Télécharger Imprimer la page

Honeywell ZW1002 Mode D'emploi page 2

Publicité

1
OUTILS
IMPORTANT!
La lampe à incandescence branchée à la prise intelligente commandée
Z-Wave ne doit pas dépasser 960 watts (incandescent); résistance de 1 800 W
(15 A); moteur de ½ HP. La caractéristique nominale maximale pour les
deux prises combinées est une charge résistive de 1 800 W (15 A).
2
CARACTÉRISTIQUES
• Prise de courant télécommandée Z-Wave.
• Prise de courant toujours activée.
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par
l'intermédiaire de la télécommande ou du réseau Z-Wave.
• Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
• La DEL bleue indique l'emplacement de la prise dans une pièce sombre.
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous
permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne
peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la
technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes
de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de
configurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com.
D
B
A
E
F
C
A.
Fil sous tension (LIGNE)
D.
Prise toujours activée
B.
E.
Neutre
Bouton de commande
manuelle/programmation
C.
Mise à la terre
F.
Prise commandée Z-Wave
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION POSSIBLES
Lampe DEL
N
du paramètre : 3
o
Longueur : Un octet
Valeurs possibles : 0, 1 (valeur par défaut) ou 2
Description des valeurs
« 0 » – DEL allumée quand la charge est désactivée,
DEL éteinte quand la charge est activée
« 1 » –- DEL allumée quand la charge est activée,
DEL éteinte quand la charge est désactivée
« 2 » – DEL toujours éteinte
MÉTHODE D'INVERSION MANUELLE DE LA DEL
• L'appareil doit être apparié à une télécommande certifiée Z-Wave.
• Appuyez rapidement 10 fois sur le bouton de marche et d'arrêt. La
lumière de la DEL s'inversera si vous l'avez fait correctement.
1
HERRAMIENTAS
¡IMPORTANTE!
El dispositivo conectado al tomacorriente de pared inteligente Z-Wave no
debe exceder los 960 watts (dispositivos incandescentes); 1800 W (15 A)
de carga resistiva o un motor de ½ HP. La capacidad máxima total de carga
resistiva combinada de ambos tomacorrientes es de 1800 W (15 A).
2
CARACTERÍSTICAS
• Un tomacorriente controlado en forma remota por Z-Wave
• Un tomacorriente siempre activo
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a
través del controlador/red Z-Wave
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón manual/programa.
• Una luz LED azul indica la ubicación del
tomacorriente en habitaciones oscuras
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características
solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador
habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de
comandos de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral
de configuraciones ajustables en: www.byjasco.com.
D
B
A
E
F
C
A.
Line (Hot) (Línea
E.
Botón manual/programa
[con corriente])
F.
Tomacorriente controlado
B.
Neutral (Neutro)
por Z-Wave
C.
Ground (Tierra)
D.
Tomacorriente "Always
On" (siempre encendido)
PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DISPONIBLES
Luz LED
Parámetro N.°: 3
Longitud: 1 Byte
Valores posibles = 0, 1 (predeterminado) o 2
Descripciones de los valores
"0": luz LED encendida cuando la carga está apagada,
luz LED apagada cuando la carga está encendida
"1": luz LED encendida cuando la carga está encendida,
luz LED apagada cuando la carga está apagada
"2": luz LED siempre apagada
MÉTODO MANUAL DE INVERSIÓN DE LED
• El dispositivo debe sincronizarse con un controlador Z-Wave certificado.
• Rápidamente, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO
10 veces; la luz se invertirá, si se hace correctamente.
3
INSTALLATION
1
1
2
3
A
C
6
B
A
C
6
de la boÎte des disJonCteurs
8
9
3
INSTALACIÓN
1
1
2
3
A
C
6
B
A
C
6
desde el Panel de CortaCirCuitos
8
9
AVERTISSEMENT — RISQUE
D'ÉLECTROCUTION
Coupez l'alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l'interrupteur et à l'appareil
d'éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être
effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d'endommager la prise de courant.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l'électricité et aux
règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l'électricité et aux règlements
locaux du Canada. Si vous n'êtes pas certain de la façon d'effectuer cette installation ou si
vous ne vous sentez pas à l'aise pour l'accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
CÂBLAGE
1.
Coupez l'alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l'alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2.
Retirez la plaque murale.
3.
Retirez les vis de montage de l'interrupteur.
4.
Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie.
5.
Retirez les fils de la prise existante. Prenez soin de marquer
les fils selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
6.
La prise de courant intelligente Z-Wave est dotée de trois bornes à vis
sur lesquelles
les marques suivantes sont inscrites :
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à l'alimentation)
B. NEUTRE — Fil blanc
C. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
Faites correspondre ces bornes à vis avec
les fils reliés à la prise existante.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU CÂBLAGE
LONGUEUR DE FIL À DÉNUDER
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur de fil à dénuder
(5/8 po; 16 mm) et de combinaison de câblage lorsque vous effectuez les
connexions de câblage. Si vous avez des questions ou souhaitez qu'un
professionnel procède à l'installation, vous devriez consulter un électricien.
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
IMPORTANT! Cette prise est conçue pour et doit être
utilisée uniquement avec du fil en cuivre.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CALIBRE DE FIL
Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre supérieur, adaptés
à des températures d'au moins 80 °C, pour les raccordements du
fil sous tension (LIGNE), du fil neutre et du fil de mise à la terre.
7.
Insérez la prise commandée Z-Wave dans la boîte en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
8.
Fixez la prise commandée sur la boîte à l'aide des vis fournies.
9.
Installez la plaque murale.
