GlobalMIND VeinWalker Mode D'emploi

L'appareil de massage complet pour réduire les affections veineuses et la cellulite – à un prix très avantageux

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VenenWalker
VenenWalker
03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 1
03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 1
Bedienungsanleitung (Seite 2)
VeinWalker
Instruction manual (Page 22)
VeinWalker
Mode d'emploi (Page 42)
Handleiding (Pagina 62)
®
DE
®
GB
®
FR
®
NL
26.02.2014 10:43:07
26.02.2014 10:43:07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GlobalMIND VeinWalker

  • Page 1 VenenWalker ® Bedienungsanleitung (Seite 2) VeinWalker ® Instruction manual (Page 22) VeinWalker ® Mode d’emploi (Page 42) VenenWalker ® Handleiding (Pagina 62) 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 1 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 1 26.02.2014 10:43:07 26.02.2014 10:43:07...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ® diesem Fall mit Ihrem Arzt. Viel Erfolg bei der Anwendung des VenenWalkers ® wünscht Ihnen GlobalMIND! Lesen Sie bitte unbedingt die Bedienungsanleitung und besonders die Kontraindikationen auf Seite Bestimmungsgemäße Verwendung Der VenenWalker darf nur zur Entstauung an den Extremitäten benutzt ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Der VenenWalker von GlobalMIND ® Die Geschichte der AIK Das Prinzip der AIK Vorteile der AIK Anwendungen Kontraindikationen Wichtige Hinweise Inbetriebnahme Einstellung Anwendung Reinigung und Pfl ege Fehlerbehebung Zusatzinformationen Technische Daten Erläuterung der verwendeten Symbole 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 3 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 3 26.02.2014 10:43:46...
  • Page 4: Der Venenwalker ® Von Globalmind

    Der VenenWalker von GlobalMIND ® Das umfassende Massagegerät zur Eindämmung von Venenleiden und Cellulite – zu einem sehr günstigen Preis. Zuviel Sitzen, zuviel Stehen, falsche Ernährung: nach übereinstimmenden Schät- zungen leiden % aller Europäer an venösen Beinleiden, mehr als die Hälfte davon ist von einem fortgeschrittenen Venenleiden betroffen.
  • Page 5 Behandlung und Prophylaxe von Venenerkrankungen und medizinischer Leiter des Instituts für KOMPRESSIONS- Therapie in Lübeck zum VenenWalker von GlobalMIND: ® „Wir haben im Institut die Anwendung des VenenWalkers untersucht und mit Geräten aus dem klinischen und aus dem Praxisbereich verglichen. Die Ergebnisse der umfang- reichen Untersuchen zeigen ganz eindeutig: Der VenenWalker steht diesen Geräten in...
  • Page 6 Weitere Stimmen zur AIK Aus: Brunner, U., Schrey, A. Die intermittierende Kompression. Symposium . Mai 1982 „Zusammengefaßt kann festgestellt werden, daß eine apparative Massage (i. K.) zu einer verstärkten Volumenreduktion einer geschwollenen Extremität durch Wasserverlust und zu einem verbesserten und beschleunigten Lymphtransport führt. Durch Reduktion des Ödems steigt die Durchblutung an.“...
  • Page 7: Die Geschichte Der Aik

    Die Geschichte der AIK Das Prinzip der apparativen intermittierenden Kompression hat ihren Ursprung in der „Queck-silber-Massage“. wurde bereits von einer speziellen Behandlung 1899 bei Lymphödemen der oberen Extremität (Arme) berichtet. Dabei wurden die Extremitäten in einem mit Quecksilber gefüllten Eisenzylinder eingetaucht. Schon wurden Druckerhöhungen in einer pneumatischen Kammer zur „He- 1917...
  • Page 8 Die Form und Art der Manschette spielt eine wichtige Rolle. Wegen der nachge- wiesenen Bedeutung der Entleerung der venösen Gefl echte der Sohle, sollte eine Manschette nicht nur das ganze Bein umschließen, sondern auch den Fuß. Die Einkammermanschetten sind den Mehrkammermanschetten gleichwertig. Nur bei schweren Lymphödemen (Schwellungen) hat sich die Mehrkammermanschette besser bewährt.
  • Page 9: Anwendungen

