Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MATIK
1P200 / 1P200-KD
FR
Notice d'Utilisation
EN
Instruction for use
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
JA
取扱説明書
ZH
使用说明
1P20099-0421

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROTEOR MATIK

  • Page 1 MATIK 1P200 / 1P200-KD Notice d’Utilisation Käyttöohjeet Instruction for use Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання Brugervejledning 取扱説明書...
  • Page 2: Lire Avant Toute Utilisation

    MATIK – 1P200(-KD) 1P20099 Notice d’utilisation Orthoprothésiste 2021-04 Lire avant toute utilisation Transmettre au Patient les consignes (§ 3, 7, 8, 9) 1. ELEMENTS INCLUS Désignation Référence Inclus / Vendu séparément Genou 1P200(-KD) Inclus Esthétique monobloc 1G18 Vendu séparément 2. DESCRIPTION, PROPRIETES ET MECANISME D’ACTION A.
  • Page 3: Benefices Cliniques

    NOTICE D’UTILISATION Page 2 sur 5 3. DESTINATION/INDICATIONS Ce dispositif médical est fourni aux professionnels de santé (orthoprothésiste) qui formeront le patient à son utilisation. La prescription est faite par un médecin avec l’orthoprothésiste, qui jugent de l’aptitude du patient à l’utiliser. Ce dispositif est à...
  • Page 4 NOTICE D’UTILISATION Page 3 sur 5 Ligne de charge Grand Trochanter La ligne de charge passe entre 0 et 10 mm (0 recommandé) devant l’axe avant supérieur (axe de rotation théorique du genou). Alignement du pied : Voir la notice du pied H talon ≈1/3 ≈2/3...
  • Page 5: Detection Des Dysfonctionnements

    éléments mécaniques, ce qui peut entrainer un dysfonctionnement avec un risque de chute pour le patient. PROTEOR se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisation de talc. Un risque de coincement de doigt ou de pincement des vêtements dans l’articulation du genou existe. Pour éviter tout risque de blessure du fait du mouvement de l’articulation, bien veiller à...
  • Page 6: Entretien, Stockage, Elimination Et Duree De Vie

    Ce produit est un dispositif médical marqué CE et certifié conforme au règlement (UE) 2017/745 12. NOM ET ADRESSE DU FABRICANT PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute – 21850 Saint-Apollinaire – France Tel : +33 3 80 78 42 42 – Fax : +33 3 80 78 42 15 cs@proteor.com – www.proteor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1p2001p200-kd

Table des Matières