Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.GEAppliances.ca (Canada)
Safety Instructions
Operating Instructions
Baking or Roasting . . . . . . . . . . .11
Broiling, Broiling Guide . . . . . . .12
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . .13
Control Lockout . . . . . . . . . . . . .13
Convection . . . . . . . . . . . . . . .16–20
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–28
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . .28
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . .23, 24
Special Features . . . . . . . . . . .25–27
Surface Burners . . . . . . . . . . . . 8, 9
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timed Baking & Roasting . . . . . .14
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Care and Cleaning
Broiler Pan and Grid . . . . . . . . . 31
Burner Assembly . . . . . . . . . . . . 29
Burner Grates and
Center Grate . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . 33
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . 34, 35
Heating Elements . . . . . . . . . . . . 33
Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Write the model and serial
numbers here:
# ______________
Model
# ______________
Serial
You can find them on a label
behind the open oven door
on the lower left corner of
the range frame.
ge.com (U.S.)
. . . . . . . . . .2–7
Lift-Off Door . . . . . . . . . . . . . . . 32
Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Oven Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . .29
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . 31
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 33
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting Tips
Accessories
Consumer Support
Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration
(Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
Product Registration
(U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Owner's Manual
J2S968
J2C968
. . . . . 36–40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
49-80318 07-05 JR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE J2S968