    Anwendungen Im kosmetischen Bereich • Schwellungen der Beine, hervorgerufen durch Bewegungsarmut, wie z. B. durch langes Stehen bei VerkäuferInnen, durch langes Sitzen bei Büroarbeit oder durch Langstreckenreisen. • unnatürliche Vermehrung von Bindegewebe (Fibrositis), wie z. B. bei Cellulite • Beinschwellungen durch Bettlägrigkeit oder *Schwangerschaft •...
  • Page 10: Kontraindikationen

    Kontraindikationen Wenden Sie die AIK nicht an – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt – bei: • akuten Entzündungen • offenen Verletzungen • Herzleistungsstörungen mit Wasser in den Beinen • fortgeschrittener arterieller Erkrankung • Thrombose-Verdacht • bösartigen Tumoren • Lungenödemen •...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Verbinden Sie mittels der T-Stücke die Schläuche mit den Beinmanschetten und stecken Sie die anderen Enden der Schläuche in das Steuergerät. Legen Sie nun die Bein-Manschetten Ihres VenenWalkers an. Achten Sie darauf, daß an dem T-An- ® schlußstück der Manschette der zweite Eingang verschlossen ist. Benutzen Sie nur eine Manschette, verschließen Sie bitte den zweiten Ausgang des Gerätes mit dem Stopfen.
  • Page 12: Einstellung

    Einstellung Auf der Stirnfl äche des Geräts befi ndet sich links ein Drehschalter mit den Be- zeichnungen Durch Bewegen des Schalters nach unten in Richtung strömt Luft in die Man- schetten, die jetzt aufgeblasen werden. Ist das Füllen der Manschetten beendet, werden Ihre Beine durch ein auf- und abschwellendes Luftpolster massiert.
  • Page 13: Anwendung

    Anwendung Bei medizinischer Indikation konsultieren Sie bitte Ihren Hausarzt. Bei der Anwendung Ihres VenenWalkers empfehlen wir eine Anwendung von ® Minuten – je nach Gefühl. Wird die Anwendung unangenehm, verringern Sie den Druck oder beenden Sie die Behandlung. Nach der Anwendung schalten Sie bitte zuerst den linken Drehschalter nach oben in Richtung .
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der VenenWalker ist problemlos und einfach zu ® bedienen, sollte es dennoch passieren, dass..die Manschetten nicht vollständig aufgepumpt werden: Prüfen Sie, ob Sie die Manschette eventuell an einer der beiden Abzweigungen des T-Stücks und nicht am Durchgang aufgesteckt haben;...
  • Page 15: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen zum VenenWalker ® Vorteile • problemlose und risikoarme Möglichkeit, entstauende Behandlung mit Kompressionsverbänden zu unterstützen • einfache Handhabung • vom Fuß bis zur Leiste reichende Manschetten werden rhythmisch auf- und wieder abgepumpt • die Manschetten werden automatisch entleert • Bein wird sanft massiert •...
  • Page 16 Zu Hause einzusetzen bei • Sportverletzungen • Muskelkater • Prellungen • Verstauchungen • Blutergüssen • Cellulite • Besenreisern • Krampfadern • einfacher venöser Stauung • Schwellungen • Schweregefühl • leichten arteriellen Durchblutungsstörungen Bei ernsthaften Erkrankungen sprechen Sie bitte vor der Anwendung mit Ihrem Arzt! Die intermittierende Kompression hat sich bewährt bei: Venösen-, arteriellen-, lymphatischen und Bindegewebserkrankungen Was wird erreicht?
  • Page 17 Was ist Muskelkater? Für das Entstehen gibt es zwei Theorien: nhäufung von Milchsäure bei ungewohnter Belastung und mangelnder Blut- versorgung. Milchsäure reizt die sensiblen Nerven in der Muskulatur und führt zu Entzündungen, die nicht durch Bakterien hervorgerufen werden (abakterielle Entzündung). ahlreichen Mikroverletzungen, die zu der abakteriellen Entzündung führen.
  • Page 18: Technische Daten