10.
Rétablissez l'alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles
ou au disjoncteur, et mettez le système à l'essai.
FONCTIONNEMENT DE BASE
L'appareil branché peut être allumé ou éteint de deux façons différentes :
• Manuellement, à l'aide du bouton de programmation.
• À distance, à l'aide de la télécommande Z-Wave.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de
iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben
realizarse con la ALIMENTACIÓN INTERRUMPIDA para evitar lesiones personales o
daños al tomacorriente. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al
Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o
tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
CABLEADO
1.
Interrumpa la alimentación al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2.
Retire la placa.
3.
Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4.
Saque el tomacorriente de la caja con cuidado.
5.
Desconecte los cables del tomacorriente existente. Tome la precaución
de rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
6.
Hay tres terminales de tornillo en el tomacorriente inteligente
Z-Wave, los cuales están marcados de la siguiente manera:
A. LINE (Hot) (Línea [con corriente]): negro
(conectado al suministro eléctrico)
B. NEUTRAL (Neutro): (blanco)
C. GROUND (Tierra): verde/pelado
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al tomacorriente existente.
OBSERVE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE EL CABLEADO
LONGITUD DE CABLE SIN AISLACIÓN
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento (5/8") (16
mm) y la combinación de cableado que se recomiendan para las
conexiones de cableado. Si tiene preguntas o desea solicitar una
instalación profesional, puede consultar a un electricista.
La norma de UL especifica que el par de apriete de los
tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
¡IMPORTANTE! Este interruptor ha sido clasificado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
REQUISITOS DE CALIBRE DEL CABLEADO
Use cables de 14 AWG o superior que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80 °C para suministro de las conexiones
Line (Hot) (línea [con corriente]), Neutral (neutro) y Ground (tierra).
7.
Introduzca el tomacorriente controlado por Z-Wave en la caja,
con cuidado de no comprimir o presionar los cables.
8.
Asegure bien el tomacorriente controlado a la
caja usando los tornillos provistos.
9.
Instale la placa de pared.
10.
Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel
de fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El dispositivo conectado se puede ENCENDER/APAGAR de dos formas:
• De manera manual, desde el botón de programa frontal.
• De manera remota, con el controlador Z-Wave.
4
RACCORDEMENT
TR
TR
CONNECTEZ VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU Z-WAVE
1.
Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée
Z-Wave pour ajouter un appareil au réseau Z-Wave.
2.
Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre
appareil, appuyez sur le bouton de programmation et
relâchez-le afin d'ajouter votre appareil au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l'arrêt de
votre appareil
en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre télécommande.
Si votre télécommande certifiée Z-Wave a une fonction
d'accès à distance, vous pouvez maintenant commander
votre appareil à l'aide de vos appareils mobiles.
RETIRER ET RÉINITIALISER L'APPAREIL
1.
Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée
Z-Wave pour retirer un appareil du réseau Z-Wave.
2.
Une fois que la télécommande est prête à retirer votre appareil,
appuyez sur le bouton de commande manuelle/programmation
et relâchez-le afin de retirer votre appareil du réseau.
RÉTABLIR LES CONFIGURATIONS USINE DE L'INTERRUPTEUR
Appuyez rapidement trois (3) fois sur le bouton, puis appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois (3) secondes.
La DEL clignotera cinq (5) fois pour confirmer le rétablissement.
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande
principale du réseau est manquante ou autrement inutilisable.
Ce dispositif prend en charge la classe de
commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d'association 1 prend en charge la ligne
de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d'association 2 prend en charge le réglage
de base et est commandé par une pression du bouton
de marche et d'arrêt par la charge locale
• Le groupe d'association 3 prend en charge le réglage de base et est
commandé par une double pression du bouton de marche et d'arrêt
• Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq nœuds
4
CONEXIÓN
TR
TR
CONECTAR SU DISPOSITIVO A UNA RED Z-WAVE
1.
Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
homologado para agregar un dispositivo a la red Z-Wave.
2.
Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo,
presione y suelte el botón de programa para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el accesorio
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas con su controlador.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso remoto,
ahora podrá controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
QUITAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1.
Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
homologado para quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2.
Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo,
presione y suelte el botón manual/programa para quitarlo de la red.
RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA DEL INTERRUPTOR
Presione el botón tres (3) veces; luego, presione y mantenga
el botón presionado durante, al menos, tres (3) segundos. La
luz LED parpadeará cinco (5) veces para confirmar.
Nota: Realice esta acción solo en caso de que el controlador
principal de su red falte o no funcione.
Este dispositivo es compatible con la Clase de
comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital
(Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con el conjunto
básico (Basic Set) y se controla presionando el botón
de encendido o apagado con la carga local.
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y,
para controlarlo, se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

39349