  • Page 1 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Safety Instructions ..2–7 Owner’s Manual J2S968 Operating Instructions Baking or Roasting ...11 J2C968 Broiling, Broiling Guide ..12 Clock and Timer .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! ANTI-TIP DEVICE ■ ALL RANGES CAN TIP ■ INJURY TO PERSONS COULD RESULT ■ INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH RANGE ■ SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 3 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. ANTI-TIP DEVICE All ranges can tip and injury could result.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ Use this appliance only for its intended Do not leave children alone or unattended purpose as described in this Owner’s where a range is hot or in operation.
  • Page 5 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) SAFETY PRECAUTIONS ■ Always keep wooden and plastic utensils material could be ignited if brought in and canned food a safe distance from your contact with flame or hot oven surfaces range. and may cause severe burns.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SURFACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly.
  • Page 7 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY… Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F (71°C) and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F (82°C). Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.
  • Page 8 Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob in and turn it to When one burner is turned to LITE, all the LITE position.
  • Page 9 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is Heatproof Glass Ceramic: Can be used recommended because it heats quickly for either surface or oven cooking. It and evenly. Most foods brown evenly in conducts heat very slowly and cools very an aluminum skillet.
  • Page 10 Using the oven controls. (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) Features and appearance may vary. NOTE: For Canadian models, see the French section for the exact appearance of your control. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad OVEN LIGHT ON/OFF Pad ( Pad on...
  • Page 11 (U.S.) Using the clock, timer and control lockout. www.GEAppliances.ca (Canada) To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stops, so that when placed To replace, place the end of the rack...
  • Page 12 Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Leave the door open to the broil stop position. Touch the BROIL HI/LO pad once for The door stays open by itself, yet the proper HI Broil. temperature is maintained in the oven. To change to LO Broil, touch the IMPORTANT: To avoid possible burns, place the BROIL HI/LO pad again.
  • Page 13 (U.S.) Using the clock, timer and control lockout. www.GEAppliances.ca (Canada) To Set the Clock The clock must be set to the correct time Touch the CLOCK pad. of day for the automatic oven timing Touch the number pads. functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed Touch the START pad.
  • Page 14 Using the timed baking and roasting features. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
  • Page 15 (U.S.) Using the probe. www.GEAppliances.ca (Canada) For many foods, especially roasts and poultry, internal food temperature is the best test for doneness. The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want.
  • Page 16 Using the convection oven. Convection Fan NOTE: The convection fan will cycle on and off while cooking to best distribute In a convection oven, a fan circulates hot air hot air in the oven. over, under and around the food. The convection oven fan shuts off when This circulating hot air is evenly distributed the oven door is opened.
  • Page 17 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Convection Roast and grid and the special roasting rack for Roasting rack best convection roasting results. The pan ■ Good for large tender cuts of meat, uncovered. is used to catch grease spills and the grid...
  • Page 18 Using the timed features for convection cooking. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
  • Page 19 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) How to Set a Delayed Start and Automatic Stop You can set the oven control to delay-start the oven, Touch the number pads to set the cook for a specific length of time and then turn off...
  • Page 20 Using the convection oven. How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the When the internal temperature of oven control will signal if the probe is the meat reaches the number you inserted into the outlet, and you have not have set, the probe and the oven For best results when roasting large...
  • Page 21 (U.S.) Using the proofing and warming features. www.GEAppliances.ca (Canada) The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven For Proofing Place the covered dough in a dish in When proofing is finished, touch the CLEAR/OFF pad (OFF pad on the oven on shelf B or C.
  • Page 22 Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.
  • Page 23 (U.S.) Using the self-cleaning oven. www.GEAppliances.ca (Canada) The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle We recommend venting your kitchen Do not clean the gasket. The fiberglass...
  • Page 24 Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning Touch the SELF CLEAN LO/STD pad The door locks automatically. The display will show the start time.
  • Page 25 (U.S.) Special features of your oven control. www.GEAppliances.ca (Canada) Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Page 26 Special features of your oven control. Tone Volume This feature allows you to adjust the tone Touch the OVEN LIGHT ON/OFF pad volumes to a more acceptable volume. There are pad on Canadian models) again. three possible volume levels. The display will show 1 BEEP. This is the quietest volume level.
  • Page 27 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Using Auto Recipe Conversion ™ When using convection bake, the Auto Recipe ™ To turn off this feature: Conversion feature will automatically convert Touch the BROIL HI/LO and BAKE entered regular baking temperatures to pads at the same time for 3 seconds convection baking temperatures.
  • Page 28 Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section.
  • Page 29 (U.S.) Care and cleaning of the range. www.GEAppliances.ca (Canada) Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced.
  • Page 30 800.626.2002 (U.S.) regardless of the best care you can give 800.661.1616 (Canada) them. This is due to their continual ge.com (U.S.) exposure to high temperatures. www.geappliances.ca (Canada) Do not operate a burner for an extended Rubber Grate Feet ..#WB02T10101...
  • Page 31 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Broiler Pan and Grid Do not clean the broiler pan or grid in a If food has burned on, sprinkle the grid self-cleaning oven. with detergent while hot and cover with wet paper towels or a dishcloth. Soaking After broiling, remove the broiler pan the pan will remove burned-on foods.
  • Page 32 Care and cleaning of the range. Cleaning the Oven Door To clean the inside of the door: on the outside of the door. Do not let water drip into the vent openings. ■ Because the area inside the gasket is ■...
  • Page 33 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Stainless Steel Surfaces Do not use a steel-wool pad; it will with dishwashing liquid and water prior scratch the surface. to using the Stainless Steel Appliance Cleaner. After washing the surface with Shake bottle well. dishwashing liquid and water, use a...
  • Page 34 Cleaning the glass cooktop. Control Lockout Begin by locking the cooktop; see the Control Lockout section. Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE ® Ceramic Remove the burner grates and vent grille. Cooktop Cleaner* on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. Shake the cleaning cream well.
  • Page 35 (U.S.) Glass surface—potential for permanent damage. www.GEAppliances.ca (Canada) Sugary spillovers (such as Damage from Sugary Spills and Melted Plastic jellies, fudge, candy, syrups) Turn off all surface units and, with Any remaining spillover should be or melted plastics can cause...
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Burners have yellow or • Use the illustrations below to determine if your burner The combustion quality of yellow-tipped flames flames are normal.
  • Page 37 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Problem Possible Causes What To Do Food does not bake • See the Using the oven section. Oven controls improperly set. or roast properly • See the Using the oven section. Rack position is incorrect or the rack is not level.
  • Page 38 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Clock and timer do Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not work inserted in the electrical outlet. grounded outlet.
  • Page 39 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Problem Possible Causes What To Do Control signals after • Touch the BAKE pad and desired temperature or You forgot to enter a entering cooking time the SELF CLEAN LO/STD pad (CLEAN pad on Canadian bake temperature or or start time cleaning time.
  • Page 40 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Scratches (may appear • Scratches are not removable. Tiny scratches will Incorrect cleaning as cracks) on cooktop methods being used. become less visible in time as a result of cleaning. glass surface •...
  • Page 41 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 42 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR GE Consumer & Industrial WARRANTY RIGHTS. Appliances General Electric Company For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on Louisville, KY 40225 ge.com “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 43 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 45 Accessories. www.GEAppliances.ca (Canada) Looking For Something More? You can find these accessories and many more at ge.com (U.S.) or www.geappliances.ca (Canada), or call 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616 (Canada) (during normal business hours). Have your model number ready. Surface Burner Heads & Caps...
  • Page 46 Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to original purchase replace the defective part.
  • Page 47 GE Dual Fuel Range Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers Staple your receipt here. or an authorized Customer Care ® technician. For service, Proof of the original purchase call 1.800.361.3400. date is needed to obtain service under the warranty.
  • Page 48 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
  • Page 49: Table Des Matières