    Was ist eine „einfache venöse Stauung“? (kann nur ein Arzt feststellen bzw. bestätigen) • nichtentzündliche Venenstauung • leichtes Anschwellen der Knöchelgegend am Abend • kein schmerzhaften Druck im Unterschenkel • Gewebe in der Wade fühlt sich geschwollen an • Druckschmerz macht sich am Schienbein bemerkbar •...
  • Page 19 Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung! Gerät EIN Gerät AUS Manschette füllen Manschette leeren 0123 Bezieht sich auf das Medizin-Produkte-Gesetz (MPG) Schalter muss in dieser Position verriegelt werden! Schalter oder Druckeinsteller dürfen nicht in diesem Bereich stehen, auch nicht mit Gewalt! Die Entsorgung lassen Sie bitte durch einen Elektronikschrottentsorger vornehmen.
  • Page 20: Erläuterung Der Verwendeten Symbole

    Erläuterung der verwendeten Symbole Geräte mit diesem Zeichen wurden nach dem 13.08.2005 Verkehr gebracht (DIN EN ). Danach gekennzeichnete 50419 Geräte erfüllen die Kennzeichnungsvorschriften aller EU- Mitgliedsstaaten. Lesen und beachten Sie unbedingt die Bedienungsanleitung des Gerätes und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. Dieses Produkt darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.
  • Page 21 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 21 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 21 26.02.2014 10:43:48 26.02.2014 10:43:48...
  • Page 22 Please be sure to read the instruction manual! 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 22 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 22 26.02.2014 10:43:48 26.02.2014 10:43:48...
  • Page 23 © Contra-indications Important tips Operating your VeinWalker © Adjusting your VeinWalker © Using your VeinWalker © Cleaning and looking after your VeinWalker © Troubleshooting Additional information about the VeinWalker © Technical data Explanation of symbols used 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 23 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 23 26.02.2014 10:43:48...
  • Page 24: The Veinwalker © By Globalmind

    Special massage equipment using alternating compression has proved to be very effective and time-saving not only in the therapy of diseased veins, but also in the cosmetic treatment of cellulite. The VeinWalker is the fi rst really effective piece ©...
  • Page 25 VeinWalker is in no way inferior! On the contrary, the VeinWalker is unique in so far as the patient is in a position to pump the leg cuffs empty. The arduous task of defl ating the cuffs is now child’s play. If used as prescribed, the VeinWalker is absolutely safe.
  • Page 26 Further comments on AIC Taken from: Brunner, U., Schrey, A. Die intermittierende Kompression (Inter- mitting Compression). Symposium on th May 1982 “In summary it can be said that an apparative massage (intermitting compression) brings about not only a signifi cant reduction in the volume of a swollen extremity through loss of water but also an improvement and an acceleration in the fl...
  • Page 27: The History Of Aic

    The history of AIC The principle of apparative intermitting compression has its origins in the mer- cury massage. As early as in there were reports on the special treatment of 1899 lymph oedema in the upper extremities (arms). It is reported that the extremities were submerged in a cylinder fi...
  • Page 28 A lot of attention should be attached to the shape and kind of cuff used. It has been proved how important it is to empty the network of blood vessels in the foot. For this reason, the cuff should not only be wrapped around the whole leg, but also the foot.
  • Page 29: Using The Veinwalker

    Using the VeinWalker © In the cosmetic fi eld • swollen legs caused by lack of movement when, for example: a sales assistant stands for too long , an offi ce worker sits for too long or a businessman travels long distances •...
  • Page 30: Contra-Indications

    You should make sure that your Vein- Walker © always remains unobstructed. It should never be covered by a blanket or any other object(s). How to use your VeinWalker © The VeinWalker operates on Hz alternating current. Simply put the ©...
  • Page 31: Operating Your Veinwalker

    © Using the T-connectors, connect the hoses with the leg cuffs and put the other ends of the hoses in the control unit. Now put the leg cuffs of your VeinWalker © on. Make sure that the second opening on the connecting tee of the cuff is closed.
  • Page 32: Adjusting Your Veinwalker

    Adjusting your VeinWalker © There is a rotary switch on the face of the control unit marked If you turn the switch downwards in the direction air fl ows into the cuffs and infl ates them. Once the cuffs are full, your legs are massaged by an airbag that goes up and down.
  • Page 33: Using Your Veinwalker

    We recommend cleaning the control unit only when it is necessary. Clean the control unit in the same way as you clean the cuffs. The cuffs can be cleaned after each session or at regular intervals. Always remember to pull the plug out before you clean your VeinWalker © 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 33 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 33...
  • Page 34: Troubleshooting

