Masquer les pouces Voir aussi pour M-34 Digital:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROSON S.A.
Pere IV, 160
08005 BARCELONA. SPAIN
Tel. +34 93 300 58 00
www.microson.es
Ref. 89611
*89611*
M-34 DIGITAL FRONT BTE
MANUAL DE USO
USER´S MANUAL
MANUALE D´USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAEL DE L´UTILISATEUR
ES
EN
IT
PT
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microson M-34 Digital

  • Page 1 M-34 DIGITAL FRONT BTE MANUAL DE USO USER´S MANUAL MANUALE D´USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAEL DE L´UTILISATEUR Ref. 89611 MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN *89611* Tel. +34 93 300 58 00 www.microson.es...
  • Page 30 Usage final prévu Élimination de l’appareil Principes de fonctionnement Symboles Félicitations ! Instructions de sécurité Vous avez acheté un audiophone MICROSON équipé Description de votre appareil auditif de la toute dernière technologie numérique. Son adaptation doit être réalisée par un spécialiste. Pile (insertion et remplacement) Réglage du volume Votre appareil auditif est le résultat d’années de recherche et de développement ; il est conçu pour que Connecter / déconnecter vous puissiez à nouveau profiter des sons de la vie. Sécurité tiroir-pile L’équipe de Microson vous remercie de votre Bouton sélecteur de programme confiance et vous souhaite de grands succès. Entrée audio Sabot audio Maintenance et soin de votre appareil auditif Conditions environnantes Solution de problèmes éventuels...
  • Page 31: Usage Final Prévu

    USAGE FINAL PRÉVU principes de Fonctionnement Coude ergonomique Les appareils auditifs de Microson sont destinés à corriger Microphone des problèmes auditifs et la compensation de la perte AuriculaIr auditive moyennant l’amplification sélective du son. Votre appareil auditif doit être adapté par un spécialiste. Amplificateur Il est important que vous lisiez et suiviez les instructions Bobine de ce manuel pour éviter des lésions personnelles ou des Embout dommages sur votre appareil auditif. Les aides auditives retro auriculaires (BTE Behind the Ce m anuel a é té r édigé e n r espectant l a R églementation Ear) son des aides auditives ergonomiques qui vont se EN 1041 et EN 980. placer derrière l´oreille. Il fonctionne l´aide d´une pile et sont indiqué pour répondre à des pertes auditives sévères à profondes. Tous leurs composants mécaniques...
  • Page 32: Symboles

    - N’utilisez pas votre appareil auditif dans des zones document. exposées à un danger d’explosion! - Précaution : Les appareil auditifs M-34 Digital FRONT Avec la marque CE, Microson confirme que BTE peuvent générer des niveaux de sortie supérieurs ses appareil auditifs respectent la Directive à...
  • Page 33: Description De Votre Appareil Auditif

    description de votre appareil auditiF pile (insÉrer/cHanger la pile) 1- Ouvrez le compartiment de la pile. 2- Placez la pile en prenant soin d’orienter le symbole de polarité « + » vers le haut et fermez le compartiment. Si la pile n’est pas correctement insérée, l’appareil auditif ne fonctionnera pas. Pile type 675 (Taille réel) Coude ergonomique Microphone 3- Pour retirer la pile, tournez l´appareil auditif vers Contrôle du volume le bas, ouvrez le compartiment de la pile et laissez-la Contrôles tomber dans votre main. (utilisation exclusive audioprothésiste) Sélecteur de programmes Entrée audio Sécurité porte-piles Porte-piles* SOUVENEZ-VOUS QUE VOTRE APPAREIL AUDITIF VOUS PRÉVIENT QUE LA PILE Désignation EN 60086 : PR44 EST ÉPUISÉE EN ÉMETTANT TROIS SIGNAUX ACOUSTIQUES...
  • Page 34: Pile (Insertion Et Remplacement)

    rÉglage du volume sÉcuritÉ tiroir-pile Le contrôle du volume vous permet de régler l’amplification de votre appareil auditif. Votre appareil auditif est équipé d’un Faites tourner avec le doigt la roulette système de blocage du porte piles. de contrôle du volume comme l’in- Ce blocage empêche l’ouverture dique la figure. accidentelle ou non désirée du compartiment. Le numéro 1 est le niveau le plus faible.
  • Page 35: Bouton Sélecteur De Programme

    Bouton sÉlecteur de programme saBot audio Votre aide auditive dispose d´un bouton qui vous permet de sélectionner le programme adéquate. mise en place position m: Il est recommandé d’utiliser ce 1. Ouvrez le porte piles jusqu’à programme si vous utilisez la téléphonie première position, soulevez portable . Vous entendrez un son quand le couvercle du connecteur puis vous sélectionnerez le programme. refermez le porte piles. position t: Conçu pour les conversations par téléphone fixe et pour l’utilisation 2. Placez le sabot sur l´appareil, faites dans des endroits publics tels que des coïncider les contacts du sabot et...
  • Page 36: Conditions Environnantes

    - Il est recommandé d´utiliser régulièrement un Le volume est L’embout est remplacer faible obstrué déshumidificateur pour maintenir son aide auditive en l’embout parfaite condition de fonctionnement. Consulter votre audioprothésiste. - Ne mouillez jamais votre appareil auditif! Le son est altéré Pile usagée Remplacer la pile conditions environnantes pour un Bon Fonctionnement Service caliéntele : +34 93 300 58 00 Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé helpdesk@microson.es d´utiliser ses aides auditives dans une tranche de température de 0 / 40 ºC (degrés centigrades). De plus l´humidité relative pour le stockage ne doit pas dépasser les 90%.
  • Page 37 NOTAS / NOTES notas / notes...

Table des Matières