Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PLAS In-Line Rotary
Cortatubos en Línea Rotary
Guide d'utilisateur du couteau rotatif PLAS In-Line Rotary
PLAS In-Line Rotary
PLAS Rotary
Cuts and can bevel 4" - 28" (114 - 800 mm) PVC or PE pipe in trench or above ground.
Corta y puede biselar tubos de PVC o polietileno de 4" - 28" (114 - 800 mm) en foso o terreno superior.
Coupe et peut chanfreiner des tuyaux en PVC ou en PE de 114 à 800 mm (4 po à 28 po) dans une
tranchée ou hors terre.
Taglia e può smussare tubi da 4" a 28" (114 - 800 mm) in PVC o PE in trincea o in superficie.
Schneidet (auch mit Abschrägung) Rohre aus PVC (Polyvinylchlorid) oder PE (Polyethylen) im
Durchmesserbereich 114 bis 800 mm) (4" bis 28") sowohl in Gräben und Furchen als auch über der Erde.
PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 models .................................................................................... 2
Modelos PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 .................................................................................. 5
Modèles PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 ................................................................................... 8
Modelli PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 ..................................................................................... 11
Modelle PLAS1, PLAS2, PLAS3 und PLAS4 .............................................................................. 14
PLAS1
Cutters Operator's Manual
Manuale d'Istruzioni Tagliatubi
Ringform-Schneider
REED MANUFACTURING COMPANY
1425 West Eighth St. Erie, PA 16502 USA
Phone | Teléfono: 814-452-3691 Fax: 814-455-1697
Toll-Free | Línea gratuita: 800-666-3691 (US/Canada)
www.reedmfgco.com
PLAS Manual del Operador
Betriebsanleitung
PLAS2
1212 – 50139
See also | Ver también RP-18
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REED PLAS1

  • Page 1 Modelos PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 .................. 5 Modèles PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 ................... 8 Modelli PLAS1, PLAS2, PLAS3, PLAS4 ..................11 Modelle PLAS1, PLAS2, PLAS3 und PLAS4 ................14 REED MANUFACTURING COMPANY 1425 West Eighth St. Erie, PA 16502 USA Phone | Teléfono: 814-452-3691 Fax: 814-455-1697...
  • Page 8: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES • L e dispositif de coupe est équipé d’un instrument de coupe en carbure. Pour cette raison, le couteau doit être tourné que dans le sens indiqué par la flèche. Si le couteau est tourné vers l’arrière, la pointe en carbure peut se briser. • P renez soin de vérifier les numéros de modèle particuliers pour les tuyaux en PVC ou en PE. • L es lames pour PE et PVC peuvent être permutées de sorte qu’un couteau puisse convenir à n’importe quel type de tuyau. MODE D’EMPLOI PLAS1, PLAS2, PLAS3 et PLAS4 Le tuyau à couper doit être bien soutenu et stabilisé. Pour les tuyaux pouvant atteindre 6 po de diamètre, il est recommandé d’utiliser le trépied Reed R450+(02306) ou le trépied R470+ (09402). Pour les tuyaux de plus de 6 po (150 mm) utilisez l’étau à tuyau FPV20 de Reed (06027). Rétractez les outils de coupe et de chanfreinage autant que possible dans le couteau. Mettez en place le couteau pour le diamètre du tuyau étant coupé en ajoutant/ supprimant les sections en C, et en modifiant des orifices des maillons de connexion. La figure 4 indique les combinaisons appropriées de section de coupe pour les diamètres nominaux courants. REMARQUE : l’ensemble PLAS est montré en ligne : videos.reedmfgco.com/plas...
  • Page 9 enlevant un écrou de réglage et en enlevant la vis principale d’un des maillons du pivot. Placez l’outil de coupe autour de la conduite et rassemblez le couteau en engageant la vis principale à travers le maillon de raccordement et en rattachant l’écrou de réglage. Faites pivoter le couteau de telle sorte que la section de lame de l’outil de coupe est en haut de la canalisation. Veillez à ce que les quatre rouleaux dans la section de lame soient en contact avec le tuyau. 7. Avec l’outil de coupe aligné avec l’emplacement de coupe souhaité, serrez les écrous jusqu’à ce que le couteau soit également serré, mais qu’il soit encore possible de la faire tourner. Placez la poignée d’aluminium sur une languette de couteau et tournez le couteau une fois autour du tuyau de sorte qu’il reste serré. Si, à n’importe quel moment au cours de cette rotation, le couteau se détache, à ce moment resserrez les écrous de réglage. Les écrous de réglage sont à ressort afin de permettre davantage d’ovalités. Test d’alignement : Assurez-vous que la lame est correctement alignée pour effectuer une coupe droite. Réglez l’outil de coupe de sorte qu’il touche à peine le tuyau. Tournez le couteau d’un tour complet, en marquant légèrement le tuyau. Après le tour complet, l’outil de coupe devrait revenir à son emplacement d’origine, ce qui indique que le couteau est correctement aligné. Si l’outil de coupe ne revient pas à sa position d’origine, réglez la lame et répétez le test d’alignement. Figure 2 10. Tournez le bouton d’alimentation BOUTON D'ALIMENTATION de l’outil de coupe jusqu’à ce OUTIL DE COUPE que la lame entre en contact SECTION A BOUTON VIS DE RÉGLAGE avec le tuyau. Faites pivoter le D'ALIMENTATION VIS PRINCIPALE...
  • Page 10: Pour Changer Les Outils De Coupe Et De Chanfreinage

