Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Porenreiniger entschie-
den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun-
denservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsge-
fahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise auf-
merksam durchlesen und diese befolgen.
Symbol für Gleichstrom
Erklärung der Signalwörter
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zur Porenreinigung (Entfernung von Talg und
Mitessern), Mikrodermabrasion und Durchblutungsförderung
der Haut bestimmt. Die Haut wird vom Produkt angesaugt.
Durch den Unterdruck werden Talg und Unreinheiten aus den
Poren herausgezogen und die Durchblutung der Haut angeregt.
Warnung vor Missbrauch! Das Produkt nicht zur Reinigung von
Ohren verwenden.
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung und nicht für medizinische oder therapeuti-
sche Zwecke konzipiert.
Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur wie in
der Gebrauchsanleitung beschrieben benutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial
von Kindern und Tieren fernhalten.
WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batte-
rien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batte rien
und Produkt für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hil-
fe in Anspruch genommen werden.
VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Soll-
te eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäu-
re vermeiden. Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt auf-
suchen.
VORSICHT – Verletzungsgefahr!
– Das Produkt von Kindern fernhalten.
– Das Produkt nicht verwenden bei Rosazea, auf Muttermalen,
Warzen, verletzter, erkrankter, (sonnen-)verbrannter oder
sehr empfi ndlicher Haut.
– Bei Krankheit / Zahnerkrankung und auf Wunden nicht be-
nutzen.
– Personen, die an der Haut gefühllos sind, sollten das Produkt
nicht benutzen.
– Folgende Personen sollten das Produkt nur nach ärztlicher
Rücksprache verwenden: Personen mit Herzschrittmacher
oder elektronischem Implantat, sonstige Personen, die zu
einer Risikogruppe gehören bzw. Bedenken bezüglich ihrer
Gesundheit haben.
– Bei der Anwendung die Augenpartie und den Schilddrüsen-
bereich aussparen.
– Das Produkt während der Anwendung konstant bewe-
gen! Wird es einige Sekunden auf einer Stelle gehalten,
kann eine Unterdrucksugillation („Knutschfl eck") entstehen.
– Tritt während der Benutzung des Produktes ein unangeneh-
mes Gefühl auf, die Anwendung umgehend abbrechen!
– Ändert sich die Hautfarbe an der Hand, mit der das Produkt
gehalten wird, die Anwendung umgehend abbrechen! Lan-
ganhaltende Benutzung könnte zum Hand-Arm-Vibrations-
syndrom führen.
Artikelnummer: 09215
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Es darf keine Flüssigkeit in das Produkt eindringen. Nicht in Was-
ser tauchen! Niemals beim Baden oder Duschen verwenden!
Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Produkt entfernen.
Das Produkt nicht verwenden, wenn die Batterie ausgelaufen
ist.
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Die Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn diese
verbraucht sind oder das Produkt länger nicht benutzt wird. So
werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
typen, -marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die
Funktionsweise des Produktes nicht zu beeinträchtigen und
eventuelle Schäden zu verhindern.
Das Produkt vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht,
Minus temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und
Stößen schützen.
Das Produkt nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen.
Das Produkt von brennbaren Materialien und Substanzen fern-
halten.
Bei Schäden / Störungen das Produkt sofort ausschalten. Das
Produkt nicht benutzen, wenn es oder ein Aufsatz beschädigt ist.
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder versuchen, es
eigenständig zu reparieren. In Schadensfällen den Kunden-
service kontaktieren.
Lieferumfang
1 x Haupteinheit
1 x runder Porenaufsatz, groß
1 x Mikrokristallin-Aufsatz
1 x ovaler Aufsatz
1 x runder Porenaufsatz, klein
Zusätzlich werden zwei Batterien (1,5 V; Typ AA) benötigt. Diese
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden
prüfen. Im Falle einer Beschädigung nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren
Produktübersicht
4
Batterien einlegen / wechseln
Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, ob die Kontakte im Produkt
und an der Batterie sauber sind, und ggf. reinigen.
1. Batteriefach öffnen: Den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
schieben und abnehmen.
2. Die ggf. verbrauchten Batterien herausnehmen und zwei neue
Batterien (1,5 V; Typ AA) einlegen. Auf die richtige Polari-
tät (+ / –) achten!
3. Den Batteriefachdeckel aufsetzen und gegen die Pfeilrichtung
zuschieben.
Die Batterien bei nachlassender Leistung ersetzen.
Gebrauchsanleitung
4 x Silikonring, groß
2 x Silikonring, klein
5 x Filter
1 x Gebrauchsanleitung
1
5
6
1 Saugkopf
2
2 Ein- / Ausschalter
3 Handgriff
4 Batteriefach (auf der Rückseite)
3
5 runder Porenaufsatz, groß
6 Mikrokristallin-Aufsatz
7 ovaler Aufsatz
8 runder Porenaufsatz, klein
9 Silikonringe und Filter (zum Wechseln)
7
8
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vitalmaxx 09215

