le premier mot clé, par...
  • Page 100: Instructions Communes (Common Commands)

    Instructions communes (Common Commands) 3.5.4 Instructions communes (Common Commands) Les "Instructions communes" correspondent à la norme IEEE 488.2 (CEI 625.2). Les mêmes instructions ont un effet identique dans des appareils différents. Les en-têtes de ces instructions comportent un "*" suivi de trois lettres. De nombreuses instructions communes concernent le système décrivant l'état instantané...
  • Page 101 Option Description NRT-B1 Interface pour têtes de mesure NAP-Z NRT-B2 Deux entrées en face arrière pour têtes de mesure NRT-Z NRT-B3 Accumulateur NiMH et chargeur incorporé Exemple de réponse complète d'appareil : 0,NRT-B2,0 *PRE 0 à 255 PARALLEL POLL REGISTER ENABLE met le registre de reconnaissance parallèle à la valeur indiquée.
  • Page 102: Instructions De Mesure (Measurement Instructions)

    Selon la norme SCPI, les instructions de mesure servent à enregistrer les valeurs mesurées. En général, elles présentent à la fois les caractéristiques des instructions et des interrogations. L'instruction de mesure READ? est implémentée comme suit dans le NRT : READ? L'interrogation READ? déclenche tout comme *TRG (voir paragraphe 3.5.4, Instructions...
  • Page 103: Système Calculate

    :TYPE <n> = 0 à 3 :CALCulate<n>:LIMit Ce nœud pilote la recherche des valeurs maxima et minima du NRT. :CALCulate<n>:LIMit[:STATe] ON | OFF Ces instructions permettent de lancer (ON) et d'arrêter (OFF) la recherche des valeurs maxima et minima. Elle englobe les fonctions de mesure réglées au moyen du sous-système :SENSe<n>: FUNCtion [:ON] <Measurement Function>.
  • Page 104: Système Calibration

    NAP. Elle ne sont disponibles qu'en relation avec l'option NRT-B1 (<n> = 0). Le suffixe <m> désigne l'un des trois ensembles de données de calibrage du NRT (<m> = 1, 2, 3 pour SET1, SET2 ou SET3).
  • Page 105 L’instruction sert à activer l'ensemble de données de calibrage relatif à la correction de la réponse en fréquence (ON). Elle doit être émise au NRT avant l'entrée de la fréquence de mesure (voir paragraphe 2.4.1.2, Entrée de la fréquence porteuse pour les têtes de mesure NAP. Un seul ensemble de données de calibrage doit être actif à...
  • Page 106: Système Control

    :DELay 300 | 1200 | 7200 | MINimum | MAXimum | DEFault :CONTrol:POWer Ce nœud pilote la fonction d'économie de courant et le contrôle de charge du NRT en relation avec l'option NRT-B3. :CONTrol:POWer:BATTery:CHARge ON | OFF Suite à cette instruction, l'appareil de base charge l'accumulateur ou interrompt la charge. Si l'instruction est exprimée sous forme d'interrogation, un message indique si un accumulateur est...
  • Page 107: Système Diagnostic

    Système DIAGnostic 3.5.9 Système DIAGnostic Le système DIAGnostic contient généralement des instructions donnant des informations sur l'état de fonctionnement du système. L'état du compteur d'heures de service peut être sorti sur le NRT. Tableau 3-5 Système DIAGnostic Instruction Paramètre Unité...
  • Page 108: Système Input

    Cette définition s'effectue par indication du connecteur RF côté source (1, 2 ou DEFault). Sur les têtes de mesure dont le sens préférentiel est fixé par le matériel (par ex. NRT-Z44), le réglage par défaut a pour effet que précisément ce sens soit réglé en tant qu sens de la puissance directe.
  • Page 109 Système INPut :INPut<n>:PORT:SOURce:AUTO ON | OFF L'instruction active ou désactive l'identification automatique du sens de la puissance directe. • En cas d'affectation automatique, le sens dans lequel s'écoule la puissance la plus élevée est pris pour la puissance directe. • Si le système automatique est désactivé, par ex. pour obtenir une affectation nette lorsque les puissances directe et réfléchie sont à...
  • Page 110: Système Sense

