Télécharger Imprimer la page
Samsung VC-8930E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VC-8930E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 1
VACUUM CLEANER
❈ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
Operating Instructions
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung VC-8930E

  • Page 1 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 1 Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi VACUUM CLEANER ❈ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
  • Page 2 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 2 FEATURES Features include indicator and automatic cord rewind. NOTE : Not all models have the same features. IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity sup- ply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
  • Page 3 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 3 IDENTIFICATIONS OF PARTS HOSE * REMOTE POWER CONTROL * (REMOTE CONTROL TYPE ONLY) HANDLE * SUCTION REGULATOR * TUBE * AUTO BUTTON CORD REWIND BUTTON TRANSPARENT TUBE * POWER CONTROL SWITCH * ON/OFF BUTTON TOOL STORAGE COVER BUTTON FOR SUCTION HOSE REMOVAL DUST COVER...
  • Page 4 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 4 ASSEMBLING THE VACUUM-CLEANER READY FOR USE 1) Connect the suction hose to the suction tube. 2) Adjust the suction tube(depending on model). EXTENDING : Holding the narrow part of the telescopic tube with one hand, push the handle in the opposite direction with your other hand.
  • Page 5 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 5 POWER CORD 1) PULLING OUT : The power cord is long enough to drawn out for convenience. 2) REWINDING : When you have finished cleaning,discon- nect the plug from the electrical outlet and simply press the cord rewind button lightly with your toe.
  • Page 6 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 6 AUTO MODE (BUTTON CONTROL TYPE ONLY) If you press AUTO MODE, the power is automatically set at 1200~1300 watt. This mode reduces the suction power fluctuation which is caused by the fluctuation of airflow quantity to the motor. For example, when dust bag is full, the quantity of air to the motor will be decreased and power will be down followingly.
  • Page 7 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 7 USING THE ACCESSORIES Open the tool storage cover upwards. CREVICE DUSTING UPHOLSTERY Crevice tool for radiators, crevices, Dusting brush for furniture, Upholstery brush for cushions corners, between cushions. shelves, books, etc. and drapery. PARK POSITION Located in the top rear side of the vacuum cleaner,there is a nozzle support that can be used to park the nozzle during pauses in cleaning...
  • Page 8 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 8 REPLACING THE DUST BAG 1) To open the dust cover of the dust bag com- 2) Remove the dust bag from the cleaner partment, press the clamper upwards(the clam- per is located at the front of the dust cover). 3) After removing the used dust bag, insert the 4) Press the dust cover down gently until the cardboard bag collar of the new dust bag into...
  • Page 9 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 9 MAINTENANCE OR REPLACEMENT OF THE FILTERS INLET FILTER The secondary filter, located behind the grille in the back of dust bag compartment, protects the motor from dirt particles. Do not allow the filter to become clogged. Suction power reduction or motor damage may result.
  • Page 10 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 10 USAGE OF FLOOR NOZZLE FOR RUG / FLOOR SELECTOR Before use make sure that the position of the selector is in the right position for the type of surface to be cleaned. Select the carpet indicator ➀ when cleaning carpets. Select flat surface indicator ➁...
  • Page 11 VC-8900-EN 4/16/02 3:39 PM Page 11 TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE REMEDY Motor does not start. No power supply. Check cable, plug and socket. Suction force is gradually Filter, nozzle, suction hose Remove the object. decreasing. or tube is blocked. Cord does not rewind fully. Check that the cord is not Pull the cord out 2~3m &...
  • Page 12 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 2 KENMERKEN Deze stofzuiger heeft een automatisch snoeroprolmechanisme. Opmerking: De kenmerken kunnen per model verschillen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Voordat u de stofzuiger aanzet, moet u controleren of de spanning van uw stroomvoorziening dezelfde is als de spanning die wordt aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van de stofzuiger.
  • Page 13 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 3 ONDERDELEN AFSTANDSBEDIENING* SLANG* (ALLEEN VOOR HET MODEL MET AFSTANDSBEDIENING) HAND- GREEP LUCHTREGELAAR* BUIS* KNOP AUTO STAND KNOP OPROLMECHANISME DOORZICHTIGE ZUIGKRACHTREGELAAR* BUIS * AAN/UIT KNOP KLEP OPBERGVAK ACCESSOIRES KNOP VOOR VERWIJDERING VAN SLANG KLEP STOFZAKCOMPARTIMENT KLEM VOOR STOFZAKCOMPARTIMENT ZUIGMOND* DRAAGHENDEL...
  • Page 14 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 4 DE STOFZUIGER VOOR GEBRUIK IN ELKAAR ZETTEN 1) Sluit het uiteinde van de handgreep van de 2) Stel de buis in op de gewenste lengte (afhankelijk slang op de buis aan. van het model). VERLENGEN: Houd het smalle uiteinde van de telescoopbuis met één hand vast;...
  • Page 15 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 5 SNOER 1) UITTREKKEN: Trek het snoer zover uit als nodig is. 2) OPROLLEN: Wanneer u klaar bent met stofzuigen, trekt u de stekker uit het stopcontact en drukt u zachtjes met uw teen op de knop van het oprolmechanisme.
  • Page 16 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 6 AUTO-STAND (ALLEEN BIJ MODELLEN MET TOETSBEDIENING) Als u op knop AUTO-STAND drukt, wordt automatisch een vermogen van 1200~1300 W gekozen. Deze stand geeft minder zuigkrachtschommelingen die veroorzaakt worden door een wisseling in de toevoer van lucht naar de motor. Voorbeeld : als de stofzak vol is, gaat er minder lucht naar de motor en daardoor wordt de zuigkracht lager.
