Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

MICROSON S.A.
Pere IV, 160
08005 BARCELONA. SPAIN
Tel. +34 93 300 58 00
www.microson.es
REF
91989
*91989*
MANUAL DE USO
USER´S MANUAL
MANUALE D´USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAEL DE L´UTILISATEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG
ES
EN
IT
PT
FR
DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microson mc-8 RIC

  • Page 1 MANUAL DE USO USER´S MANUAL MANUALE D´USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAEL DE L´UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG 91989 MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN *91989* Tel. +34 93 300 58 00 www.microson.es...
  • Page 54: Votre Appareil Auditif

    ; il est conçu pour Changement d´écouteur que vous puissiez profiter des sons de la vie. Changement d’adaptateur / dome L’équipe de Microson vous remercie de votre confiance Description de la télécommande et vous souhaite une bonne adaptation. Verrouillage / Déverr. télécommande Veuillez lire les instructions de ce manuel et les Réglage du volume...
  • Page 55: Utilisation Prévue

    Amplificateur de l’oreille, afin de compenser la perte d’audition des personnes atteintes d’un handicap auditif (hypoacousiques). L’appareil auditif MICROSON mc-8 RIC est recommandé pour compenser les pertes d’audition moyennes à Écouteur profondes (de transmission, mixtes ou de perception). Le dispositif à écouteur déporté dans le conduit RIC Son utilisation est déconseillée chez les enfants.
  • Page 56: Instructions De Sécurité

    Vérifiez que le dôme (embout) ou la coque de • Les niveaux de sortie des appareils auditifs mc-8 RIC l’écouteur est complètement couplé(e) au tube de peuvent atteindre plus de 132 dB SPL.
  • Page 57: Description Des Symboles

    Mode d’emploi. Indique qu’il est important de suivre les conseils et les avertissements que contient ce document. Par le marquage CE, Microson certifie que ses appareils auditifs sont conformes aux exigen- Pile 13 *(Taille réelle) ces essentielles de la Directive européenne...
  • Page 58: Insertion Et Mise En Place De La Coque

    INSERTION ET MISE EN PLACE DE LA COQUE PILE (INSERTION ET REMPLACEMENT) 1. Insérez la coque ou l’embout à l’intérieur du conduit 1. Ouvrez le compartiment de la pile. auditif. 2. Placez la pile de sorte que le symbole plus « + » soit vers le haut et fermez le compartiment de la pile. Si la pile n’est pas correctement insérée, l’appa- 2.
  • Page 59: Déconnexion De Votre Appareil

    DÉCONNEXION DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN ET SOIN INFORMATIONS DÉCONNECTER : • Nettoyez fréquemment les embouts à l’aide Entrouvrez le compartiment de d’une lingette prévue à cet effet (consultez votre la pile pour déconnecter votre audioprothésiste). appareil auditif. • Utilisez régulièrement un déshumidificateur afin de conserver votre appareil auditif dans d’excellentes DÉCONNECTER conditions de fonctionnement (consultez votre audioprothésiste).
  • Page 60: Changement D´écouteur

    CHANGEMENT D´ÉCOUTEUR CHANGEMENT D’ADAPTATEUR / DOME Votre audioprothésiste doit changer l’écouteur/ adaptateur quand cela est nécessaire. Si vous avez besoin de changer l’écouteur sans assistance, suivez attentivement ces consignes : Positionner le dôme dans la rai- nure de l´emballage des dômes. EXTRAIRE 1.
  • Page 61: Description De La Télécommande

    DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE VERROUILLAGE / DÉVERR. TÉLÉCOMMANDE mc-PAD (accessoire) Votre télécommande est dotée d’un interrupteur sur Votre appareil auditif est entièrement automatique. le côté permettant de verrouiller et déverrouiller les Néanmoins, pour améliorer votre expérience, vous fonctions du clavier. pouvez ajouter en option un accessoire sans fil Vérifiez qu’elle est déverrouillée pour pouvoir (télécommande) qui vous permettra de contrôler les l’utiliser.
  • Page 62: Réglage Du Volume

    RÉGLAGE DU VOLUME RÉGLAGE DU VOLUME La télécommande vous permet de régler le volume de SILENCE l’appareil auditif en appuyant sur les boutons +/-. Pour mettre votre appareil auditif sur silence à l’aide Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume de de la télécommande, appuyez sur le bouton mute. votre appareil auditif d’un cran.
  • Page 63: Choix De La Mémoire

    CHOIX DE LA MÉMOIRE PÉRIMÈTRE DE FONCTIONNEMENT Le bouton P permet de choisir de façon cyclique Votre télécommande a une portée d’environ un parmi les différentes mémoires dont dispose votre mètre. appareil auditif. Suivez l’exemple de l’illustration pour synchroniser Appuyez sur le bouton P pour passer d’un programme correctement votre télécommande...
  • Page 64: Téléphone Automatique

    TÉLÉPHONE AUTOMATIQUE AIMANTS (AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) Votre appareil auditif possède une fonction Téléphone automatique q u i p e r m e t d e s é l e c t i o n n e r automatiquement le programme permettant d’écouter le téléphone PRÉCAUTION ! en plaçant l’écouteur près de l’oreille.
  • Page 65: Solution De Problèmes

    à proximité d’une d’autres systèmes. source de radiation électromagnétique. +34 93 300 58 00 Service clientèle du fabricant : helpdesk@microson.es 91989 Manuel de l’utilisateur mc-8 RIC LP2. NOTE En cas de doute ou de problème, veuillez contacter votre audioprothésiste ou le distributeur.
  • Page 66: Elimination De L'appareil

    1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE Par le marquage CE, Microson atteste que ses appareils auditifs sont conformes aux exigences essentielles de la Directive européenne 93/42/ CEE relative aux La déclaration de conformité peut être obtenue à...

Table des Matières