    14. Une fois le biseau souhaité Figure 3 terminé, continuez à alimenter Languettes de l’outil de coupe jusqu’à ce couteau* tuyau soit complètement coupé. REMARQUE : La coupe et le chanfreinage du tuyau en plastique peuvent être effectués en même temps Poignée dans la mesure où l’outil de coupe ne coupe pas le tuyau * s ur cette figure, il y a 8 avant que le biseau soit ergots de couteau terminé. POUR CHANGER LES OUTILS DE COUPE ET DE CHANFREINAGE Les deux outils peuvent être remplacés de la même manière : Faites pivoter le bouton d’alimentation dans le sens horaire jusqu’à ce que l’outil sorte du couteau. Inversez la procédure pour remplacer l’outil. Veillez à ce que les outils fassent face à la bonne direction, et qu’ils coupent dans la même direction que les flèches sur le cadre en fonte. AIGUISAGE Les outils de coupe émoussés, s’ils ne sont pas ébréchés ou cassés, peuvent être affûtés par un atelier d’usinage qui possède des meules diamantées ou de carbure de silicium. Les meules ordinaires ne seront pas efficaces pour meuler le carbure. L’outil à chanfreiner, fabriqué en acier trempé, peut être affûté avec un équipement de meulage classique.
  • Page 18: Garantie À Vie De Reed

    NO PARTY IS AUTHORIZED TO EXTEND ANY OTHER WARRANTY. NO WARRANTY FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY. No warranty claims will be allowed unless the product in question is received freight prepaid at the Reed factory. All warranty claims are limited to repair or replacement, at the option of the company, at no charge to the customer. REED IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE OF ANY SORT, INCLUDING INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Garantía de por vida de Reed Las herramientas manuales de Reed son de uso profesional y están garantizadas contra cualquier falla debido a defectos en la mano de obra y materiales durante la vida útil normal de dichas herramientas. LAS FALLAS DEBIDO AL USO INCORRECTO, ABUSO, O USO Y DESGASTE NORMALES NO ESTÁN CUBIERTAS POR ESTA GARANTÍA. Las unidades de alimentación para los cortatubos universales, Saw It®, las maquinas de corte y biselado (Rapid Cut & Bevel™), las bombas eléctricas de prueba y los motopropulsores están garantizadas durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Bombas hidráulicas para las prensas de cierre a compresión para tubos de polietileno tienen una garantía de un año desde la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

Plas2Plas3Plas4In-line rotary plas1In-line rotary plas1peIn-line rotary plas2 ... Afficher tout

Table des Matières