    On page “Important tips, How to get started” and page “Operating your VeinWalker © ”, is an exact description of how you should use your VeinWalker © We wish you a pleasant and successful treatment! 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 34 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 34 26.02.2014 10:43:49...
  • Page 35: Additional Information About The Veinwalker

    fl ow of blood in the veins for several hours • reduces swelling, pain and the feeling of heaviness in the legs How to operate and use your VeinWalker ® • place the control unit (on a non-slip surface) on the fl oor! •...
  • Page 36 Use your VeinWalker at home for © • sport injuries • aching muscles (especially following sport) • bruises • sprains • haemorrhages • cellulite • thread veins • varicose veins • minor congestion in the veins • swellings • feeling of heaviness •...
  • Page 37 • sprains • pulled muscles What can I do when I injure myself? Ice pack or ointment for sport injuries in combination with your VeinWalker ® Treatment with the VeinWalker ® Twice a day / – minutes, until you notice an improvement 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 37...
  • Page 38: Technical Data

    • the swelling / feeling of heaviness improves during the night or when you move around What can I do? Put your foot / feet up, cool the injury, move around, use your VeinWalker ® Treatment with the VeinWalker ®...
  • Page 39 Please be sure to read the instruction manual! Power ON Power OUT Infl ate cuff Defl ate cuff In line with the Medizin-Produkte-Gesetz (MPG) 0123 (German medical device directive) Switch must be locked into this position! Switch or pressure regulator may not be placed this position, not even by force! Please ensure proper disposal at a collection point for electronic waste.
  • Page 40: Explanation Of Symbols Used

    Explanation of symbols used Devices bearing this symbol were put into circulation after (DIN EN ). Devices bearing a later symbol 13.08.2005 50419 fulfi l the designation requirements of all EU member states. Read and follow the device instructions carefully and keep them in a safe place.
  • Page 41 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 41 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 41 26.02.2014 10:43:49 26.02.2014 10:43:49...
  • Page 42: Usage Conforme

    Vous pouvez par exemple améliorer l’aspect cutané en cas de cellulite et soulager nettement les « jambes lourdes » en cas de fatigue suite à une station debout prolongée ou une grossesse. Le VeinWalker vous ®...
  • Page 43 Sommaire Le VeinWalker de GlobalMIND ® L’histoire de la CPI Le principe de la CPI Avantages de la CPI Applications Contre-indications Remarques importantes Mise en service Réglage Application Nettoyage et entretien Élimination des erreurs Autres informations Caractéristiques techniques Pictogrammes et légende 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 43...
  • Page 44: Le Veinwalker ® De Globalmind

    Les massages spéciaux à l’aide d’appareils permettant la compression intermit- tente se sont révélés particulièrement effi caces et rapides dans la thérapie des troubles veineux, mais aussi dans l’amélioration de l’aspect cutané en cas de cel- lulite. Le VeinWalker permet désormais de disposer pour la première fois d’un ®...
  • Page 45 GlobalMIND : ® « Nous avons testé le VeinWalker à l’Institut et comparé avec d’autres appareils utilisés en milieu hospitalier et dans les cabinets médicaux. Les résultats de ces études poussées le prouvent nettement : le VeinWalker n’a rien à envier aux autres appareils ! Au contraire, le VeinWalker étant doté...
  • Page 46 Autres avis sur la CPI Extrait de : Brunner, U., Schrey, A. La compression intermittente. Symposium 1982 « En résumé, force est de constater qu’un massage par un appareil (compression inter- mittente) accentue la réduction de volume d’une extrémité enfl ée par la perte d’eau, améliore et accélère le drainage lymphatique.
  • Page 47: L'histoire De La Cpi

    L’histoire de la CPI Le principe de la compression pneumatique intermittente a son origine dans le « Massage au mercure ». On rapporte dès d’un traitement spécial des lym- 1899 phoedèmes des membres supérieurs, les bras étant alors immergés dans un cy- lindre métallique rempli de mercure.
  • Page 48: Avantages De La Compression Pneumatique Intermittente - Cpi