    INPut (voir paragraphe précédent). Tous les réglages effectués dans le système SENSe ne s'appliquent qu'à la tête sollicitée avec le suffixe numérique <n> : Connecteur en face arrière sur l'option NRT-B1 Connecteur en face avant (standard) 2, 3 : Connecteurs en face arrière (option NRT-B2)
  • Page 111 Système SENSe Instruction Paramètre Unité Remarques [:ON] <Measurement Function>: v. descript. de l’instruction "POWer:CFACtor", dépend de la tête "POWer:FORWard:AVERage", "POWer:FORWard:AVERage:BURSt", "POWer:FORWard:PEP", dépend de la tête "POWer:FORWard:CCDFunction", dépend de la tête "POWer:ABSorption:AVERage", dépend de la tête "POWer:ABSorption:AVERage:BURSt", dépend de la tête "POWer:ABSorption:PEP", dépend de la tête "POWer:REVerse",...
  • Page 112 :SENSe<n>:BURSt Ce nœud contient les instructions permettant la configuration de la fonction de mesure AV.BRST. :SENSe<n>:BURSt:MODE AUTO | USER L'instruction indique au NRT comment la puissance moyenne de burst doit être mesurée. (voir également paragraphe 2.3.1.3) : AUTO La tête de mesure détermine automatiquement le rapport cyclique de la séquence de bursts et calcule la puissance moyenne de burst à...
  • Page 113 La valeur de fréquence entrée est nécessaire pour corriger le comportement en fréquence de la tête. Les têtes de mesure NRT sont dotées à cet effet d'une ROM stockant les données relatives aux têtes ; pour les têtes de mesure NAP, il est possible d'entrer via le système CALibration des facteurs de calibrage dépendant de la fréquence (voir paragraphe 3.5.7, Système CALibration).
  • Page 114 Système SENSe :SENSe<n>:FUNCtion:OFF <Measurement Function> L'instruction permet de désactiver une fonction de mesure spécifiée par <Measurement Function>. Si l'instruction est exprimée sous forme d'interrogation, les en-têtes de toutes les fonctions de mesure désactivées données dans l'ordre défini sous [:SENS<n>:]FUNC:ON constituent la réponse. L'instruction est un appel de fonction ou une interrogation et n'a donc pas de valeur *RST.
  • Page 115 Note : Si le connecteur AUX TTL est configuré en tant que sortie, le déclenchement externe du NRT n'est pas possible via ce connecteur (voir paragraphe 3.5.15, Système TRIGger :SENSe<n>:POWer:APERture 0.005 à 0.111s | MINimum | MAXimum | DEFault L'instruction permet de régler le temps d'intégration des convertisseurs A/N des têtes du type...
  • Page 116 Note : En dérogation aux stipulations de la norme SCPI relatives aux instructions RANGe, on n'a pas de réglage d'une gamme de mesure sur le NRT mais seulement une définition de la gamme d'affichage ou de tolérance. :SENSe<n>:POWer[:POWer]:RANGe:AUTO ON | OFF L'instruction active ou désactive l'adaptation automatique de la mise à...
  • Page 117 Note : En dérogation aux stipulations de la norme SCPI relatives aux instructions RANGe, on n'a pas de réglage d'une gamme de mesure sur le NRT mais seulement une définition de la gamme d'affichage ou de tolérance. :SENSe<n>:POWer:REFLection:RANGe:AUTO ON | OFF L'instruction permet d'activer ou de désactiver l'adaptation automatique de la mise à...
  • Page 118 :UNIT1:POW W :SENSe<n>:SWR Le NRT offre la possibilité de surveiller l'adaptation de la charge et de donner une alarme acoustique en cas de forte désadaptation. Les instructions de ce nœud permettent d'entrer la valeur limite du ROS et le seuil de réponse de la puissance directe.
  • Page 119 Système SENSe :SENSe<n>:SWR:LIMit 1 à 100 | MINimum | MAXimum | DEFault L'instruction permet de régler la valeur limite du ROS, dont le dépassement vers le haut déclenche une alarme. Pour que le signal d'alarme puisse se produire, la puissance directe doit également dépasser une valeur seuil (THReshold –...
  • Page 120: Système Status

    Système STATus 3.5.12 Système STATus Le système contient les instructions du système d'indication d'état (voir paragraphe 3.7). Une remise à l'état initial de l'appareil (*RST) n'a pas d'influence sur les registres d'état. Tableau 3-8 Système STATus Instruction Paramètre Unité Remarques :STATus :OPERation Uniquement interrog.
  • Page 121 Système STATus :STATus:OPERation:ENABle 0 à 32767 L'instruction permet de positionner les bits du registre ENABle. Ce registre sélectionne et valide les différents événements du registre d'état d'événement associé pour le bit récapitulatif de l'octet d'état. Exemple : :STAT:OPER:ENAB 1 :STATus:PRESet L'instruction permet de remettre sur une valeur définie les filtres de transition et les registres ENABle de tous les registres.
  • Page 122: Système System

