Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Gebruikershandboek reservewielbeugel
DE Bedienungsanleitung Reserveradhalter
UK Usermanual spare wheel holder
FR Manual d'utilisateur étrier roue de secours
Model: SH101
Modellbezeichnung: SH101
Model number: SH101
Numero de type: SH101
SH101
1
Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EAL SH101

  • Page 1 NL Gebruikershandboek reservewielbeugel DE Bedienungsanleitung Reserveradhalter UK Usermanual spare wheel holder FR Manual d’utilisateur étrier roue de secours Model: SH101 Modellbezeichnung: SH101 Model number: SH101 Numero de type: SH101 SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 2 SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ring M10 groot (Ø 30mm) Splitpen Handleiding INTRODUCTIE Van harte gefeliciteerd met de keuze voor de SH101 reservewielhouder. Dit product is gefabriceerd volgens zeer hoge kwaliteitsnormen en heeft aansluitend diverse kwaliteitscontroles ondergaan. Geen plek meer onder de caravan voor de standaard reservewielhouder door een...
  • Page 4: Toepassingsgebied

    TOEPASSINGSGEBIED De SH101 reservewielhouder is een beugel die bevestigd wordt aan het caravanchassis om vervolgens het reservewiel van de caravan op te vervoeren. Voor enkelasser en dubbelasser chassis. Voor chassis met een L-vormig en U-vorming profiel. Voor chassis met een dikte van 2,8mm t/m 3,5mm.
  • Page 5: Installatie

    Schuif de dwarsbeugel (C), met de aangelaste moer naar boven, over de dikkere buis (B) van de uitschuifbare beugel en schuif vervolgens dunnere buis (A) in de dikkere buis (B). SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 6 Plaats het reservewiel op de beugel en duw de beugel tegen de bodem zodanig dat het reservewiel goed klem komt te zitten. Bevestig het reservewiel met de M10 vleugelmoer en grote M10 ring aan de schroefdraadpen van de dwarsbeugel. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 7: Gebruik

    Opgelet! Wanneer standaard lichtmetalen velgen op de caravan zijn toegepast en het reservewiel is een stalen velg, zorg er dan voor dat u geschikte wielbouten heeft voor de stalen velg; er zit namelijk verschil in de bevestigingsbouten! SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 8: Onderhoud

    2000 staat er een viercijferig getal op de band; bijvoorbeeld 4501. Het getal 45 staat voor week 45 en 01 staat voor het jaar 2001. In geval van de geringste twijfel, neem dan alstublieft contact op met uw leverancier. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 9 Sicherungssplint Bedienerhandbuch EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den SH101 Reserveradhalter entschieden haben. Das Produkt ist auf einem sehr hohen Qualitätsstandard produziert worden und hat dementsprechend sorgfältige Kontrollverfahren durchlaufen. Kein Platz unter dem Wohnwagen für die Standard-Halterung des Ersatzrades aufgrund einer montierten Rangierhilfe? Der SH101 Reserveradhalter ist die ideale Lösung! Der...
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der SH101 Reserveradhalter ist eine Halterung zur Anbringung eines Reserverades unter dem Wohnwagen. Dieser ist geeignet für Einzelachs- sowie Doppelachs-Wohnwagen. Nur geeignet für Chassis mit einem L-Profil oder U-Profil und einer Wandstärke von mindestens 2,8mm und maximal 3,5mm.
  • Page 11: Installation

    Mutter und drehen diese wieder nur handfest an, auch diese Montageplatte soll noch verschiebbar bleiben. Schieben Sie die Radhalterung (C) (aufgeschweißte Muttern oben) über das äußere Rohr (B) der Teleskophalterung, anschließend das innere Rohr (A) in das äußere Rohr (B). SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 12 Anschließend die Schrauben der Chassis Montageplatten fest anziehen (Drehmoment 25Nm). Legen Sie das Reserverad auf die Halterung und schieben Sie die Halterung an die endgültige Position. Befestigen Sie das Reserverad mit der M10 Flügelmutter und der M10 Unterlegschreibe (groß) an der Gewindestange der Querstrebe. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 13: Bedienung