    La forme et la nature de la jambière sont essentiels. En raison de l’importance démontrée du drainage du plexus veineux de la plante du pied, une jambière devrait englober d’une part toute la jambe et d’autre part le pied. Peu importe qu’elles aient une ou plusieurs chambre(s), les jambières sont de qualité...
  • Page 49: Applications

    Applications En cosmétique • Jambes gonfl ées suite à la sédentarité, comme par ex. station debout prolongée des vendeuses, station assise prolongée au bureau ou en voyage. • Prolifération artifi cielle de tissu conjonctif (fi brose), comme par ex. en cas de cellulite •...
  • Page 50: Contre-Indications

    Contre-indications Défense d’utiliser la CPI – ou seulement après avoir consulté votre médecin – en cas de : • Infl ammations aigües • Blessures ouvertes • Insuffi sance cardiaque avec rétention d’eau dans les jambes • Pathologie artérielle avancée • Thrombose suspectée •...
  • Page 51: Mise En Service

    Le massage de vos jambes agit sur les veines et muscles, comme pendant une promenade à effort minimal. Vous pouvez placer l’appareil à côté de vous et vous allonger. La photo vous montre comment utiliser le VeinWalker de manière optimale. ®...
  • Page 52: Réglage

    Réglage Une molette désignée par se trouve à gauche sur la face frontale de l’appareil. En position , les jambières sont gonfl ées. Après avoir rempli d’air les jam- bières, vos jambes sont massées par un coussin d’air se gonfl ant et se dégonfl ant. Si vous ressentez une pression excessive sur les jambes après avoir gonfl...
  • Page 53: Application

    Application En cas d’indication médicale, veuillez consulter votre médecin traitant ! Au cours de l’utilisation de votre VeinWalker , nous vous recommandons une ® application comprise entre minutes – à votre convenance. Si l’application devient désagréable, diminuez la pression ou arrêtez le traitement.
  • Page 54: Élimination Des Erreurs

    Mettez la molette sur Dégonfl er et enclenchez-la ; Mettez le régulateur sur maximal. Les pages « Remarques importantes, emplacement » et « Mise en service » décrivent exactement la manipulation du VeinWalker ® Nous vous souhaitons une application facile et agréable ! 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 54 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 54 26.02.2014 10:43:50...
  • Page 55: Autres Informations

    Autres informations concernant le VeinWalker ® Avantages • Possibilité simple et sans danger de soutenir le drainage par bandages de compression • Manipulation facile • Les jambières, allant du pied à l’aine, sont régulièrement gonfl ées et dégonfl ées •...
  • Page 56 À utiliser chez soi en cas de • Lésions sportives • Courbatures • Contusions • Entorses • Hématomes • Cellulite • Varicosités • Varices • Stase veineuse simple • Gonfl ements • Sensation de lourdeur • Légers troubles de la circulation artérielle En cas de maladies graves, veuillez consulter votre médecin avant l’utilisation ! La compression intermittente est éprouvée en cas de : Pathologies veineuses, artérielles, lymphatiques et du tissu conjonctif...
  • Page 57 Que faire contre les courbatures ? Refroidir les membres douloureux, mouvement et massage ciblé avec le VeinWalker ® Utilisation du VeinWalker ® fois par jour / de à...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    • Après un mouvement ou pendant la nuit, le gonfl ement / la sensation de lourdeur disparaissent Comment y remédier ? Surélever les jambes, éviter la chaleur, faire de l’exercice, utiliser le VeinWalker ® Utilisation du VeinWalker ® À long terme,...
  • Page 59 ; classe B d’après EN 55011 Immunité : appareil autres que de maintien de la vie d’après IEC 60601-1-2 Les appareils radio portables et mobiles peuvent nuire au bon fonctionnement du VeinWalker ® 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 59 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 59 26.02.2014 10:43:51 26.02.2014 10:43:51...
  • Page 60: Pictogrammes Et Légende