    Système SYSTem 3.5.13 Système SYSTem Ce système réunit une série d'instructions destinées aux fonctions générales, qui n'intéressent pas directement la saisie des valeurs mesurées. Tableau 3-9 Système SYSTem Instruction Paramètre Unité Remarques :SYSTem :BEEPer :STATe ON | OFF :COMMunicate :GPIB [:SELF] :ADDRess 0 à...
  • Page 123 Système SYSTem :SYSTem:COMMunicate:SERial Ce nœud contient les instructions permettant de contrôler l'interface série de commande à distance. L'interface est réglée à demeure sur 8 bits de données, aucune parité et 1 bit d'arrêt. Ces valeurs ne peuvent pas être modifiées. L'appareil constitue un équipement terminal de traitement de données pour l'interface série.
  • Page 124: Système Test

    Système TEST Le système fournit d'une part des fonctions d'autotest à l'appareil de base NRT. D'autre part, il transmet directement et sans filtrage des instructions de réglage à la tête de mesure. Le NRT sert alors d'unité de transfert. Tableau 3-10 Système TEST Instruction Paramètre...
  • Page 125 Exemple : :TEST:SENS ? La réponse dépend de la tête de mesure et peut avoir la syntaxe suivante : "NRT-Z44 V1.40","TEMPERATURE ERR", "CAL VALUES CHECKSUM ERR" La réponse comprend toujours une chaîne d'identification pour la tête de mesure, avec désignation de type et numéro de version du micrologiciel. En cas d'erreur, des messages en clair sont affichés.
  • Page 126: Système Trigger

    Relaxé signifie que la tête de mesure exécute en continu des mesures mais qu'il n'y a pas de référence au signal de mesure. Sur interrogation :SENSe<n>:DATA..., le NRT fournit la dernière valeur mesurée. EXTernal Ce mode permet des mesures déclenchées de l'extérieur via les deux interfaces de commande à...
  • Page 127: Système Unit

    Système UNIT 3.5.16 Système UNIT Le système UNIT permet de fixer les unités pour l'affichage des puissances directe et réfléchie dans la voie de mesure choisie (suffixe <n>). Tableau 3-12 Système UNIT Instruction Paramètre Unité Remarques :UNIT<n> :POWer W | DBM :RELative PCT | DB :STATe...
  • Page 128 Système UNIT :UNIT<n>:POWer:REFLection RCO | RL | SWR | RFR L'instruction permet de déterminer si l'adaptation de la charge doit être mesurée en rapport d'ondes stationnaires, atténuation d'adaptation, coefficient de réflexion ou rapport de puissance réfléchie/directe (en %). Rapport d'ondes stationnaires (1 à ∞ ; sans dimension) Atténuation d'adaptation (en dB) Coefficient de réflexion (0 à...
  • Page 129: Modèle D'appareil Et Traitement Des Commandes

    Modèle d’appareil et traitement des commandes Modèle d’appareil et traitement des commandes Le modèle d'appareil représenté sur la Fig. 3-2 a été réalisé pour faciliter la compréhension du traitement des commandes du bus CEI. Les différentes unités de ce modèle fonctionnent indépendamment et simultanément.
  • Page 130: Identification Des Instructions

    Modèle d’appareil et traitement des commandes 3.6.2 Identification des instructions L’identification des instructions analyse les données reçues par l'unité d'entrée. L'analyse s'effectue dans l'ordre où les données sont reçues. Seule l'instruction DCL est traitée en priorité. Une instruction GET (déclenchement groupe), par exemple n'est traitée qu'après l'exécution des instructions reçues auparavant.
  • Page 131: Unité De Sortie

    Modèle d’appareil et traitement des commandes 3.6.5 Unité de sortie L'unité de sortie recueille l'information demandée par le contrôleur et envoyée par la gestion de l'ensemble de données. Elle prépare cette information selon les règles SCPI et la rend disponible dans la file d'attente de sortie.
  • Page 132: Système De Rapport D'état

    Système de rapport d’état Système de rapport d’état Le système d'indication d'état (voir Fig. 3-4) mémorise toutes les informations concernant l'état de fonctionnement instantané de l'appareil, tel que par exemple l'exécution d'un MEASuring, et les erreurs apparues. Ces informations sont stockées dans les registres d'état et dans la file d'erreurs. Les registres d'état et la file d'erreurs peuvent être interrogés via le bus CEI.
  • Page 133 Système de rapport d’état Partie CONDition Le registre CONDition est directement inscrit par le matériel ou par le bit récapitulatif du registre de niveau inférieur. Son contenu indique l'état instantané de l'appareil. Ce registre peut uniquement être lu ; elle ne peut être ni inscrit, ni effacé.
  • Page 134: Vue D'ensemble Des Registres D'état