    Abschließend mit dem Sicherungssplint die Flügelmutter sichern. Achtung! Vergewissern Sie sich, dass Sie nur passende Schrauben für die jeweiligen Felgen benutzen. Wenn am Wohnwagen beispielsweise Leichtmetallfelgen montiert sind und das Ersatzrad eine Stahlfelge hat, sind verschiedene Schrauben nötig! SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 14: Wartung

    Herstellercode bzw. DOT-code wird seit dem Jahr 2000 über eine vierstellige Zahl angegeben. Zum Beispiel 4501: Die Zahl 45 steht für die Woche 45 und die 01 für das Jahr 2001. Bei Fragen oder Problemen, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 15 No place among the caravan for the standard spare wheel holder because of a mounted manoeuvring system? The SH101 spare wheel holder is the ideal solution! The flexible spare wheel holder can easily be mounted under the chassis. This way the manoeuvring system and the spare wheel holder both can be fitted on the chassis.
  • Page 16: Intended Use

    INTENDED USE The SH101 spare wheel holder is suitable for single axle and twin axle caravans. Suitable only for L-profiled and U-profiled chassis with a chassis thickness between min. 2.8mm and max. 3.5mm. SPECIFICATIONS Designation SH101 Weight Ca. 6kg (excl. spare wheel)
  • Page 17: Installation

    "by hand", so much so that the chassis mounting clamp can be just shifted. Slide the transverse bracket (C), with the welded-on nut upwards, over the thicker tube (B) of the Telescopic bracket and then slide thinner tube (A) in the thicker tube (B). SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 18 Place the spare wheel on the bracket and push the bracket to the bottom so that the spare wheel is well caught between the bottom and the bracket. Attach the spare wheel with the M10 wing nut and big M10 washer on the threaded pin of the transverse bracket. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 19: Operation

    Caution! When standard alloy wheels are used on the caravan and the spare wheel has a steel rim, make sure that you have adequate bolts to fix the steel rim; there is a difference in the fixing bolts! SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 20: Maintenance

    Since the year 2000 there will be a four- digit number on the tire; for example 4501. The number 45 stands for week 45 and the number 01 stands for the year 2001. In case of any failure or problem, please contact your supplier. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 21: Description

    Vous n’avez plus de place sous la caravane pour le support de roue de secours standard parce qu’un système de manœuvre y a été monté ? L’étrier de roue de secours SH101 est alors la solution idéale ! Cet étrier de roue de secours flexible peut facilement être fixé...
  • Page 22: Spécifications Prévues

    SPÉCIFICATIONS PRÉVUES L’étrier de roue de secours SH101 convient pour un châssis à simple essieu et à double essieu. Pour un châssis au profil de forme en L et de forme en U. Pour un châssis d’une épaisseur de 2,8 mm à 3,5 mm inclus.
  • Page 23: Installation

    Faites glisser l’étrier transversal (C), avec l’écrou rapporté par soudage vers le haut, sur le tube plus épais (B) de l’étrier extensible et faites ensuite glisser le tube le plus fin (A) dans le tube le plus épais (B). SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 24 Placez la roue de secours sur l’étrier et poussez l’étrier contre le fond de manière à ce que la roue de secours soit bien serrée. Fixez la roue de secours à l’aide de l’écrou papillon M10 et la grande rondelle M10 à la broche filetée de l’étrier transversal. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 25: Opération

    Attention ! Si votre caravane est équipée de jantes en alliage standards et que la roue de secours est une jante en alliage, assurez-vous d’avoir les boulons de roue appropriés pour les jantes en alliage ; en effet, les boulons de fixations sont différents ! SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 26: Maintenance

    DOT, on peut lire l’âge du pneu. Depuis 2000, un nombre de quatre chiffres est indiqué sur le pneu ; par exemple 4501. Le nombre 45 indique la semaine 45, et 01 indique l’année 2001. Si vous avez le moindre doute, veuillez contacter votre fournisseur. SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 27 SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...
  • Page 28 4104 BM CULEMBORG 42115 Wuppertal Nederland Deutschland Tel: +31 (0)345 470990 Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Fax: +31 (0)345 470991 Telefax: +49 (0)202 42 92 83 160 Internet: www.tradekar.com Internet: www.eal-vertrieb.com E-Mail: service@tradekar.com E-Mail: info@eal-vertrieb.com SH101 Ref: SH101-UM-TKI-0921-Rev.A...

Table des Matières