    Pictogrammes et légende Les appareils portant ce label ont été mis en circulation après le (DIN EN ). Ces appareils étiquetés de cette 2005 50419 manière sont conformes aux règlements d’étiquetage de tous les États membres de l’UE. Lire et respecter impérativement le mode d’emploi de l’appareil et le garder à...
  • Page 61 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 61 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 61 26.02.2014 10:43:51 26.02.2014 10:43:51...
  • Page 62: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ® tevoren het gebruik met uw huisarts. Veel succes met het gebruik van de VenenWalker namens ® GlobalMIND! Het is absoluut noodzakelijk de bedieningshandleiding en in het bijzonder de contra-indicaties op pagina te lezen! Gebruik volgens de voorschriften De VenenWalker mag alleen worden gebruikt voor het wegnemen van ®...
  • Page 63 Inhoud De VenenWalker van GlobalMIND ® De geschiedenis van AIC Het principe van AIC Voordelen van AIC Toepassingen Contra-indicaties Belangrijke aanwijzingen Ingebruikneming Afstelling Toepassing Reiniging en onderhoud Storingen verhelpen Aanvullende informatie Technische gegevens Verklaring van de gebruikte symbolen 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 63 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 63...
  • Page 64: De Venenwalker ® Van Globalmind

    De VenenWalker van GlobalMIND ® Het veelzijdige massageapparaat ter vermindering van veneuze aandoeningen en cellulitis – tegen een zeer scherpe prijs. Te veel zitten, te veel staan, verkeerde voeding: Telkens weer zijn er schattingen, dat 20 % van alle Europeanen aan veneuze aandoeningen lijdt; meer dan de helft daarvan heeft te maken met een progressieve vorm.
  • Page 65 COMPRESSIE-therapie in Lübeck over de VenenWalker van GlobalMIND: ® ‘Wij hebben in het instituut de toepassing van de VenenWalker onderzocht en klinisch en in de praktijk vergeleken met andere apparaten. De resultaten van deze omvangrijke...
  • Page 66 Andere meningen over AIC Uit: Brunner, U., Schrey, A. Die intermittierende Kompression (De intermit- terende compressie). Symposium van 1982 ‘Samengevat kan worden vastgesteld, dat een apparatieve massage op korte termijn leidt tot een versterkte volumereductie van een gezwollen extremiteit door waterverlies en tot een verbeterde en versneld lymfetransport.
  • Page 67: De Geschiedenis Van Aic

    De geschiedenis van AIC De oorsprong van het principe van de apparatieve intermitterende compressie ligt in de ‘Kwikzilver-massage’. Al in werd er melding gemaakt van een speciale 1899 behandeling bij lymfoedeem van de bovenste extremiteiten (armen). Daarbij wer- den de extremiteiten gedompeld in een met kwikzilver gevulde ijzeren cilinder. Al in werden drukverhogingen in een pneumatische kamer toegepast voor 1917...
  • Page 68 De vorm en het type van de manchet spelen een belangrijke rol. Door het be- wezen nut van het legen van de veneuze netwerken (plexus) van de zool, moet een manchet niet alleen het hele been omsluiten, maar ook de voet. Eénkamer- manchetten zijn gelijkwaardig aan meerkamer-manchetten.
  • Page 69: Toepassingen

    Toepassingen Op cosmetisch gebied • zwellingen van de benen als gevolg van gebrek aan lichaamsbeweging, bijv. door langdurig staan bij verkopend personeel, door langdurig zitten tijdens kantoorwerkzaamheden of door lange reizen • onnatuurlijke groei van bindweefsel (fi brositis), zoals bij cellulitis •...
  • Page 70: Contra-Indicaties

    Contra-indicaties Pas AIC niet toe – of alleen na overleg met uw arts – in geval van: • acute ontstekingen • open wonden • stoornissen van de hartprestatie met vocht in de benen • voortgeschreden arteriële aandoening • verdenking op trombose •...
  • Page 71: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Verbind door middel van de T-stukken de slangen met de beenmanchetten en steek de andere uiteinden van de slangen in het besturingsapparaat. Breng nu de beenmanchetten van uw VenenWalker aan. Let erop, dat bij het T-aansluitstuk ® van de manchet de tweede ingang is afgesloten. Wanneer u slechts één manchet gebruikt, sluit dan de tweede uitgang van het apparaat af met de stop.
  • Page 72: Afstelling

    Afstelling Aan de voorkant van het apparaat bevindt zich links een draaischakelaar met de aanduidingen Door de schakelaar naar beneden te bewegen in de richting stroomt er lucht in de manchetten, die nu worden opgeblazen. Zodra het vullen van de manchetten is beëindigd, worden uw benen door een opzwellend en vervolgens weer leeglo- pend luchtkussen gemasseerd.
  • Page 73: Toepassing