    Système de rapport d’état 3.7.2 Vue d’ensemble des registres d’état -&- inutilisé -&- libre -&- libre -&- libre -&- libre -&- libre -&- CALCulating -&- BOPerating -&- libre -&- libre -&- WAITing for TRIGger -&- MEASuring -&- libre -&- libre -&- SETTing -&-...
  • Page 135: Description Des Registres D'état

    Système de rapport d’état 3.7.3 Description des registres d’état 3.7.3.1 Octet d'état (STB) et registre de validation de demande de service (SRE) Le STB est défini dans la norme IEEE 488.2. Il donne un aperçu de l'état de l'appareil en collectant les informations des autres registres de niveau inférieur.
  • Page 136: Indicateur Ist Et Registre De Validation D'interrogation Parallèle (Ppe)

    Système de rapport d’état 3.7.3.2 Indicateur IST et registre de validation d'interrogation parallèle (PPE) De façon analogue à la demande de service, l'indicateur IST résume dans un seul bit l'information globale d'état de l'appareil. Il peut être interrogé par une interrogation parallèle (voir paragraphe 3.7.4.3, Interrogation parallèle (Parallel Poll), ou à...
  • Page 137: Registre Status:operation

    Système de rapport d’état 3.7.3.4 Registre STATus:OPERation Ce registre contient dans son registre CONDition l’information sur les actions que l’appareil est en train d'exécuter. Dans sa partie EVENt, il contient les informations sur les actions exécutées par l'appareil depuis la dernière lecture. Il peut être lu l'aide des instructions STATus:OPERation:CONDition? et STATus:OPERation[:EVENt]? Tableau 3-16 Signification des bits utilisés dans le registre STATus:OPERation Bit N°...
  • Page 138: Utilisation Du Système D'indication D'état

    Système de rapport d’état Bit N° Signification SERRor Ce bit est positionné lorsque la tête de mesure signale une situation exceptionnelle. Exemple : La tête de mesure est utilisée hors de la gamme de température admissible. ABURst Ce bit est positionné lorsque le réglage de la caractéristique du burst n'est pas valable (la durée du burst est inférieure à...
  • Page 139: Interrogation Série (Serial Poll)

    Chaque état d'erreur provoque une inscription dans la file d'erreurs. Ces inscriptions sont des messages d'erreurs détaillés. Lorsqu’une tête de mesure est connectée au NRT, les erreurs concernant la tête peuvent être lues par commande manuelle dans le menu UTIL – TEST – SENS. Généralement, la file d’erreurs peut être interrogée via le bus CEI à...
  • Page 140: Remise À L'état Initial Du Système D'indication D'état

    Système de rapport d’état 3.7.5 Remise à l’état initial du système d'indication d'état Le Tableau 3-18 indique les différentes instructions et les événements provocant la remise à l'état initial du système d'indication d'état. Aucune des instructions, à l'exception de *RST et SYSTem:PRESet, n'influence les réglages fonctionnels de l'appareil.
  • Page 141: Maintenance Et Recherche De Défauts

    Maintenance et recherche de défauts Maintenance Dans des conditions normales de service, aucune maintenance régulière n'est nécessaire, à part un nettoyage de la face avant de temps à autre et le remplacement de l'accumulateur (option NRT-B3). 4.1.1 Nettoyage extérieur Nettoyer l'extérieur de l'appareil au moyen d'un chiffon doux ne s'effilant pas et d'un solvant sans alcool, par ex.
  • Page 142: Stockage

    La gamme de température de stockage du NRT est de -40°C à +70°C. Si l'appareil doté de l'option accu NRT-B3 est stocké pendant longtemps, retirer l'accumulateur comme décrit au paragraphe 4.1.2. Il est recommandé de charger les accumulateurs tous les deux à trois mois pour prévenir les dommages d'une décharge profonde.
  • Page 143: Mise À Jour Du Micrologiciel

    EPROM, l'utilisateur n'a pas besoin de dévisser l'appareil. Le NRT est équipé en standard d'une interface RS-232. Le connecteur à 9 pôles se trouve en face arrière de l'appareil. Un câble null-modem (N° de référence 1050.0346.02) permet de connecter le NRT sur n'importe quel (ordinateur) PC (386, 486, Pentium).
  • Page 144: Fig