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Artikelnummer: 09215 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Porenreiniger entschie- ■ Es darf keine Flüssigkeit in das Produkt eindringen. Nicht in Was- den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun- ser tauchen! Niemals beim Baden oder Duschen verwenden! denservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice...
  • Page 2 3 V DC (2 x 1,5 V; Typ AA) Akne kurz ansaugen, dann den Porenaufsatz schnell wieder ID Gebrauchsanleitung: Z 09215 M DS V1 0419 abziehen. Nicht zu den Seiten bewegen! 5. Nach der Behandlung das Produkt ausschalten, indem der Entsorgung Ein- / Ausschalter nach unten geschoben wird.
  • Page 3 Operating Instructions Article number: 09215 Dear customer, ■ Always replace all batteries. Do not use different battery types, brands or batteries with different capacities. Thank you for choosing our pore cleanser. If you have any ques- tions, please contact customer service via our website, at: ■...
  • Page 4 3 V DC (2 x 1.5V; type AA) 4. To remove sebum and blackheads, place the pore attach- Operating instrutions ID: Z 09215 M DS V1 0419 ment on the skin and move it slowly over the skin in small strips Disposal from the middle of the face to the outside.
  • Page 5 Mode d’emploi Référence : 09215 Chère cliente, cher client, AVIS – Risque de dégâts matériels Nous vous remercions d’avoir choisi notre nettoyeur de pores. ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans le produit. Ne pas plonger le Pour toute question, contactez notre service après-vente via notre produit dans l’eau ! Ne jamais utiliser le produit lors de la douche...
  • Page 6 3 V DC (2 x piles de type AA; 1,5 V) rieur. Tracer des lignes dans un seul sens. Répéter éventuel- ID Mode d’emploi Z 09215 M DS V1 0419 lement l’opération. Aspirer brièvement l’acné, puis retirer rapi- dement l’accessoire de pores. Ne pas déplacer vers les côtés ! Mise au rebut 5.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing Artikelnummer: 09215 Geachte klant, LET OP – risico op materiële schade Wij zijn er verheugd over dat u hebt gekozen voor onze poriën- ■ Er mag geen vloeistof in het product binnendringen. Niet in reiniger. Bij vragen kunt u via onze website contact opnemen met water onderdompelen! Nooit tijdens het badderen of douchen de klantenservice: www.dspro.de/kundenservice...
  • Page 8 3 V DC (2 x 1,5 V; type AA) nen vanaf het midden van het gezicht naar buiten toe over de ID Gebruiksaanwijzing Z 09215 M DS V1 0419 huid. Trek de banen alleen in één richting. Herhaal het proces eventueel. Acne even aanzuigen en dan het poriënopzetstuk Verwijdering snel weer verwijderen.

Ce manuel est également adapté pour:

Gwf174