    ..2–7 Manuel du propriétaire Mode d'emploi J2S968 Auto-nettoyage ... .23, 24 J2C968 Batterie de cuisine ... . .9 Brûleurs de surface .
  • Page 50 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. AVERTISSEMENT ! DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT ■ TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER ■ DES BLESSURES POURRAIENT EN RÉSULTER ■ INSTALLEZ LES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT EMBALLÉS AVEC LA CUISINIÈRE ■ REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT : Si l’information contenue dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait...
  • Page 51 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou la mort. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessures. Pour éviter tout basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au mur ou au plancher en installant le dispositif antibasculement fourni.
  • Page 52 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. AVERTISSEMENT ! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre des précautions de base, y compris ce qui suit : ■ ■ Utilisez cet appareil seulement pour Ne laissez pas les enfants seuls ou sans l’usage auquel il est destiné...
  • Page 53 www.electromenagersge.ca PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ■ Gardez toujours les ustensiles de bois et de cuisinière. Un tissu inflammable pourrait plastique et les aliments en boîte à distance de s’enflammer au contact des flammes ou des votre cuisinière. surfaces chaudes du four et pourrait provoquer de graves blessures.
  • Page 54 Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans la grille du brûleur pour supporter le wok. Cet supervision à des réglages de température anneau agit comme piège à chaleur ce qui élevée. Les débordements par bouillonnement pourrait endommager la grille et la tête du peuvent provoquer de la fumée et les...
  • Page 55: Auto-Nettoyage

    Faites bien cuire la viande et la volaille—la viande doit avoir une température INTERNE de 71° C (160° F), et la volaille une température INTERNE de 82° C (180° F). Préparer la nourriture à ces températures protège normalement contre les maladies alimentaires.
  • Page 56 Utilisation des brûleurs de surface au gaz. Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Comment allumer un brûleur de surface au gaz Enfoncez le bouton de commande et Lorsqu’un brûleur passe à LITE, tous les tournez-le en position LITE.
  • Page 57: Batterie De Cuisine

    www.electromenagersge.ca Batterie de cuisine sur la cuisinière Aluminium : une batterie de cuisine de Céramique de verre résistante à la chaleur : poids moyen est recommandée car elle sert à la cuisson de surface ou au four. chauffe rapidement et uniformément. Elle conduit la chaleur très lentement et La plupart des aliments brunissent se refroidit très lentement.
  • Page 58: Convexion

    Utilisez les contrôles du four. (Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle.) OVEN • FOUR TIME • TEMPS CONVECTION BAKE COOK TIME START TIME ROAST CUIRE TEMPS DE HEURE DE ˆ ROTIR CUISSON DÉPART MULTI/1GRILLE AUTO RECIPE CONVERSION CONVERSION DE RECETTES BROIL...
  • Page 59 Utiliser le four. www.electromenagersge.ca Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles ont des butées donc lorsqu’elles l’avant vers le haut et poussez pour la faire sont placées correctement, elles bloquent entrer.
  • Page 60 Utilisation du four. Comment régler le four à griller Laissez la porte ouverte à la position d’arrêt pour griller. Enfoncez la touche BROIL HI/LO (GRIL La porte reste ouverte par elle-même, mais la bonne haute/basse) une fois pour HI Broil (griller température est maintenue dans le four.
  • Page 61 Utiliser l’horloge, la minuterie et le verrouillage de contrôle. www.electromenagersge.ca Pour régler l’horloge CLOCK L’horloge doit être réglée à la bonne Enfoncez la touche CLOCK HORLOGE heure pour que les fonctions de (HORLOGE). minuterie automatique du four Enfoncez les touches numériques. fonctionnent correctement.
  • Page 62 Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante favorise la croissance de bactéries dangereuses.
  • Page 63 Utiliser la sonde. www.electromenagersge.ca Pour de nombreux aliments, tout particulièrement les rôtis et la volaille, la température interne des aliments est le meilleur moyen de savoir s’ils sont prêts. La sonde de température permet de ne plus tenter de deviner si les aliments rôtis sont bien cuits. Utiliser des sondes autres que Câble celle fournie avec ce produit pourrait...
  • Page 64 Utiliser le four à convexion. Ventilateur de convexion REMARQUE : un ventilateur de convexion s’allume et s’éteint pendant la cuisson Dans un four à convexion, il y a un ventilateur pour mieux répartir l’air chaud dans qui fait circuler l’air chaud au-dessus, sous et le four.
  • Page 65 www.electromenagersge.ca Rôtir par convexion ainsi que la grille à rôtir spéciale pour les Grille à rôtir meilleurs résultats. La lèchefrite sert à retenir ■ Convient pour les larges coupes tendres de viande, les graisses et la grille sert à empêcher les découvertes.
  • Page 66 Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. Vous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 67 www.electromenagersge.ca Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique CONVECTION BAKE ROAST Vous pouvez régler le contrôle du four pour retarder Si vous désirez vérifier les heures réglées, enfoncez CUIRE ˆ ROTIR MULTI/1GRILLE le démarrage du four, cuire pendant un temps précis, la touche START TIME (HEURE DE DÉPART) pour AUTO RECIPE CONVERSION CONVERSION DE RECETTES...
  • Page 68 Utiliser le four à convexion. Comment régler le four pour rôtir à convexion en utilisant la sonde Le mot PROBE (SONDE) clignotera Lorsque la température interne de la viande atteint le chiffre réglé, sur l'affichage et le contrôle du four indiquera si la sonde est insérée dans la sonde et le four s’éteignent et le contrôle du four émet un signal.
  • Page 69: Réchauffer

    Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement. www.electromenagersge.ca La fonction de fermentation conserve un environnement chaud utile pour que les produits à levure lèvent. Comment régler le four pour la fermentation PROOF FERMENTATION Placez la pâte couverte dans un plat À...
  • Page 70 Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! Vous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiarisez avec lui. Si vous croyez que votre nouveau four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster vous-même le thermostat.
  • Page 71 Utiliser le four autonettoyant. www.electromenagersge.ca La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglées correctement pour que les cycles fonctionnent correctement. Avant un cycle de nettoyage Nous recommandons d’aérer votre Ne nettoyez pas le joint. Le matériau de cuisine avec une fenêtre ouverte ou en fibres de verre du joint de la porte du utilisant un ventilateur ou la hotte durant...
  • Page 72 Utiliser le four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglées correctement pour que le cycle fonctionne correctement. Comment retarder le début du nettoyage CLEAN Enfoncez la touche CLEAN LO/STD La porte se verrouille automatiquement. NETTOYAGE LOW/STD (NETTOYAGE basse/std) une fois pour...
  • Page 73 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. www.electromenagersge.ca Votre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions. Voici les fonctions et comment les activer. Les modes de fonctions spéciales peuvent être activées seulement lorsque l’affichage présente l’heure. Elles restent en mémoire jusqu’à ce que les étapes soient répétées. Lorsque l’affichage montre votre choix, enfoncez la touche START (DÉPART).
  • Page 74 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. Volume de tonalité BROIL BAKE Cette fonction vous permet d’ajuster les volumes Enfoncez la touche LUMIÈRE ( GRIL CUIRE HI/LO des tonalités pour obtenir un niveau acceptable. à nouveau. L’affichage indiquera Il y a trois niveaux possibles. 1 BEEP (1 bip).
  • Page 75 www.electromenagersge.ca Utiliser la conversion Auto Recipe ™ BROIL BAKE Pour la cuisson à convexion, la fonction Pour arrêter cette fonction : GRIL CUIRE HI/LO de conversion Auto Recipe ™ convertira Enfoncez les touches BROIL CONVECTION automatiquement les températures de HI/LO (GRIL haute/basse) et BAKE BAKE cuisson régulières par la température CUIRE...
  • Page 76 Utiliser la fonction Sabbath. (Conçu pour servir au Sabbath et aux fêtes.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir. Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retard. REMARQUE : la lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte s’ouvre et s’éteint lorsqu’elle se ferme. L’ampoule peut être retirée.
  • Page 77 www.electromenagersge.ca Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche OFF (ARRÊT). Choisissez 12 shdn, indiquant que le ARRET ˆ four s’éteindra automatiquement après Si le four fonctionne, attendez pendant BROIL BAKE 12 heures ou no shdn (aucun arrêt), GRIL CUIRE une période de délai aléatoire d’environ HI/LO indiquant que le four ne s’éteindra pas...
  • Page 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si votre cuisinière est retirée pour le nettoyage, l’entretien ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est réengagé...
  • Page 79: Ampoules

    www.electromenagersge.ca Grilles du brûleur et grille centrale Les grilles du brûleur en émail de la grille. Le fini pourrait s’écailler sans porcelaine et la grille d’évent doivent être casserole pour absorber la chaleur. lavées régulièrement et, bien sûr, après tous Après le nettoyage, replacez d’abord la grille les déversements.
  • Page 80: Lèchefrite Et Grille