    Exit <Enter> Note : − Ni l'appareil de base NRT, ni le PC ne doivent être mis hors service pendant la programmation. Il n'est également pas permis de couper la liasion par câble pendant cette opération. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et pourra même subir une défaillance.
  • Page 145 157B75$%,1   'R 127 UHPRYH OLQN RU SRZHU RII WDUJHW ZKLOH SURJUDP LV UXQQLQJ Ce message signale que le programme de transfert NRT-TRA.BIN est en cours de transmission. 5 6 )/$6+352 %DWFKPRGH 9  QUWFQI ([HFXWLQJ FRPSOHWH SURJUDPPLQJ SURFHGXUH...
  • Page 146 'R 127 UHPRYH OLQN RU SRZHU RII WDUJHW ZKLOH SURJUDP LV UXQQLQJ La transmission proprement dite du nouveau micrologiciel NRT.BIN et sa mémorisation dans les EPROM flash du NRT s'effectuent après l'effacement des blocs flash. Un compteur signale combien d'octets ont été transmis et programmés.
  • Page 147 Mise à jour du micrologiciel Défauts : Des défauts se produisent • lorsque le câble null-modem n'est pas correctement connecté, mal monté ou lorsqu'il a été retiré pendant la mise à jour, • lorsque l'alimentation a été interrompue ou l'un des deux appareils a été mis hors service, •...
  • Page 148: Essai De Fonctionnement

    Recherche de défauts La plupart des dysfonctionnements se manifestent de manière visible ou ils sont reconnus automatiquement par le NRT. Des autotests s'effectuent automatiquement lors de la mise en service de l'appareil, du changement d'une tête de mesure et de manière cyclique lors du déroulement normal des mesures. Le message "SENS WARN"...
  • Page 149 Tête de mesure Note : Lorsque le NRT ne réagit pas lorsqu'on connecte une tête de mesure, s'assurer que le connecteur correspondant a été sélectionné. Si le NRT ne sélectionne pas automatiquement ce connecteur, retirer toutes les autres têtes, puis mettre l'appareil hors et en service.
  • Page 150: Pose Et Dépose De Modules

    Pose et dépose de modules Pose et dépose de modules 4.5.1 Ouverture de l'appareil Attention: Avant d’ouvrir l’appareil, le mettre hors service et retirer le connecteur secteur. Retirer l'accumulateur du NRT doté de l'option NRT-B3. Tôle supérieure Pied en face arrière Tôle inférieure Fig.4-3 Dépose des tôles d'habillage supérieure et inférieure...
  • Page 151: Option Nrt-B1

    NRT-B3 NRT-B1 Fig.4-4 Enlèvement des caches pour les options NRT-B1 et NRT-B3 ½ Tenir l’option avec le connecteur Sub-D X1 vers l’avant et l’enficher dans la face arrière à l'intérieur de l'appareil (voir Fig.4-5). Fixer l'option côté câble W1 au moyen des deux vis à tête cruciforme.
  • Page 152: Option Nrt-B3

    ½ Fermer l'appareil (paragraphe 4.5.1). ½ Enficher l'accumulateur. La dépose s'effectue dans l'ordre inverse. Dépose : Option NRT-B3 Carte mère Option NRT-B2 Option NRT-B1 Fig.4-5 Pose des options NRT-B1, NRT-B2 et NRT-B3 1080.9506.02 4.12...
  • Page 153: Alimentation

    Pose et dépose de modules 4.5.5 Alimentation Dépose : ½ Ouvrir l’appareil (paragraphe 4.5.1). ½ Retirer le câble du connecteur X41 à X44 de la carte mère et débrancher le raccordement au connecteur secteur. ½ Déposer deux vis à tête cruciforme du boîtier de l'alimentation et retirer le module (Fig.4-6).
  • Page 154: Carte D'affichage

    Carte mère Dépose : ½ Ouvrir l’appareil (paragraphe 4.5.1) ½ Déposer les options NRT-B1 (4.5.2) et NRT-B3 (4.5.4) si elles sont installées (Fig.4-5). ½ Retirer tous les connecteurs de câble de la carte mère (Fig.4-6). ½ Déposer deux vis à tête cruciforme et les deux écrous du connecteur de l'interface RS-232 (X7).
  • Page 155: Vérification Des Caractéristiques Nominales

    NAP-Z7 350.8214.02 NAP-Z8 350.4619.02 NAP-Z9 392.5513.55 NAP-Z10 858.0000.02 (.04) NAP-Z11 852.6707.02 (.04) Tête de mesure Spécifiques au type d'appareil NRT-Z44 1081.1309.02 5.2.4 5.2.7 Câble de bus Connexion selon la norme 0292.2013.10 5.2.3.1 CEI 625 Câble Câble RS-232 9 pôles, 1050.0346.02 5.2.3.2...
  • Page 156: Banc De Mesure Pour Vérification De L'option Nrt-B1

    NRT + NRT-B1 Déroulement du test Après la mise sous tension, le NRT vérifie si des têtes de mesure sont branchées sur les interfaces et quelles options sont prévues sur l'appareil. S'il constate une erreur, un message ou une alarme apparaît sur l'afficheur.
  • Page 157: Test De Clavier