  • Page 17 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 7 DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN Doe de klep van het vak met de accessoires omhoog. KIERENZUIGER MEUBELZUIGMOND TEXTIELZUIGMOND Kierenzuiger voor radiatoren, kieren, Meubelzuigmond voor het uitzuigen van Met de textielzuigmond kunt u bijvoorbeeld hoeken en tussen kussens. meubels, planken, boeken enz.
  • Page 18 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 8 STOFZUIGERZAK VERVANGEN 1) Om de klep van het stofzakcompartiment te 2) Verwijder de volle zak uit de stofzuiger. openen, trekt u de klem omhoog. (De klem bevindt zich aan de voorkant van de klep.) 3) Na verwijdering van de gebruikte stofzak, 4) Duw de klep weer zachtjes omlaag totdat hij schuift u de kartonnen kraag van de nieuwe...
  • Page 19 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 9 DE FILTERS REINIGEN OF VERVANGEN BINNENFILTER Ter bescherming van de motor is de stofzuiger voorzien van een tweede filter, dat tussen de motor en het stofzakcompartiment zit. Zorg dat dit filter niet verstopt raakt. Dit kan een vermindering van de zuigkracht of schade aan de motor veroorzaken.
  • Page 20 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 10 GEBRUIK VAN DE VLOERZUIGMOND KEUZEKNOP TAPIJT / VLOER Controleer voordat u gaat stofzuigen of de keuzeknop in de juiste stand staat voor het oppervlak dat u wilt gaan schoonzuigen. Kies de tapijtstand ➀ als u tapijt gaat zuigen. Kies de vloerstand ➁...
  • Page 21 VC-8900-NL 4/16/02 3:41 PM Page 11 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De motor start niet. Geen stroomvoorziening. Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact. De zuigkracht neemt Het filter, de zuigmond, de Verwijder het voorwerp. geleidelijk af. slang of de buis is verstopt. Het snoer rolt zich niet Misschien zit het snoer Trek het snoer 2 tot 3 meter uit...
  • Page 22 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 2 FONCTIONS Cet appareil est équipé d’un enrouleur de cordon automatique. REMARQUE : les fonctions peuvent varier selon les modèles. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifiez que la tension du secteur est identique à...
  • Page 23 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 3 IDENTIFICATION DES PIÈCES TUYAU FLEXIBLE* VARIATEUR À DISTANCE* (SELON LE MODÈLE) POIGNÉE RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AIR* TUBE* BOUTON AUTO BOUTON D’ENROULEMENT DU CORDON TUBE TRANS- VARIATEUR DE PUISSANCE* PARENT * BOUTON MARCHE/ ARRÊT CAPOT DU COMPARTIMENT DES ACCESSOIRES BOUTON DE RETRAIT DU TUYAU FLEXIBLE CAPOT DU COMPARTIMENT DU SAC À...
  • Page 24 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 4 ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR AVANT UTILISATION 1) Emboîtez la poignée du tuyau flexible dans le 2) Réglez la longueur du tube télescopique (selon le tube d’aspiration. modèle). ALLONGEMENT DU TUBE : maintenez d’une main l’embout l’embout étroit du tube téle- scopique, puis tirez sur la poignée avec l’autre main.
  • Page 25 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 5 CORDON D’ALIMENTATION 1) DÉROULEMENT : adaptez la longueur du cordon en fonction de la distance jusqu’à la prise électrique. 2) ENROULEMENT : lorsque le nettoyage est terminé, débranchez la fiche de la prise élec- trique et appuyez simplement sur le bouton d’enroulement du cordon.
  • Page 26 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 6 MODE AUTO (SEULEMENT POUR LE MODELE À COMMANDE BOUTON) Si vous appuyez sur le bouton MODE AUTO, une puissance de 1200~1300 W est choisie automatiquement. Ce mode donne moins de fluctuations de puissance d’aspiration causées par une fluctuation du flux d’air vers le moteur.
  • Page 27 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 7 UTILISATION DES ACCESSOIRES Ouvrez le compartiment de rangement des accessoires. SUCEUR PLAT BROSSE À MEUBLES BROSSE À TISSUS Suceur plat pour les radiateurs, les Brosse à meubles pour les meubles, Brosses à tissus pour les tissus creux, les coins et entre les coussins.
  • Page 28 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 8 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES 1) Pour ouvrir le couvercle du compartiment du 2) Retirez le sac de l’aspirateur. sac à poussières, appuyez sur le bouton d’ouverture situé à l’avant du couvercle. 3) Après avoir retiré le sac rempli de poussières, 4) Appuyez doucement sur le capot du comparti- insérez la partie cartonnée du nouveau sac ment du sac à...
  • Page 29 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 9 ENTRETIEN OU REMPLACEMENT DES FILTRES FILTRE SECONDAIRE Votre aspirateur est équipé d’un filtre secondaire placé derrière la grille du compartiment du sac à poussières. Cette pièce est destinée à protéger le moteur. Ne la laissez pas s’encrasser car la puissance d’aspiration risquerait de diminuer et le moteur d’être endommagé.
  • Page 30 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 10 UTILISATION DE LA BROSSE À SOL AVEC SÉLECTEUR DE MOQUETTE/SOL Avant toute utilisation, assurez-vous que la position du sélecteur correspond au type de surface à nettoyer. Placez le sélecteur sur ➀ lors du nettoyage de tapis ou de moquette. Placez le sélecteur sur ➁...
  • Page 31 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 11 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. L’appareil n’est pas alimenté Vérifiez le cordon d’alimenta- en courant électrique. tion, la fiche et la prise. La force d’aspiration Le filtre, la brosse ou le tuyau Retirez l’objet en cause.
  • Page 32 VC-8900-FR 4/16/02 3:43 PM Page 12 DJ68-00093G REV(0.3)

Ce manuel est également adapté pour:

Vc-8930etVc-8920v