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Lèchefrite et grille Ne nettoyez pas la lèchefrite ou la grille dans un Si les aliments sont brûlés, saupoudrez four autonettoyant. la grille de détergent tandis qu’elle est chaude et couvrez d’essuie-tout de papier Après avoir grillé, retirez la lèchefrite ou d’un linge à...
  • Page 81 www.electromenagersge.ca Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer l’intérieur de la porte : pas l’eau couler dans les ouvertures des évents. ■ Puisque la section à l’intérieur du joint se ■ Si des taches sur la garniture d’évent de la nettoie durant le cycle d’autonettoyage, porte restent, utilisez un nettoyant doux aucun besoin de le nettoyer à...
  • Page 82 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Surfaces d’acier inoxydable N’utilisez pas de coussinet de laine l’appareil, il faut laver la surface avec d’acier car il égratignera la surface. un savon à vaisselle et de l’eau avant d’utiliser le nettoyant pour acier Secouez bien la bouteille.
  • Page 83: Surface De Cuisson De Verre

    Nettoyage de la surface de cuisson vitrée. www.electromenagersge.ca Lockout (verrouillage) contrôlé Commencez par verrouiller la surface de cuisson et consultez la section Verrouillage contrôl. Nettoyage quotidien normal Utilisez SEULEMENT le nettoyant de surface Retirez les grilles du brûleur et la grille de cuisson de céramique CERAMA BRYTE ®...
  • Page 84 Surface de verre—possibilité de dommages permanents. Les déversements sucrés (tels Dommages de déversements sucrés et de plastique fondu que gelées, fudge, bonbons, Éteignez toutes les unités de surface Vous pouvez laisser le reste jusqu’à sirops) ou les plastiques fondus et avec des gants de cuisinier, retirez ce que la surface refroidisse.
  • Page 85: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler le service... www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service. Problème Causes possibles Action Les flammes des brûleurs • Utilisez les illustrations plus bas pour déterminer si les flammes La qualité...
  • Page 86 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Les aliments ne cuisent • Reportez-vous à la section Utiliser le four. Les contrôles du four sont ou ne rôtissent pas mal réglés. • Reportez-vous à la section Utiliser le four. La position de la clayette est incorrecte ou la clayette n’est pas à...
  • Page 87 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Action L’horloge et la minuterie • Assurez-vous de la fiche soit branchée dans une prise sous La fiche n’est pas insérée ne fonctionnent pas entièrement dans la prise tension, bien mise à la terre. de courant. Un fusible pourrait être grillé...
  • Page 88 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Le contrôle signale après • Enfoncez la touche BAKE (CUIRE) et la température désirée Vous avez oublié d’entrer une avoir entré la durée de température de cuisson ou de sur la touche CLEAN LO/STD (NETTOYAGE bas/std) cuisson ou le temps de durée de nettoyage.
  • Page 89 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Action Des égratignures (peuvent • Les égratignures ne s’éliminent pas. Les petites égratignures Mauvaises méthodes de être des fissures) sur la nettoyage utilisées. seront moins visibles avec le temps et suite au nettoyage. surface de cuisson vitrée Vous utilisez peut-être une batterie .
  • Page 90: Accessoires

    Accessoires. Vous cherchez quelque chose de plus ? Vous pouvez trouver ces accessoires et beaucoup plus encore à www.electromenagersge.ca, ou appelez 800.661.1616 (durant les heures normales de bureau). Ayez le numéro de modèle à portée de la main. Grilles Bouchons et têtes de brûleurs de surface Lèchefrite Grille...
  • Page 91 Notes.
  • Page 92 Notes.
  • Page 93 Notes.
  • Page 94 Notes.
  • Page 95 Garantie de cuisinière à deux combustibles GE. Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de Agrafez votre reçu ici. La preuve service en usine ou par un technicien de Customer Care ® de date d’achat original est autorisé.
  • Page 96: Soutien À La Clientèle

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Ce manuel est également adapté pour:

J2c968

Table des Matières