    5.2.3 Commande à distance Pour contrôler les interfaces, est effectué un test de communication entre le NRT et le contrôleur connecté. L'objet testé doit répondre au message émis par le contrôleur par une chaîne contenant les données d'identification du NRT.
  • Page 158: Interface Rs-232

    La chaîne de réponse doit contenir le message suivant : ‘ROHDE & SCHWARZ,NRT<Var>,<Ser_Nr>,<Firmware_Vers._Nr>’ 5.2.4 Interface de tête de mesure Pour contrôler l'interface, est effectué un test de communication entre le NRT et la tête de mesure connectée. ½ Mettre en circuit le NRT sans tête de mesure. Préparatifs : Le message ‘NO SENSOR RESPONSE’...
  • Page 159: Option Nrt-B1

    5.2.6 Option NRT-B1 L'option NRT-B1 se teste en même temps que les têtes de mesure NAP (voir tableau 5-1, repère 6). La plage de mesure de la puissance ainsi que l'évaluation du signal sont spécifiques à chaque type de tête de mesure.
  • Page 160: Mesure De Puissance

    Mettre hors circuit la puissance de mesure. 5.2.7 Option NRT-B2 ½ Contrôler l'option NRT-B2 (2 interfaces supplémentaires pour têtes de mesure, sonde 2 et sonde 3, en face arrière du NRT) selon le paragraphe 5.2.4. 5.2.8 Option NRT-B3 L'option se teste au moyen d'un accumulateur chargé.
  • Page 161: Détection De L'accumulateur

    Le symbole de charge apparaît sur l'afficheur. 5.2.8.3 Coupure automatique de charge ½ NRT branché sur le secteur, option NRT-B3 dotée d'un accumulateur. Préparatifs : ½ Mettre en circuit l'appareil au moyen de la touche ON/STBY et attendre que la séquence de mise en service soit terminée.
  • Page 162: Procès-Verbal D'essai

    Vérification des caractéristiques nominales Procès-verbal d'essai ROHDE & SCHWARZ Wattmètre NRT 1080.9506.02 Numéro de série : Responsable du test : Date : Signature : Tableau 5-2 Procès-verbal d'essai Repère Mesure Valeur Valeur Valeur Caractéristique selon le min. réelle max. Unité...
  • Page 163: Annexe A Interfaces

    Interface de bus CEI Annexe A Interfaces A.1 Interface de bus CEI Le wattmètre est équipé en standard d'une interface de bus CEI. La prise d'interface, conforme à la norme CEI 625 (IEEE 488), se trouve sur la face arrière. Cette interface permet de raccorder un con- trôleur pour la commande à...
  • Page 164: A.1.3 Fonctions D'interface

    Interface de bus CEI ATN (Attention), active à l’état BAS, signale le transfert de messages d’interface, inactive à l’état HAUT, indique le transfert de messages d’appareil. SRQ (Service Request), active à l’état BAS, permet à l’appareil raccordé d’envoyer une demande de service au contrôleur. REN (Remote Enable), active à...
  • Page 165: A.1.4 Messages D'interface

    Interface de bus CEI A.1.4 Messages d’interface Les messages d'interface sont transférés vers l'appareil au moyen des lignes de données, la ligne At- tention "ATN" étant alors active (état BAS). Ils permettent de réaliser la communication entre l'appareil et le contrôleur. Instructions universelles Les instructions communes se trouvent dans la plage de code de 10 à...
  • Page 166: A.2 Interface Rs-232-C

    Interface RS-232-C A.2 Interface RS-232-C Le wattmètre est équipé en standard d'une interface RS-232-C. Cette interface est reliée à un connec- teur de 9 pôles se trouvant sur la face arrière. L’interface permet de raccorder un contrôleur pour la commande à distance. A.2.1 Caractéristiques de l’interface é...
  • Page 167: A.2.3 Paramètres De Transmission

    Interface RS-232-C A.2.3 Paramètres de transmission Pour qu’un transfert de données sans erreur puisse s’effectuer correctement, les paramètres de trans- mission doivent être réglés de manière identique sur l’appareil et sur le contrôleur. Le réglage s’effectue dans le menu UTILity-REMOTE-RS232. Les débits de transmission suivants peuvent être réglés sur Vitesse de transmission (débit l’instrument: 1200, 2400, 4800, 9600.
  • Page 168: A.2.5 Dialogue

    A.2.5 Dialogue Dialogue logiciel Le NRT peut être commandé au moyen du dialogue du type logiciel XON/XOFF. Dialogue matériel Dans le cas du dialogue de type matériel, l'instrument signale qu'il est prêt à recevoir par l'intermédiaire des lignes DTR et RTS. Un "0" logique sur ces deux lignes signifie "prêt" ; un "1" signifie "non prêt".
  • Page 169: Annexe B Messages D'erreur

    Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Annexe B Messages d’erreur La liste suivante comprend tous les messages d’erreur concernant les erreurs pouvant se produire dans l'appareil. Les codes d'erreur négatifs sont définis par la norme SCPI, les codes d'erreur positifs carac- térisent les erreurs spécifiques à...
  • Page 170 Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Instructions erronées (suite) Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur -109 Missing parameter L’instruction contient trop peu de paramètres. Exemple : L’instruction :SENSe<n>:POWer:REFerence exige une indication de puissance. -110 Command header error L’en-tête de cette instruction est erroné.
  • Page 171 Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Instructions erronées (suite) Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur -144 Character data too long Le paramètre de texte contient plus de 12 caractères. -148 Character data not allowed Le paramètre de texte n’est pas autorisé...
  • Page 172 Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Execution Error - Erreurs d’exécution ; positionnent le bit 4 dans le registre ESR Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur Execution error -200 Erreur lors de l’exécution de l’instruction. Invalid while in local -201 L’instruction ne peut être exécutée dans le mode Local de l’appareil, du fait d’un organe de commande.
  • Page 173 Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Erreurs d’exécution (suite) Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur -230 Data corrupt or stale Les données sont incomplètes ou non valides. Exemple : L’appareil a interrompu une mesure. -231 Data questionable La précision de mesure est douteuse.
  • Page 174 Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Erreurs d’exécution (suite) Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur -270 Macro error Erreur lors de l’exécution d’une macros. -271 Macro syntax error La définition de la macro comporte une erreur de syntaxe. -272 Macro execution error La définition de la macro comporte une erreur.
  • Page 175 Messages d’erreur spécifiques à la norme SCPI Device Specific Error - Erreurs spécifiques à l’appareil ; positionnent le bit 3 dans le registre ESR Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur -300 Device-specific error Erreur spécifique à...
  • Page 176: B.2 Erreurs Spécifiques À L'appareil

    Erreurs spécifiques à l’appareil B.2 Erreurs spécifiques à l’appareil Device Specific Error - Erreurs spécifiques à l’appareil ; positionnent le bit 3 dans le registre ESR Code d’erreur Texte de l’erreur retournée sur interrogation de la file d’erreurs Explication de l’erreur SWR overrange La surveillance de seuil du rapport d’ondes stationnaires SWR signale que la valeur est en dehors de la plage admise.
  • Page 177: Annexe C Liste Des Instructions

    Annexe C Liste des instructions Liste des instructions avec informations de conformité SCPI Le NRT est conforme à la version SCPI 1995.0. La commande à distance est basé aux instructions définies ou reconnues a cette version SCPI. Les instructions qui ne font pas partie de la norme SCPI sont caractérisées par «non SCPI» dans la colonne SCPI.
  • Page 178 Liste des instructions Commande Paramètres SCPI Page :SENSe<n>:FREQuency[:CW|:FIXED] 0..200GHz | MINimum | MAXimum | 3.31 DEFault :SENSe<n>:FUNCtion:CONCurrent ON | OFF 3.31 :SENSe<n>:FUNCtion:OFF <Measurement Function> 3.32 :SENSe<n>:FUNCtion:OFF:ALL<m> – 3.32 :SENSe<n>:FUNCtion:STATe? <Measurement Function> 3.33 :SENSe<n>:FUNCtion[:ON] <Measurement Function> 3.32 :SENSe<n>:INFormation? – non SCPI 3.33 :SENSe<n>:POWer:APERture 0.005s ...
  • Page 179 Liste des instructions Commande Paramètres SCPI Page :STATus:PRESet – 3.39 :STATus:QUEStionable:CONDition? – 3.39 :STATus:QUEStionable:ENABle 0..32767 3.39 :STATus:QUEStionable:NTRansition 0..32767 3.39 :STATus:QUEStionable:PTRansition 0..32767 3.39 :STATus:QUEStionable[:EVENt]? – 3.39 :STATus:QUEue[:NEXT]? – 3.39 :SYSTem:BEEPer:STATe ON | OFF 3.40 :SYSTem:COMMunicate:GPIB[:SELF]:ADDRess 0..31 3.40 :SYSTem:COMMunicate:SERial:CONTrol:RTS OFF | IBFull | RTS 3.41 :SYSTem:COMMunicate:SERial[:RECeive]:PACE XON | NONE...
  • Page 181: Annexe D Exemples De Programmation