    Toepassing Bij een medische indicatie dient u uw huisarts om advies te vragen. Bij gebruik van uw VenenWalker raden wij een sessie aan van minuten ® – afhankelijk van uw gevoel. Wanneer de sessie onaangenaam wordt, vermindert u de druk of staakt u de behandeling. Na de toepassing dient u eerst de linker draaischakelaar naar boven in de rich- ting te zetten.
  • Page 74: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen De VenenWalker is probleemloos en eenvoudig te ® bedienen, mocht het echter toch gebeuren, dat..de manchetten niet volledig worden opgepompt: Controleer of u de manchet eventueel op een van de beide aftakkingen van het T-stuk en niet bij de doorgang hebt geplaatst; overtuig u, dat de aftakkingen van het T-stuk vast met de slang resp.
  • Page 75: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voordelen • probleemloze en risicoarme mogelijkheid, om behandelingen voor het weg- nemen van stuwingen met compressieverbanden te ondersteunen • eenvoudige hantering • van de voet tot aan de lies reikende manchetten worden ritmisch op- en weer leeggepompt • de manchetten worden automatisch geleegd •...
  • Page 76 Thuis toepassen bij • sportblessures • spierpijn • kneuzingen • verstuikingen • bloeduitstortingen • cellulitis • bezemrijs • spataderen • eenvoudige veneuze stuwing • zwellingen • zwaar gevoel • lichte arteriële doorbloedingsstoornissen Bij ernstige aandoeningen dient u het gebruik vooraf te bespreken met uw huisarts! Intermitterende compressie heeft zich bewezen bij: veneuze, arteriële, lymfatische en bindweefselaandoeningen Wat wordt er bereikt?
  • Page 77 Wat is spierpijn? Over het ontstaan zijn er twee theorieën: phoping van melkzuur bij ongebruikelijke belasting en onvoldoende bloed- toevoer. Melkzuur prikkelt de gevoelige zenuwen in het spierstelsel en leidt tot ontstekingen die niet het gevolg zijn van bacteriën. alrijke microletsels die leiden tot een abacteriële ontsteking. Wat kan ik doen tegen de spierpijn? Koelen van de pijnlijke ledematen, beweging en doelgericht masseren met de VenenWalker...
  • Page 78: Technische Gegevens

    Wat is een ‘eenvoudige veneuze stuwing’? (kan alleen een arts vaststellen resp. bevestigen) • arteriële stuwing die niet ontstoken is • licht opzwellen van het gebied rond de enkel in de avonduren • geen pijnlijke druk in het onderbeen • weefsel in de kuiten voelt gezwollen aan •...
  • Page 79 Het is absoluut noodzakelijk om de bedieningshandleiding door te lezen! Apparaat AAN Apparaat UIT Manchet vullen Manchet legen Heeft betrekking op het Medizin-Produkte-Gesetz (MPG) 0123 (Duitse wet op de medische hulpmiddelen) De schakelaar moet in deze positie worden vergrendeld! De schakelaar of de regelaar voor de druk mogen niet in dit gebied staan, ook niet met geweld! Het afdanken van het apparaat dient u over te laten aan een gespecialiseerd bedrijf voor de verwijdering van elektronische apparaten.
  • Page 80: Verklaring Van De Gebruikte Symbolen

    Verklaring van de gebruikte symbolen Apparaten met dit kenmerk werden na op de markt 13-08-2005 geïntroduceerd (DIN EN ). Later gekenmerkte apparaten 50419 voldoen aan de aanduidingsvoorschriften van alle EU-lidstaten. Lees en houd u absoluut aan de bedieningshandleiding van het apparaat en bewaar deze op een veilige plaats.
  • Page 81 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 81 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 81 26.02.2014 10:43:53 26.02.2014 10:43:53...
  • Page 82 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 82 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 82 26.02.2014 10:43:53 26.02.2014 10:43:53...
  • Page 83 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 83 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 83 26.02.2014 10:43:53 26.02.2014 10:43:53...
  • Page 84 02.2014 GlobalMIND GmbH, Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg – Germany 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 84 03491_DE-GB-FR-NL_BDA_A5_V4.indb 84 26.02.2014 10:43:53 26.02.2014 10:43:53...

Table des Matières