    Exemples de programmation Annexe D Exemples de programmation Les exemples suivants expliquent comment programmer l'appareil et servent de base pour résoudre des tâches de programmation plus complexes. Le langage de programmation utilisé est QuickBASIC. Les programmes peuvent toutefois être traduits dans d'autres langages.
  • Page 182: D.2.3 Initialisation De L'appareil

    REM******************************************************************************* END SUB REM******************************************************************************* D.2.3 Initialisation de l’appareil Les registres d'état du bus CEI et les réglages d'appareil du NRT sont mis dans l'état par défaut. REM -------------------------- Initialize the instrument -------------------------- REM InitDevice CALL IECOUT("*CLS") ’Reset status registers, CALL IECOUT("*RST;*WAI") ’Reset the instrument.
  • Page 183: D.5 Sortie Des Réglages D'appareil

    Exemples de programmation Sortie des réglages d'appareil Les réglages effectués dans l'exemple de l'annexe D.3 sont sortis ici. Les instructions abrégées ont été utilisées. REM -------------------------- Read out device settings ------------------------- CALL IECOUT("FREQ?") ’Request frequency settings, CALL IECIN(CRfrequency$) ’input value. CALL IECOUT("INP1:PORT:SOUR:AUTO?") ’Request definition of forward ’direction,...
  • Page 184: Synchronisation Des Instructions

    Exemples de programmation D . 7 Synchronisation des instructions Les options de synchronisation implémentées dans l'exemple suivant sont décrites au paragraphe 3.6.6, Ordre des instructions et leur synchronisation. REM ---Examples for Command Synchronization: --------- REM ---The command TRIGer:trigger:immediate requires a relatively long execution REM ---time (sensor-dependent).
  • Page 185: D.8 Demande De Service

    Exemples de programmation Demande de service La routine de demande de service exige une initialisation étendue de l'appareil, dans laquelle sont ré- glés les bits associés des registres de transition et de validation. Pour utiliser la fonction de demande de service conjointement avec un gestionnaire de périphérique GPIB de National Instruments, on doit régler "Disable Auto Serial Poll"...
  • Page 186 Exemples de programmation Failure: ’Read error queue. CALL IECOUT("SYSTEM:ERROR?") CALL IECIN(ERROR$) PRINT "Error text:"; ERROR$ RETURN Questionablestatus: ’Read Questionable Status register. CALL IECOUT("STATus:QUEStionable:EVENt?") CALL IECIN(Ques$) IF (VAL(Ques$) AND 8) > 0 THEN PRINT "Power ranging control" ’Power value questionable, IF (VAL(Ques$) AND 512) > 0 THEN PRINT "SWR-warning" ’Standing wave ratio questionable, IF (VAL(Ques$) AND 1024) >...
  • Page 193 Alarme ROS ..............2.49 Correction de la réponse en fréquence ......2.32 Alimentation..............4.13 Têtes de mesure NAP..........2.33 Appareil Têtes de mesure NRT..........2.32 Ouverture/fermeture ..........4.10 Correction de réponse en fréquence ......2.5 Appareils de mesure............5.1 Critères de surveillance..........2.48 Astérisque ..............3.12 Crochets ...............
  • Page 194 Index Face arrière ..............1.3 KEYBOARD LOCK ............2.52 Face avant..............1.2 Facteur de crête ........... 2.3, 2.18, 2.20 Facteurs de calibrage ..........2.33, 2.37 File d'attente d'erreurs .........3.39, 3.41 Largeur de bande vidéo ..........2.19 Filtres de transition ..........3.38, 3.39 Liste des instructions ........voir Annexe C Fonction de distribution.........
  • Page 195 Remise à l'état initial ............ 3.41 NRT-B1 ..............4.11 Remise à zéro .............. 3.39 NRT-B2 ............1.4, 4.11 Remplacement de modules NRT-B3 ............ 1.8, 4.1, 4.12 Alimentation ............4.13 Option de menu ............2.13 Carte d'affichage............ 4.14 Ordre des instructions...........3.49 Carte mère............. 4.14 Réponses aux interrogations..........
  • Page 196 Index SWR/RFL .............. 2.11 ∆ REF ..............2.11 Trait de repère ............. 2.14 Tâche de mesure Trait vertical ..............3.14 Activation..............3.32 Tampon de sortie ..............3.49 d'entrée ..............3.47 Tarage du zéro ............2.7, 2.33 Unités..............3.9, 3.10 Temps d'intégration ............2.27 Configuration ............2.29 Tension secteur ..............1.4 Niveau relatif de puissance [dB]......

Ce manuel est également adapté pour:

Nrt-b1Nrt-b2Nrt-b3Nrt-z3Nrt-z4Nrt-b1z43 ... Afficher tout

Table des Matières